
Тили-тили-тили-дом: Завершён сбор средств на русскую озвучку Clair Obscur: Expedition 33 для ПК
- Комментарии
- Форум
-
Atomic Heart привлекла 10 миллионов игроков
42 -
Тили-тили-тили-дом: Завершён сбор средств на русскую озвучку Clair Obscur: Expedition 33 для ПК
50 -
Утечка: Концепт-арты отменённой игры о Чёрной пантере от Electronic Arts
14 -
Официально: По Death Stranding создается аниме
10 -
Одиночкам здесь не рады: Критики сдержанно хвалят ELDEN RING NIGHTREIGN
38
Студия GamesVoice завершила сбор средств на русскую озвучку Clair Obscur: Expedition 33. Команда подготовит неофициальный дубляж для компьютерной версии игры ПК.
Принимать деньги начали 27 апреля. Таким образом, на достижение планки в 633 тысячи рублей потребовалось чуть больше месяца.
«Все, как всегда, молодцы — не только оправдали наши надежды и ожидания, но и превзошли их! Теперь можно с уверенностью сказать, что светотень башню Эйфеля неизбежно согнёт пополам, и однажды и вы, и мы отправимся в нашу Шальную Экспедицию полностью на русском языке».
Энтузиасты отмечают, что поддержать проект «время ещё есть», а они уже трудятся над локализацией, готовясь показать первые фрагменты с демонстрацией русского озвучания. Релиз ожидается «в самом обозримом будущем».
Читайте также: Nintendo обновит эмулятор Nintendo 64 на Switch 2.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 30.05.2025 Официально: По Death Stranding создается аниме
- 30.05.2025 Физика и превозмогание: Обзор Bionic Bay
- 29.05.2025 Утечка: Концепт-арты отменённой игры о Чёрной пантере от Electronic Arts
- 29.05.2025 Atomic Heart привлекла 10 миллионов игроков
- 29.05.2025 Зомби в виртуальной реальности: Анонсирована World War Z VR
- 29.05.2025 Огонь — это не просто стихия: Трейлер детективного триллера «Дым» с Тэроном Эджертоном
Тебе обязательно надо наср..написать под каждой новостью? Они уже выпустили 100500 работ, в смысле доверчивый? Кредит доверия у Геймсвойс огромный. Сложно на такой бред что-то отвечать без риска для бана.
щас бы в 2к25 французского не знать
Шаршеля фам ищите женщину
Че го?
До боли неприятно. До сблева неприятно играть в любую игру с нерусской озвучкой и русскими субтитрами. Ибо мозг у человека так устроен что есу проще сабы читать которые на том же языке что и озвучка.
В чем смысл твоего комментария?
Кэпком и сони смотрят на тебя как на сам знаешь что. Это первое.
Новый дум попросил подержать свое пиво.
это второе.
Такое очень редко бывает. Я могу вспомнить, только про текстовые локализации и в основном в индюшатине (вроде Oxenfree).
Крепко тебя штырит
Я ему не отсыпал
Все 33 удовольствия
Ладно
Они могут это делать, это реально копейки.
Шта, что за бред? Всегда играл/смотрел на японском с англ сабами и ни разу проблем не возникало. Зачем ваще аудио и сабы на одном языке нужны, если ты не глухой?
Возможно связываться не хотят, чтобы не было никаких рисков. А то потом выскочит какой-нибудь актер озвучки и начнет качать права что он не давал право на офф публикацию в игре и вообще дайте денег.
Иногда чтобы прочитать то, что не расслышал, а иногда чтобы быстро прочитать и пропустить сцену если она скучная.
До блевоты неприятно любительские русские озвучки слушать. А приятно слушать оригинал. Хорошо, что сейчас все фильмы, аниме и игры есть с субтитрами. "Сложность" чтения субтитров всегда и везде одинаковая, хоть на каком будет озвучка.
В жопу твою атмосферу, Ведьмака на польском проходил?
Ты подал мне идею. Спасибо! обязательно попробую на польском пройти.
Но сам проходил с английской озвучкой.
Чел ты не прав, геймвойс как раз таки работают как часы, они даже когда сбор сделали на гари потера и потом подкаст был, что у них был минус в бюджете, они не стали добирать, а сделали озвучку. У них все достаточно четко в этом плане, они берут обязательства на себя и делают, оговаривают сроки и прочие, они работают именно как надо, а не так собрал и буду делать, а как сделаю выложу. Зайди к ним в паблик поинтересуйся их партфоле.
Игра года, однозначно. Ещё и с озвучкой... Просто кайф. Дай Бог здоровья ребятам за их труды
Если переведут французские словечки, то не будет им пощады.