
Hitman 3 все-таки получит русский перевод - IOI работает над локализацией
- Комментарии
- Форум
-
Инсайдер: Naughty Dog отменила секретную однопользовательскую игру для PlayStation 5 — она готовилась больше года
10 -
Давние фанаты Final Fantasy давно ждали такую игру: Эксперт объяснил взрывную популярность Clair Obscur: Expedition 33
64 -
Star Wars: Grand Collection вышла на День «Звёздных войн»
23 -
Тренировки с Рю и схватки с монстрами в горящей деревне: Геймплей NINJA GAIDEN: Ragebound от разработчиков Blasphemous
4 -
СМИ: Ubisoft выпустит как минимум девять новых Assassin’s Creed в ближайшие шесть лет
20
Студия IO Interactive провела сегодня новый выпуск трансляции IOI Insider касаемо стартующего завтра в стэлс-экшене Hitman 3 нового сезона, посвященного следующему из семи смертных грехов - лени.
Среди прочего разработчики рассказали, что планируют добавить в игру поддержку большего количества языков субтитрами, включая упрощенный и традиционный китайский, японский, а также русский.
Релиз перевода состоится до конца лета после сезона лени, который завершится 19 июля. Ближе к этой дате авторы проведут новый стрим по следующему сезону, где и поделятся деталями локализации.
Hitman 3 вышла еще в январе этого года и доступна сейчас на Xbox Series X|S, PlayStation 5, Xbox One, PlayStation 4, PC в Epic Games Store и Switch по облаку. Вчера в рамках E3 2021 компания Square Enix представила трейлер новой мобильной игры во франшизе Hitman Sniper: The Shadows.
Читайте также: Дейви Джонс и Джек Воробей: Sea of Thieves получит кроссовер с "Пиратами карибского моря".
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 04.05.2025 Star Wars: Grand Collection вышла на День «Звёздных войн»
- 03.05.2025 Фрагменты геймплея MindsEye от создателя Grand Theft Auto V «слили» в сеть за месяц до релиза
- 03.05.2025 Игроки опасаются, что Sony поднимет цены на свои игры вслед за Microsoft и Nintendo — Ghost of Yotei уже подорожала в Бразилии
- 03.05.2025 Джейсон Шрайер: Повышение цен на игры до $80 может привести к очень печальным последствиям для крупных издателей
- 03.05.2025 Такое бывает очень редко: Clair Obscur: Expedition 33 обновила свой рекорд по пиковому онлайну в Steam во вторую неделю
- 03.05.2025 Кровавые сражения с врагами в геймплейном трейлере WUCHANG: Fallen Feathers — китайский экшен выходит в середине лета
Ну гуд, что ж мы зря что ли устраняли генералов в Питере и выслеживали Хаямото старшего
Видимо продажи ниже плинтуса упали совсем
Отлично! Можно будет брать.
Ура, они все таки сделают то что должно было быть в игре на старте.
Рад за тех, кому без русского было ну совсем никак.
Ну да, и потому они тратят силы, время, а главное средства, на перевод игры, которую в России все нормальные фанаты серии уже купили и прошли, а три с половиной неспособных разобраться в игре без локализации, всё равно погоды не сделают.
Может и в Старфилд со временем завезут русскую озвучку, как в Скайрим
Надеюсь в пасе дадут, а то на пс5 уже платина давно.
Если фанатам нравится такое от ношение издателя к себе, то пускай, нормальные люди хотят локализации хотя бы на уровне интерфейса и субтитров.
Я просто считаю, что если человек не способен без русского языка разобраться интерфейсе Хитмена, это как диагноз.
А что касается субтитров, то сюжет в Хитмене где-то примерно на последнем месте и сделан для галочки, без него вполне можно получать удовольствие от игры.
Наконец-то хоть что-то будет понятно
А там уже и в стиме глядишь появится
Так GamerSuper уже перевёл её на ПК, а Zone of Games этот перевод украли и присвоили себе. На фига ещё один перевод?
Не важно что там понимают люди или нет, элементарное уважение должно быть к своим клиентам, если продаешь в стране продукт, будь добр его локализовать, хоть даже на таком уровне как сабы.
@legato Где вы все такие умные борцы за локализацию были во времена PS1-PS2? Да и на PS3 хватало игр без локализации. Ниче, хавали все.
И правда, давайте вернемся на 20-30 лет назад, когда играли во что придется и никаких улучшений и комфорта нам не надо.
Зачем делать локализацию для страны, в которой 99% пиратили в то время?
Я на этот вопрос смотрю немного иначе, но да ладно, имеешь право на своё мнение.
Уже пох*й. Все нужно делать вовремя, а не когда по несколько раз пройдено. Дэбилы бл*...
Нормас и в геймпасик закиньте)
Респект автору за это предложение