На русскую озвучку Alan Wake 2 от GamesVoice собрана треть средств - появился новый пример дубляжа
-
FromSoftware представила сюжетный трейлер Shadow of the Erdtree — дополнения для Elden Ring
9 -
Инсайдер: Разработчики State of Decay 3 постарались уделить больше внимания сюжету — это самая ожидаемая игра Фила Спенсера
21 -
Senua’s Saga: Hellblade II стартовала в Steam с очень скромными результатами
65 -
PlayStation 6 и Xbox 5 могут не получить вдвое больше оперативной памяти по сравнению с PlayStation 5 и Xbox Series X
29 -
Исследование: В России большинство игроков предпочитают «пиратство»
64
Студия GamesVoice опубликовала дублированную версию релизного трейлера Alan Wake 2, показав новый пример русской озвучки, которую получит ПК-версия игры.
Команда также сообщила, что к настоящему моменту общими усилиями поддержавших удалось собрать треть от необходимой суммы на перевод игры.
Сбор средств стартовал менее двух недель назад. GamesVoice поблагодарила всех причастных за проявленный интерес и отмечает, что чем быстрее будет набрана нужная сумма, тем скорее они смогут начать полноценную работу над проектом.
Всего на выпуск русского дубляжа требуется 972 тысячи рублей.
Читайте также: Авторы Baldur's Gate 3 достигли прогресса в использовании памяти на Xbox Series S.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 21.05.2024 Take-Two уверена в том, что Grand Theft Auto VI выйдет к осени 2025 года — задержка маловероятна
- 21.05.2024 Kingdom Hearts III и другие части серии выйдут в Steam в июне — спустя три года эксклюзивности на ПК в Epic Games Store
- 21.05.2024 Vortex: Mafia 4 будет тем самым большим анонсом от 2K на презентации Summer Game Fest 2024
- 21.05.2024 Одна из самых красивых игр поколения: Senua's Saga: Hellblade II для Xbox Series X|S и ПК оценили на 84 балла из 100 возможных
- 21.05.2024 Испуганная Кэйли Спэни с огнеметом на свежем кадре фильма "Чужой: Ромул"
- 21.05.2024 Сражения героев Warner Bros. в релизном трейлере файтинга MultiVersus
Ну если бы таковы, то в носу росли б грибы. К счасть я родился в России, а не в каком-то Израиле, Сербии или Греции
я искренне рад за них, но я предпочитаю кино смотреть, а не читать
Может потому что после трудовыебудня хочется прийти домой, взять в руки геймпад, плюхнуться на диван/кровать и просто насладиться геймплеем, не отвлекаясь на чтение субтитров?
Вот так и играют молча, мечтая о полной локализации. Вот поэтому в игры Рокстар я сажусь играть в бодром состоянии, потому что знаю, что мне придётся одним глазом читать субтитры, а другим улавливать происходящий экшн на экране.
А вы проверяли, жалуются они или нет, в их сегменте интернета? Что-то мне кажется, что нет. Такие недовольства редко вылезают за пределы той языковой зоны, где это происходит. то про что писали у нас например был пример с отсутствием итальяской озвучки в Dying Light 2.
Вы особо и не старались судя по всему искать. Вон, GamesVoice делает озвучку Vice City, в которой например на болтовню диджеев на радио не было вообще никаких сабов (даже английских) и понять их можно было бы только на слух.
А они спросили у поляков? Хз зачем, но может стоило? Или у ремеди? Они ведь любители задавать вопросы. Ни копейки не скину этим подпанкам. Вообще жалею что скидывал.
Я любитель русских озвучек, но блин, только не так. Жирный такой плевок, для любителей русских озвучек от геймвойс, я размазывать по лицу его не буду. Лучше просто вытереть и никогда не забывать.
Я готов.
Хахаха.... Опять адепты необходимого языка без которого не проживёшь возбудились, только ради этого стоит закинуть второй раз парням копеечку
Наконец-то поняли, что это за существо !
А то все здесь перед ним распинаются и оправдываются.