"Сделайте хотя бы субтитры": Российские геймеры просят Square Enix перевести ремейк Final Fantasy VII на русский язык
-
Корейцы не ударили в грязь лицом: Stellar Blade для PlayStation 5 получила хорошие оценки — крепкая восьмерка
32 -
Внедорожники в виртуальной реальности: анонсирован симулятор MudRunner VR
5 -
Avatar: Frontiers of Pandora получила поддержку 40 FPS на Xbox Series X|S и PlayStation 5
24 -
3K-гейминг: Electronic Arts резко повысила стоимость AAA-игр в Турции
20 -
Утечка: Sony делает для PlayStation 5 хоррор с поддержкой 4K при 60 кадрах в секунду
29
Группа российских геймеров запустила на сайте Change.org петицию с призывом к компании Square Enix перевести ремейк Final Fantasy VII для PlayStation 4 на русский язык. Пользователи отмечают, что будут рады даже субтитрам.
"Сделайте хотя бы субтитры. Не нужна озвучка. В России очень много фанатов "Финалки"! Тем более такой шедевр можно и перевести. 15-ю же перевели, так сделайте подарок фанатам и Final Fantasy VII", - пишет один из поклонников.
"Да сколько можно. То переводят игры серии, то болт забивают. Дайте хоть субтитры", - добавляет еще один геймер.
Петиция стартовала еще несколько месяцев назад, но ее создание широко не освещалось. Многие обратили на нее внимание после выхода демо-версии Final Fantasy VII в PlayStation Store, когда обнаружилось, что русского перевода в ней нет.
На момент написания данной заметки обращение к Square Enix собрало порядка 1,500 подписей.
Ранее японское издательство сообщило, что игра получит озвучку на следующих языках:
- Японский;
- Английский;
- Немецкий;
- Французский.
И субтитры на таких языках:
- Японский;
- Английский;
- Немецкий;
- Французский;
- Бразильский вариант португальского языка;
- Итальянский;
- Испанский;
- Корейский.
Стоит отметить, что Final Fantasy XV сразу выходила с русскими субтитрами, а с появлением на ПК получила еще и официальную русскоязычную озвучку.
Ремейк Final Fantasy VII дебютирует 10 апреля 2020 года.
_______________________
[Обновлено]
Недавно на Change.org была запущена еще одна петиция в поддержку идеи перевода Final Fantasy VII на русский язык. Ее авторы составили более детальное обращение к Square Enix. Подписавшихся пока в районе 800 человек.
Читайте также: NVIDIA снова оконфузилась, добавив The Long Dark в библиотеку GeForce Now без разрешения разработчиков.
Добавляйтесь в наш Telegram-канал по ссылке или ищите его вручную в поиске по названию gmradost. Там мы публикуем в том числе и то, что не попадает в новостную ленту. Также подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзене, Twitter и VK. И не забывайте, что у нас появились темная тема и лента вместо плиток.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 24.04.2024 В Digital Foundry объяснили, какие игры могут выиграть от новых технологий PlayStation 5 Pro даже без вмешательства разработчиков
- 24.04.2024 Ежедневное количество активных игроков в Fallout достигло 5 миллионов человек после выхода сериала
- 24.04.2024 Orcs Must Die! 3 станет бесплатной в Epic Games Store после раздачи шутера Industria
- 24.04.2024 Утечка: Sony делает для PlayStation 5 хоррор с поддержкой 4K при 60 кадрах в секунду
- 24.04.2024 Hi-Fi Rush и Pentiment от Microsoft получили первые скидки в PS Store
- 24.04.2024 Слух: Sony в 2024 году закроет онлайн-сервисы и цифровой магазин PlayStation 3
Видимо для всего остального цивилиованного мира субититры в комплекте, были сделаны по приколу.
@UndeadYogurt на родном языке играть приятнее, не? Есть люди, кто за границей живёт, но все-равно, и кино смотрят, и в игры играют на русском. Или, обязательно, надо похвастать, что знаешь инглишь? А подумать, перед тем как написать, не надо?
Смотрю, умных больно много. Почему же в эти умные головы не приходит никак простая светлая мысль, что играть на родном языке всё равно легче для восприятия и комфортнее?
@SJey перевод можно подготовить и с консольной версии
Уже ДАВНО во многих из 15ти стран, второй язык английский. В Эстонии молодые все на англ говорят, В Латвии кино на АНГЛИЙСКОМ, а есть ещё Литва. Казахстан учит англ и кириллицу вроде упразднить хотел. В Ташкенте также молодые к английскому идут.
В Латвию латыши знают русский, свой и англ и это норма современного мира
@Kir_9010 чувак) да что ты завелся с ними, пусть себе дальше кичиться своим знанием английского.
Я например живу в Одессе и прекрасно занаю украинский, уже лет 8 как запретили кино на русском и все равно не могу с этм смериться =(
я спокойно играю на инглише, но целиком поддерживаю твою позицию