75 Комментарии: 143

"Сделайте хотя бы субтитры": Российские геймеры просят Square Enix перевести ремейк Final Fantasy VII на русский язык

Дата: 03.03.2020 17:22
31 14 10 популярные эмоции статьи
Игры в материале
  • Комментарии
  • Форум
  • Kingdom Come: Deliverance II переведут на русский язык

    22 19.04.2024 23:33 от Sanchez
  • Retro Studios оптимизирует Metroid Prime 4 для работы в 60 FPS

    10 19.04.2024 23:31 от ComradeBulbing
  • Российские владельцы PlayStation 5 через суд потребовали от Sony 3 миллиарда рублей

    56 19.04.2024 23:25 от hog12
  • Amazon официально продлила сериал по Fallout на второй сезон

    13 19.04.2024 23:20 от Cyril
  • Корейская поп-звезда BIBI записала песню для Stellar Blade и представила клип — Sony активно продвигает эксклюзив PlayStation 5

    21 19.04.2024 23:09 от dedpyl

Группа российских геймеров запустила на сайте Change.org петицию с призывом к компании Square Enix перевести ремейк Final Fantasy VII для PlayStation 4 на русский язык. Пользователи отмечают, что будут рады даже субтитрам.

"Сделайте хотя бы субтитры. Не нужна озвучка. В России очень много фанатов "Финалки"! Тем более такой шедевр можно и перевести. 15-ю же перевели, так сделайте подарок фанатам и Final Fantasy VII", - пишет один из поклонников. 

"Да сколько можно. То переводят игры серии, то болт забивают. Дайте хоть субтитры", - добавляет еще один геймер.

Петиция стартовала еще несколько месяцев назад, но ее создание широко не освещалось. Многие обратили на нее внимание после выхода демо-версии Final Fantasy VII в PlayStation Store, когда обнаружилось, что русского перевода в ней нет.

На момент написания данной заметки обращение к Square Enix собрало порядка 1,500 подписей.

Ранее японское издательство сообщило, что игра получит озвучку на следующих языках:

  • Японский;
  • Английский;
  • Немецкий;
  • Французский.

И субтитры на таких языках:

  • Японский;
  • Английский;
  • Немецкий;
  • Французский;
  • Бразильский вариант португальского языка;
  • Итальянский;
  • Испанский;
  • Корейский.

Стоит отметить, что Final Fantasy XV сразу выходила с русскими субтитрами, а с появлением на ПК получила еще и официальную русскоязычную озвучку.

Ремейк Final Fantasy VII дебютирует 10 апреля 2020 года.

_______________________

[Обновлено]

Недавно на Change.org была запущена еще одна петиция в поддержку идеи перевода Final Fantasy VII на русский язык. Ее авторы составили более детальное обращение к Square Enix. Подписавшихся пока в районе 800 человек.

Читайте также: NVIDIA снова оконфузилась, добавив The Long Dark в библиотеку GeForce Now без разрешения разработчиков.

Добавляйтесь в наш Telegram-канал по ссылке или ищите его вручную в поиске по названию gmradost. Там мы публикуем в том числе и то, что не попадает в новостную ленту. Также подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзене, Twitter и VK. И не забывайте, что у нас появились темная тема и лента вместо плиток.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Лучшие комментарии
kro44i
kro44i 221.86 03.03.2020 18:20 (изменен) удалён
23

Пока весь цивилизованный мир спокойно играет и общается на английском, наши "особенные" неучи продолжают ныть и считать что все должны подстраиваться под них.

Видимо для всего остального цивилиованного мира субититры в комплекте, были сделаны по приколу.

  • Японский;
  • Английский;
  • Немецкий;
  • Французский;
  • Бразильский вариант португальского языка;
  • Итальянский;
  • Испанский;
  • Корейский.
Noemi
Noemi 5.9 03.03.2020 18:22 удалён
13

@UndeadYogurt на родном языке играть приятнее, не? Есть люди, кто за границей живёт, но все-равно, и кино смотрят, и в игры играют на русском. Или, обязательно, надо похвастать, что знаешь инглишь? А подумать, перед тем как написать, не надо?

