GamesVoice собрала нужную сумму на русскую озвучку для ремейка Silent Hill 2 — работа стартовала
-
Брутальный Аарон Тейлор-Джонсон на постерах фильма "Крейвен-охотник"
1 -
Приставка для энтузиастов: Наши первые впечатления от PlayStation 5 Pro
9 -
Продолжение PS5-эксклюзива Final Fantasy VII Rebirth порадует игроков нововведениями — Square Enix не хочет делать одно и то же
2 -
Сыгравшая Фрейю в God of War актриса хотела бы увидеть отдельную игру про неё
29 -
Российское аниме «Киберслав» получило дату премьеры
39
Студия GamesVoice объявила об успешном завершении сборов на русскую озвучку для ремейка Silent Hill 2.
На реализацию проекта требовалось собрать 480 тысяч рублей. Данная сумма была достигнута чуть более чем за месяц с момента открытия сборов.
По словам GamesVoice, теперь работа над дубляжом переходит в стадию активного производства. В ближайшее время студия приступит к записи актеров, а итоговый результат рассчитывают получить через несколько месяцев или даже раньше.
Также было подтверждено, что GamesVoice не будет делать озвучку для S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl. Ближайшие планы студии - выпустить в декабре дубляж для Star Wars Jedi: Survivor.
Читайте также: Харрисон Форд превращается в Красного Халка в новом трейлере фильма "Капитан Америка: Дивный новый мир".
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 01.12.2024 Глен Скофилд предлагал Electronic Arts идею создания Dead Space 4 — ему ответили отказом
- 01.12.2024 Сыгравшая Фрейю в God of War актриса хотела бы увидеть отдельную игру про неё
- 01.12.2024 Элла Пернелл приступила к прохождению Fallout: New Vegas перед съемками во втором сезоне сериала
- 01.12.2024 Nintendo отключит онлайн-сервисы Switch в Китае в 2026 году
- 01.12.2024 ПК-геймерам бесплатно раздадут LEGO Star Wars: The Skywalker Saga
- 01.12.2024 Стало известно, когда появятся обзоры и оценки Indiana Jones and the Great Circle от Microsoft и Betehsda
Значит пока отложим пробу польского Сайлента.
Там диалогов не так много, действующих лиц - 5 человек. По идее, должны справиться быстро
Великий шедевр
F
Полностью согласен, в оригинал не играл, но ремейк впечатлил меня, и тронул мою душу и сердце, потрясающая игра
Во лошар доят, за 4 голоса и 15 минут катсцен за пол мульта, не обеднеет земля русская мамонтами.
Не верю, что выйдет что-то годное. Актёр, игравший Джеймса и актриса, игравшая Марию отыграли так, как ни один из актёров Гейм Войса не может
классные ребята, хорошо озвучку делают. а саму игру уже прохожу, там особо то нечего озвучивать честно говоря... диалогов очень мало.
Ура товарищи!!!
Товарищи,я в этой теме не очень рублю. Как потом эту озвучку в консольную версию впихнут?
При наличии ремейка подобного качества в оргинал играть уже и не особо нужно
А "субтитры для глухонемых" уже не в моде? 480К. И я даже не вижу примеров озвучки. Или всем пофиг, кто донатит?
Будет озвучка на уровне геймсвойс, те кто донатит в курсе
Честно говоря, не пожалел, что прошел игру с сабами. Не знаю, как нашей актрисе нужно вывернуться наизнанку, чтобы превзойти или выступить на уровне оригинала в финальной сцене с письмом.
В тебе говорит зависть. Ведь на консолях озвучки не будет
Никак.
А ждалкер 2 так же антуражно озвучат как первый?
Никак, только на ПК.
Да пофиг если честно, я русский человек и мне приятно слышать русскую речь, тем более в атмосферных проектах. Когда я играю в атмосферные игры главное для меня это восприятие визуала и звуков эффектов, а речь как таковая нужна для понимания происходящего. А когда я вместо того чтобы наблюдать анимации и изменения картинки читаю..... Ну я книжку Стивена Кинга лучше почитаю, там я хотя бы визуал сам себе выдумаю.....
А ты бы за буханку озвучил бы свои гнусявым голосом, да? Че на диване тогда сидишь? Иди озвучивай, трать свое время, забивай на свою семью/работу/увлечения и делай бесплатно.
У тебя из кармана забрали?
Должны ему тут, самое смешное, что это оскорбление людей, а модераторы словно не видят. Жлобство, хамство и только. Доят у него, тут.