


"У нас нет на это бюджета": Double Fine о локализации Psychonauts 2 на большее количество языков
- Комментарии
- Форум
-
Microsoft подтвердила работу над следующей консолью Xbox в партнерстве с AMD — с упором на Windows и обратную совместимость
15 -
Инсайдер: Дэн Хаузер предлагал три версии сценария для Grand Theft Auto VI — их отклонили, и он решил покинуть Rockstar Games
40 -
Sony приняла решение: Marathon от Bungie перенесли на неопределенный срок — шутер будут тестировать и дорабатывать
21 -
Capcom уже пять лет работает над Onimusha: Way of the Sword — игроков ждет масштабный проект
11 -
Stellar Blade 2 выйдет не раньше 2027 года и предложит более серьёзную историю
13
Студия Double Fine Productions заявила, что у нее нет бюджета на добавление в Psychonauts 2 поддержки большего количества языков.
Об этом на форуме Double Fine еще 19 августа рассказал комьюнити-менеджер Джеймс Спаффорд, но общественное внимание сообщение привлекло только когда игра уже вышла.
Комментарий был сделан в ответ на запрос одного из пользователей добавить в Psychonauts 2 перевод на упрощенный и традиционный китайский язык. Сейчас данная тема является самой популярной на форуме Double Fine с более чем 800 голосами.
"Мы хотели бы добавить в Psychonauts 2 больше языков, и сейчас изучаем, возможно ли будет сделать это в будущем. С точки зрения сценария это наша самая масштабная игра, которую мы когда-либо делали, и добавление даже одного языка потребует много работы и большого дополнительного бюджета, которого у нас в настоящий момент нет, а добавление языков, которые используют совершенно другие алфавиты и имеют другую логику, это еще более сложная работа. Возможно, у нас появится такая возможность. Мы очень надеемся на это, но не можем ничего обещать и точно не сможем сделать это к релизу".
Psychonauts 2 получила перевод на английский, испанский, итальянский, немецкий, португальский и французский, при этом многие игроки надеялись, что после перехода под крыло Microsoft у студии появятся возможности в том числе и для добавления в игру большего количества языков.
В частности, недовольными остались русскоязычные пользователи, поскольку игры от внутренних студий Micorosft выходят всегда как минимум с субтитрами. Из-за этого Psychonauts 2 подверглась ревью-бомбингу на Metacritic.
Читайте также: Альфа шутера Call of Duty: Vanguard доступна на консолях PlayStation - появилось тестирование всех версий.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 16.06.2025 Инсайдер: Дэн Хаузер предлагал три версии сценария для Grand Theft Auto VI — их отклонили, и он решил покинуть Rockstar Games
- 16.06.2025 Инсайдер раскрыл важную деталь консоли Xbox следующего поколения — фанаты будут довольны
- 16.06.2025 Ubisoft вкладывает душу в ремейк Prince of Persia: The Sands of Time — посмотрите на новый арт
- 16.06.2025 Лиам Нисон и Памела Андерсон в трейлере комедии "Голый пистолет"
- 16.06.2025 Death Stranding 2 для PlayStation 5 будет эмоционально сложной игрой — Хидео Кодзима не заинтересован в погоне за мейнстримом
- 16.06.2025 Абсолютный рекорд: Nintendo Switch 2 стала самой быстропродаваемой консолью в истории США — такого еще не было
У их нищего издателя не нашлось средств на переводчиков? Ну это же не компании за семь ярдов покупать.
Зато на холодильники деньги всегда найдутся
Помниться кто-то говорил о важности российского рынка... а в итоге даже смешные деньги зажал на перевод :)
Хотя чему я удивляюсь, в аргентине с языком все нормально, жаль только корреные аргентинцы СНГ региона не увидят связи
Плюс говорят первая часть психов была финансово провальной.
Именно поэтому и нет локализации на русский.
У нас неплатежеспособная аудитория.
Покупают игры за фуллпрайс - единицы, в основном покупают по скидкам и через аргентину, то-же и с геймпасом.
вот я раньше тоже так думал, а тут по работе столкнулся с этим вопросом и мой коллега португалец сказал, что разница между португальским и португальским бразильским очень большая и португальцам бразильцев гораздо проще понимать, чем наоборот.
Нищета какая
Как можно было "пропустить" Россию и Китай??? Я конечно не маркетолог, но по-моему и так ясно, что проект был бы явно интересен этим странам! Видимо, Тим решил, что слепил артхаус не для всех! Но Аргентина и Португалия???? ????На сабы уж хватило бы - просто задолбались и решили забить, да и прогнозы тоже с потолка не взялись((
GamerSuper только что отписался, что уже работает над переводом. Он обычно за пару недель выдаёт переводы, сидит день и ночь переводит.
Все для вас, не желающих знать английский. а я уже прохожу на англ
я правильно понимаю, что чем больше в пассе русскоязычных игроков оформивших пасс не через аргентину, тем больше вероятность перевода игр на русский язык?