Sonic_Playstati
Sonic_Playstati 123.26 03.03.2020 17:43 удалён
28

Смотрю, умных больно много. Почему же в эти умные головы не приходит никак простая светлая мысль, что играть на родном языке всё равно легче для восприятия и комфортнее? 

перейти к непрочитанному
Комментарии (143)
Niocnoff
Niocnoff 1.67 04.03.2020 01:22 удалён
-1

@ledledledled ваше желание расходится с действмтельностью увы. 

Xenosag
Xenosag 14.09 04.03.2020 01:38 удалён
-2

Нужно просить государство, пусть на законодательном уровне обяжут издателей выпускать игры с субтитрами. А иначе и вообще незачем присутствовать в нашем регионе, всё прекрасно и с амазона заказывается.

VakaVakaDeus
VakaVakaDeus 4.99 04.03.2020 01:42 (изменен) удалён
0

Нужно просить государство, пусть на законодательном уровне обяжут издателей выпускать игры с субтитрами. А иначе и вообще незачем присутствовать в нашем регионе, всё прекрасно и с амазона заказывается.

Пока что заказывается, лучше не просить. Определенно.

 

И какое тут бурление началось. Прям любо-весело читать. Никто никому не обязан, кроме как тебе. Прям страна чудес. 

keldenis
keldenis 17.32 04.03.2020 02:55 удалён
11

Вызывает лишь недоумение поведение тех людей, которые, выучив пару сотен слов английского языка и некоторые основы граматики, начинают бегать по форумам и кичиться своими жалкими знаниями, думая, что они в чем то превосходят тех, кто этими знаниями не обладает. Возможно те люди, которые не учили английский вообще, являются настоящими гуру других наук, о которых вы не знаете вообще ничего. И их знания в тех областях, возможно, многократно превосходят ваши крупицы знаний об английском языке.

Я прекрасно знаю английский язык, читаю английскую классику без словаря, выражаю мысли любой сложности на этом языке, печатаю вслепую не чуть не медленнее, чем на русском, и, очевидно, могу спокойно играть без русского языка. Но всё это лишь от того, что английский язык, это мое увлечение, хобби, одна из радостей жизни.

Невозможно выучить английский язык из под палки, потому что нужно. И, как известно, никто не обязан и не должен делить мои увлечения и хобби, у каждого они свои. И я прекрасно понимаю и разделяю негодование и печаль тех людей, которые хотят поиграть в любимую игру, но не могут этого сделать, и искренне им сочувствую. Так не должно быть. Это не справедливо.

И, да, японцы, в массе своей, совершенно не знают английского языка. Работая в японской корпорации я заню, о чем говорю.  

Vincent
Vincent 1.11 04.03.2020 04:00 (изменен) удалён
-1

Поддержал петицию на 500 R с кошелька улетело 1100рублей.

Кек.

 

SJey
SJey 106.91 04.03.2020 04:48 (изменен) удалён
2

Вызывает лишь недоумение поведение тех людей, которые, выучив пару сотен слов английского языка и некоторые основы граматики, начинают бегать по форумам и кичиться своими жалкими знаниями,

Невозможно выучить английский язык из под палки,

За всю жизнь встречал много товарищей, утверждавших, что в идеале знают английский. У меня всегда это вызывало недоумение.

Чтобы хорошо выучить язык, надо либо обитать в англоязычной среде (много ездить за границу), либо жить там. Либо нужно потратить очень большое количество времени на изучение. Недавно видел ролик Гоблина (много фильмов за свою жизнь перевёл), где тема английский затрагивала, и там прозвучало такое же мнение.

Я встречал только одного русскоязычного человека, действительно хорошо знающего английский (жил 10 лет в Лондоне) и то не все песни разобрать мог. А тут люди по словарям инглиш учат, прям вундеркинды какие-то ))

---

Когда учился в технаре, один одногруппник утверждал, что проходил MGS4 и в идеале понял каждое слово и все перепетии сюжета (причём на легке вообще). Потом сидел рядом со мной на экзамене, английский списывал xD

 

GG1n1990
GG1n1990 5.85 04.03.2020 05:02 удалён
0

Вызывает лишь недоумение поведение тех людей, которые, выучив пару сотен слов английского языка и некоторые основы граматики, начинают бегать по форумам и кичиться своими жалкими знаниями,

Невозможно выучить английский язык из под палки,

За всю жизнь встречал много товарищей, утверждавших, что в идеале знают английский. У меня всегда это вызывало недоумение.

