


"У нас нет на это бюджета": Double Fine о локализации Psychonauts 2 на большее количество языков
- Комментарии
- Форум
-
Ubisoft вкладывает душу в ремейк Prince of Persia: The Sands of Time — посмотрите на новый арт
27 -
Инсайдер: Дэн Хаузер предлагал три версии сценария для Grand Theft Auto VI — их отклонили, и он решил покинуть Rockstar Games
35 -
Трилогия Gex вышла на современных платформах — трейлер к выпуску переиздания
5 -
Продано 10 миллионов копий Crash Team Racing: Nitro-Fueled
6 -
Этого достаточно? Актер озвучки Неро высказался о Devil May Cry 6 на фоне финансового успеха Devil May Cry 5
9
Студия Double Fine Productions заявила, что у нее нет бюджета на добавление в Psychonauts 2 поддержки большего количества языков.
Об этом на форуме Double Fine еще 19 августа рассказал комьюнити-менеджер Джеймс Спаффорд, но общественное внимание сообщение привлекло только когда игра уже вышла.
Комментарий был сделан в ответ на запрос одного из пользователей добавить в Psychonauts 2 перевод на упрощенный и традиционный китайский язык. Сейчас данная тема является самой популярной на форуме Double Fine с более чем 800 голосами.
"Мы хотели бы добавить в Psychonauts 2 больше языков, и сейчас изучаем, возможно ли будет сделать это в будущем. С точки зрения сценария это наша самая масштабная игра, которую мы когда-либо делали, и добавление даже одного языка потребует много работы и большого дополнительного бюджета, которого у нас в настоящий момент нет, а добавление языков, которые используют совершенно другие алфавиты и имеют другую логику, это еще более сложная работа. Возможно, у нас появится такая возможность. Мы очень надеемся на это, но не можем ничего обещать и точно не сможем сделать это к релизу".
Psychonauts 2 получила перевод на английский, испанский, итальянский, немецкий, португальский и французский, при этом многие игроки надеялись, что после перехода под крыло Microsoft у студии появятся возможности в том числе и для добавления в игру большего количества языков.
В частности, недовольными остались русскоязычные пользователи, поскольку игры от внутренних студий Micorosft выходят всегда как минимум с субтитрами. Из-за этого Psychonauts 2 подверглась ревью-бомбингу на Metacritic.
Читайте также: Альфа шутера Call of Duty: Vanguard доступна на консолях PlayStation - появилось тестирование всех версий.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 16.06.2025 Инсайдер: Дэн Хаузер предлагал три версии сценария для Grand Theft Auto VI — их отклонили, и он решил покинуть Rockstar Games
- 16.06.2025 Инсайдер раскрыл важную деталь консоли Xbox следующего поколения — фанаты будут довольны
- 16.06.2025 Ubisoft вкладывает душу в ремейк Prince of Persia: The Sands of Time — посмотрите на новый арт
- 16.06.2025 Лиам Нисон и Памела Андерсон в трейлере комедии "Голый пистолет"
- 16.06.2025 Death Stranding 2 для PlayStation 5 будет эмоционально сложной игрой — Хидео Кодзима не заинтересован в погоне за мейнстримом
- 16.06.2025 Абсолютный рекорд: Nintendo Switch 2 стала самой быстропродаваемой консолью в истории США — такого еще не было
У их нищего издателя не нашлось средств на переводчиков? Ну это же не компании за семь ярдов покупать.
Зато на холодильники деньги всегда найдутся
Помниться кто-то говорил о важности российского рынка... а в итоге даже смешные деньги зажал на перевод :)
Хотя чему я удивляюсь, в аргентине с языком все нормально, жаль только корреные аргентинцы СНГ региона не увидят связи
А жаль. Давно отсутствующий круспе не одобрил бы.
У их нищего издателя не нашлось средств на переводчиков? Ну это же не компании за семь ярдов покупать.
Я бы поддержал Тима Шафера, если б он не так адекватно ответил, а послал лесом дебилов с их нулевыми оценками.
Дебилы не поймут все равно. Вон Хевик сверху орет про деньги майкрософта, лол )))
Малышка даже дубляж завозит, а тут... Ппц мс такая мс ?
Помниться кто-то говорил о важности российского рынка... а в итоге даже смешные деньги зажал на перевод :)
Хотя чему я удивляюсь, в аргентине с языком все нормально, жаль только корреные аргентинцы СНГ региона не увидят связи
Ну да перевести текст, это ведь неподъёмная сумма для вас, особенно теперь.
Зато на холодильники деньги всегда найдутся
Видимо испугались что большинство у нас пройдет игру на PS4, но отмазка сильная конечно)
Ну я хоть ору, я и от твоего бреда ору, а ты только и делаешь, что озлобленно пердишь
Весь бюджет на Крэйга ушел, как бы теперь не обанкротились, бедненькие
это ппц одна из самых богатых компаний мира,если не самая богатая,субтитры не может сделать,на субтитрах обанкротятся
Португалия не знает где на глобусе находится, а перевод для них есть, в отличие от довольно большой страны, как Россия. Ту же Якудзу с удовольствием купил и прошёл, как добавили русский.
У МС нет денег .
Приходится оплачивать мой пас за бакс и Аргентину для билибоев
Филл - скупердяй.
Шиздец мелкософт какая гнилая конторочка все таки, на внутренних студиях по максимуму экономит...
Не ну логично, Россия для Майков незначительная страна третьего мира, а российские фанаты Иксбокс закупаются через Аргентину - испанские субтитры как раз есть, чего еще надо
А остальные должны страдать(с)
@Dionis да, конечно, это только для Португалии, а не Бразилии.
Сони тоже экономит на внутренних студиях распуская их полностью,вспомни Japan Studio
Могли бы придумать и что-то более убедительное.