Ремейк Final Fantasy VII, похоже, не планируют переводить на русский язык
27 Комментарии: 64

Ремейк Final Fantasy VII, похоже, не планируют переводить на русский язык

Автор: SkyerIst
Дата: 11.06.2019 17:19
статья пока не вызвала эмоций

Игры в материале

КГ-Портал

Как ужастик «Оно 2» повлиял на первых зрителей и суперверсия фильма от режиссёра

«Терминатор: Тёмные судьбы» — свежий кадр с матёрым Т-800 Арнольдом Шварценеггером

«Подкидыш» — трейлер и постер семейной комедии по сценарию Сергея и Марины Дяченко

«К звёздам» — IMAX-трейлер и постер космодрамы с Брэдом Питтом

Coop-Land

Ubisoft снова раздает For Honor

Игровой процесс Battletoads: ремейк от Ubisoft можно смело хоронить?

Spacebase Startopia – грядущий симулятор управляющего космической станцией от Kalypso

7 минут геймплея Need for Speed Heat

Ремейк Final Fantasy VII в настоящее время, похоже, не планируют переводить на русский язык. Пользователи ResetEra обнаружили в пресс-релизе Square Enix информацию о локализации проекта, и русский язык в документе нигде не упоминается.

FFVII

На старте в марте 2020 года ремейк Final Fantasy VII предложит озвучку на следующих языках:

  • Японский;
  • Английский;
  • Немецкий;
  • Французский.

И субтитры на таких языках:

  • Японский;
  • Английский;
  • Немецкий;
  • Французский;
  • Бразильский вариант португальского языка;
  • Итальянский;
  • Испанский;
  • Корейский.

Ранее сегодня Square Enix поделилась новыми подробностями ремейка и рассказала, что первую его часть планируют выпустить на двух дисках Blu-ray (эта информация даже содержалась на промо-материалах коллекционного издания), однако спустя несколько часов издание Famitsu сообщило, что возникло недопонимание и игра не выйдет на двух дисках. Разработчики отдельно ситуацию пока не прокомментировали.

Первая глава ремейка Final Fantasy VII стартует 3 марта 2020 года на PlayStation 4.

Читайте также: E3 2019: Square Enix выпустит ремастер Final Fantasy VIII с рядом нововведений на современных платформах.

Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
перейти к непрочитанному
Комментарии (64)
DoctorNet
DoctorNet 38.75 11.06.2019 17:22 удалён
4
Ну...... Я честно покупал 15-ю на пс4 и на пЕку(((((
TheLeadWind
TheLeadWind 5.72 11.06.2019 17:25 удалён
2
НУ ВСЕ НАКАЧАЮСЬ ТАРЕНОМ
PeopleAreStupid
PeopleAreStupid 0.11 11.06.2019 17:26 удалён
4
У меня друган в конце 90х на первой плойке вообще на японском играл и тащился. Никто ничего не понимал, но было интересно.
dinukri
dinukri 13.82 11.06.2019 17:27 удалён
3
DoctorNet Я тоже брал по предзаказу делюкс версию Фф15 на PS4, даже все длс скупил...(((
Krelian
Krelian 6.63 11.06.2019 17:29 удалён
3
Ожидаемо
KEHT
KEHT 3 11.06.2019 17:30 удалён
1
Лол кек чебурек. Высокие продажи говорили они.
DIAL1
DIAL1 45.57 11.06.2019 17:31 удалён
0
Эээээ я просто так что-ли покупал FFXV на PS4
logan_sf2
logan_sf2 5.43 11.06.2019 17:33 удалён
2
Слава богу, хоть не будет этих проклятых блямб на обложке.
GamerXXX_UA
GamerXXX_UA 46.05 11.06.2019 17:35 (изменен) удалён
5
Сцуко, как же это тупо. Я понимаю когда какую-нибудь Персону или Якудзу не переводят на русский, но ремейк седьмой Финалки... Неужто в России фанбаза и продажи игр серии меньше чем в Бразилии?! :)
Stepan
Stepan 41.93 11.06.2019 17:39 удалён
0
logan_sf2: Слава богу, хоть не будет этих проклятых блямб на обложке.
Их бы и так не было. Это не игра от внутренней студии сони.
TerobiteX
TerobiteX 17.6 11.06.2019 17:39 удалён
1
Хорошие jrpg никогда не переводят.Тут как бы закономерность.
heavy_rain
heavy_rain 38.37 11.06.2019 17:41 (изменен) удалён
1
Зато переведут на бразильский, мде.
Hell_Raiza
Hell_Raiza 4.57 11.06.2019 17:41 удалён
0
zero f*cks given. i'm good with that))
zzzombie1989
zzzombie1989 15.54 11.06.2019 17:41 удалён
0
Скворешники, скворешники нэвэр чейндж. Свинская политика ей богу. Рынок СНГ очень большой и они просто упускают дополнительные продажи. Пусть берут пример с Capcom... да с кого угодно пусть берут пример. Сейчас на русский язык не переводят разве что очень нишевые проекты, но Финалка к ним точно не относится. Игра молодости.
Forendel
Forendel 4.38 11.06.2019 17:41 удалён
0
KEHT: Лол кек чебурек. Высокие продажи говорили они.
как будто бы жрпг продалась бы России, лол да и в 2к19 пора бы уже и уметь в английский
TerobiteX
TerobiteX 17.6 11.06.2019 17:42 удалён
11
GamerXXX_UA Думаю у руля всего этого просто чучмек вороватый стоит.
heavy_rain
heavy_rain 38.37 11.06.2019 17:42 удалён
4
zzzombie1989 быть может, виновата Бука? Для неё это нормально.
chalovak
chalovak 9.02 11.06.2019 17:44 удалён
0
Блин, они когда нибудь уже научатся с японского переводить? У них там во внутреннем пиаре вообще разлад что ли?
zzzombie1989
zzzombie1989 15.54 11.06.2019 17:48 удалён
5
heavy_rain: быть может, виновата Бука? Для неё это нормально.
А может виновата узкоглазая псина, ненавидящая Россию, которая управляет Скворцами в их скворешнике. But who cares...
TerobiteX
TerobiteX 17.6 11.06.2019 17:49 удалён
1
Может петицию в Сони направить? Мне то пофиг.Однако эта игра просто обязана быть на русском!
Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!