Чтобы выучить язык идеально, надо либо обитать в ангоязычной среде (много ездить за границу), либо жить там. Либо нужно потратить очень большое количество времени на изучение. Недавно видел ролик Гоблина (который много фильмов за свою жизнь перевёл), где тема про английский была и он ооворио тоже самое.

Когда учился в технаре, один одногрупник утверждал, что проходил MGS4 и в идеале понял каждое слово и все перепетии сюжета. Потом сидел рядом со мной на экзамене, английский списывал xD

Я встречал только одного человека, действительно хорошо знающего английский (жил 10 лет в Лондоне) и то не все песни разобрать мог.

 

понимать и знать это разные вещи
к примеру я могу без проблем пройти Disco Elysium и понять 70% диалога, но перевести другому человеку что там написано мне будет трудновато.

SJey
SJey 106.91 04.03.2020 05:17 (изменен) удалён
0

@GG1n1990 речь идёт именно о переводе "для себя".

Короче, я всегда очень скептически отношусь к тем, кто утверждает, что знает инглиш. Т.к. встречал таких людей много, а на деле - пшик.

alchu
alchu 3.45 04.03.2020 08:08 (изменен) удалён
3

Не знать английский в 2020 :)

Вот умный коммент и заминусили, я тоже поражаюсь оценкам игр основанных лишь на отсутствии русского языка , насколько нужно быть дубовыми, что бы ставить единицы лишь потому , что ты сам не знаешь , например английский язык, глупость как всегда на высоте

Sith_1ord
Sith_1ord 107.4 04.03.2020 08:42 удалён
0

Языкосрачи. Везде языкосрачи.

Killon
Killon 65.22 04.03.2020 08:49 (изменен) удалён
-1

Лично я за то, чтобы на законодательном уровне решить вопрос с переводом: хочешь продавать на нашем рынке?! Изволь перевести хотя бы субтитры. Нет перевода, давай-до свидания.

Однако, зная наших "законотворцев", лучше пусть остаётся всё как есть, иначе и переводов не получим ни сейчас, ни в будущем, и игры все позапретят.

Thaksin
Thaksin 26.22 04.03.2020 10:23 удалён
2

Чертовски рад, за такое содействие и форсирование данной петиции, все же так нравятся, когда люди единым поездом, стараются, чтобы их услышали, объединяет и воодушевляет. 
Я очень хочу взять эту игру, но, если будет хоть намек на РУ сабы, поздней, то обязательно придержу игру, чтобы не просто пройти ее, а именно ПРОЙТИ ее с полным пониманием.

Англ знаю, но не знаю его в достаточной форме, чтобы понимать ВСЕ происходящее, а не проваливаться в переводе на каждом 7 слове. 

Quinzel
Quinzel 222.36 04.03.2020 10:44 (изменен) удалён
4

То что нас прокатили с переводом вдвойне странно, учитывая что у FFXV перевод есть, они вроде как перестали игнорировать существование русскоязычных людей, вот выходит следующая FF... и снова здарова, русских будто и не существует.

Рюзке геймер слишком много на себя берет и наслаждается собственной ленью/безграмотностью вместо того чтобы хоть немного вкатиться в международный язык

Твоя логика крайне примитивна и однобока, ты не пытаешься даже понять картину в целом, просто агитируешь всех прогибаться под явную халтуру со стороны издателя, чтробы под всех прогибаться много ума не нужно, как и собственно характера. 

Если бы их не интересовал наш рынок, они бы сюда не заходили, но нет, они идут со своим товаром на русскоязычный рынок, как идут в Испанию, Корею, Францию и др. страны, там они предоставляют перевод, они не выпускают игру только на японском и английском (международном языке), нет, если бы было именно так, то без вопросов, однако на других рынках, они предоставляют непосредственный перевод под гос. язык этих рынков. Так какого чёрта, выходя на рос. рынок, именно нас, они обделили, это не является адекватной политикой для компании, знать международный язык это полезно, но это не обязанность для каждого человека, почему эти люди, за деньги, не могут получить комфортного прохождения игры, за которую они платят полную цену, 4 500 руб. (не боярские 500-1000руб. для стран 3го мира) как и жители всех других стран, за такие деньги человек заслуживает перевод на родной язык, хотя бы субтитры, здесь фраза "дарёному коню в зубы не смотрят" не прокатит, за "коня" будут платить, полную стоимость, извольте дать "коня" с хорошими "зубами".

keldenis
keldenis 17.32 04.03.2020 10:55 удалён
0
учитывая что у FFXV перевод есть, они вроде как перестали игнорировать существование русскоязычных людей

Возможно они решили, что раз FF VII является ремейком той игры, которая выходила гораздо раньше FF XV, то и в части перевода на русский язык стоит руководствоваться теми правилами, которые существовали на дату выхода оригинальной FF VII :)) 

id144893263
id144893263 0 04.03.2020 11:10 удалён
-1

Поддержал петицию. Не будет русского - нет оплаты! Только торрент!

VakaVakaDeus
VakaVakaDeus 4.99 04.03.2020 12:11 удалён
1

На самом деле всё интереснее. В пятнашке были и сабы, а после прихода на пека, появилась и озвучка. И если в фф7р нет ни того, ни другого, значит с продажами была беда. А все люди которые глорят за "не будет русского, значит спирачу", косвенно связаны с данной ситуацией. Как бы многая часть игроков готова купить игру с любым переводом, поскольку игра детства. И чем больше людей купит ремейк, тогда скваря может быть допрёт чего же от неё хотят игроки. А эти ваши возгласы, видимо, мало влияют на продажи. Такими темпами и пк версия выйдет на инглише. Хотите озвучку - начните покупать.

olegvypeukr
olegvypeukr 33.72 04.03.2020 12:49 удалён
0

@Quinzel у нас нищий дно рынок и локализация фф 15 для скваров это показала. Как это изменить? У меня нет ответа. Покупайте игры на старте за фулл, а не на расподажах за сто рублей в стиме,покажите издателю что наш рынок жив и платежеспособен. Пердеть в поехавших петициях на 1 к человек не сдвинет дело с мёртвой точки


Чот италии у которой продажи ниже чем в россии у игр на плейстейшен всё завозит, а русскоязычные страны, то и дело опракидывают, хотя продажи не сильно ниже той же франции или германии.

Krelian
Krelian 216.74 04.03.2020 12:54 (изменен) удалён
1

@olegvypeukr есть точные данные о продажах конкретно скваровских игр на территории этих стран в сравнении с РФ?

Hellgast
Hellgast 0.36 04.03.2020 14:13 (изменен) удалён
2

Дамы и господа! Просьба проголосовать россиянам и гражданам снг рублем за фф7р, но только желательно в диджитале и желательно по фул прайсу в момент релиза, чтобы японцам побольше денег перепало, чтобы им было понятнее кто откуда берет, чтобы проще воспринималась информация. Это будет гораздо лучше чем какие-то петиции с жалкими 2000 подписями. В конце концов выходит лишь первая "глава" римейка, а будут еще несколько, там может и увидим официальную локализацию субтитров. Не подведите!

Xenosag
Xenosag 14.09 04.03.2020 14:14 удалён
-1

это с какого хрена, прости, пожалуйста? Я знаю английский, но в игру поиграть не смогу, так как ты его не знаешь? Нормально с логикой?

язык выучил, а воспользоваться интернет-магазином это проблема? Если издателю не нужен наш рынок - пусть уходит, никто плакать не будет, кому надо и так закажет! Это банальное неуважение к потребителю, когда издатель не желает переводить свою игру, не видит профита, он и не выходит с этой игрой на другие рынки(пример разной японщины, которая даже до США не добирается). Но если уж выходит, то перевод обязателен, посмотрел бы я на реакцию американца, если бы ему продали ОФИЦИАЛЬНО чисто японскую игру, в которой даже субтитров нет!

Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!