


На русскую озвучку Alan Wake 2 от GamesVoice собрана треть средств - появился новый пример дубляжа
- Комментарии
- Форум
-
Мелочь, а приятно: Sony дарит всем владельцам PS4 и PS5 бесплатные аватары по Ghost of Tsushima в PS Store
6 -
Мультивселенная Янов: Обзор The Alters
18 -
В Италии на обозревателя неофициальных портативных консолей завели уголовное дело — обвиняют в продвижении пиратства
22 -
Им стоит сделать ребут: Трейлер фильма «Мортал Комбат II»
47 -
Сериал по Assassin's Creed от Netflix запущен в полноценную разработку
6
Студия GamesVoice опубликовала дублированную версию релизного трейлера Alan Wake 2, показав новый пример русской озвучки, которую получит ПК-версия игры.
Команда также сообщила, что к настоящему моменту общими усилиями поддержавших удалось собрать треть от необходимой суммы на перевод игры.
Сбор средств стартовал менее двух недель назад. GamesVoice поблагодарила всех причастных за проявленный интерес и отмечает, что чем быстрее будет набрана нужная сумма, тем скорее они смогут начать полноценную работу над проектом.
Всего на выпуск русского дубляжа требуется 972 тысячи рублей.
Читайте также: Авторы Baldur's Gate 3 достигли прогресса в использовании памяти на Xbox Series S.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 18.07.2025 История генерала Ван Цина: Сюжетный трейлер китайского ролевого боевика Where Winds Meet
- 18.07.2025 Создатели Ghost of Tsushima и Ghost of Yotei хотели бы вернуться к работе над серией Infamous — она уже 10 лет не получала новых игр
- 18.07.2025 "Огромная радость": Глава Naughty Dog Нил Дракманн гордится сериалом по мотивам The Last of Us
- 18.07.2025 Начало, середина и конец: PS5-эксклюзив Ghost of Yotei не позволят проходить в любом порядке — есть линейные ограничения
- 18.07.2025 Инсайдер: Activision готовится к запуску новой подсерии Call of Duty в современном сеттинге — с Advanced Warfare покончено
- 18.07.2025 В Италии на обозревателя неофициальных портативных консолей завели уголовное дело — обвиняют в продвижении пиратства
Ну по сотке скинтуть не вопрос.Там вроде к игре вопросики
на скок я слышал, опять историю не сделали законченной
Без перепевки песен - деньги на ветер.
больные фантазии а не игра, еще такую муть озвучивать..
Дарья Блохина
@gamer_that_loves_poop не нравится не играй. Это нормально когда контент полностью локализовывается . Просто теперь у нас это практически отсутствует, а благодаря таким студия мы получаем это.
Открой любую топовую игру и удивишься что там дубляж и на гемецкий и на французский и т.д обычно присутствует. Я хз есть ли в их жизни инглиш , но если нет, им это не особо мешает, т.к издевались заботятся о том, чтобы адаптировать для них свои продукты
@DoctorNet ну даже беглого прослушивания оригинального ролика достаточно для подмечания всех просранных интонаций и переигрывания актеров озвучания. С трудом понимаю, как такое может нравиться.
http://youtu.be/MEWgOlTIW4Y?si=gwInLqpWwIf5hKxT
В первой песни переводили.
https://vk.com/wall-25637666_23308
Так вот как это работает оказывается.
То-то у нас все знают переводы песен, которые слушают всю жизнь.
Голос Алана хорошо подобрали, очень близок к тону оригиала
@gamer_that_loves_poop к слову, смотрю аниме в сабах 11 лет и кроме парочки фраз ничего не запомнил
Разумеется, нужно хотя бы минимальное образование, т.е. в школе должны нормально ему учить. Но этого мало, все остальное практика. А это идеальная практика.
без озвучки не могу полностью погрузиться в игру постоянно отвлекаясь на субтитры
Вам чо поперёк горла она встанет, если её сделают? Дурынды. Каждый сам решит, как играть. А выбор - это всегда плюс.
Перепрошёл на днях первого Вейка с их озвучкой (только песни оставил оригинальные, ибо иначе - ересь). Офигенно всё сделано. И Контрол хорошо. И второго Алана, не сомневаюсь, на уровне озвучат.
@gamer_that_loves_poop Фильмы в оригинале смотришь?
Ну если твой идеал - быть кассиром, то и правда не нужен. А я хочу быть успешным.
Ну кассиром тоже кто-то должен быть, как и рабочим на заводе и ты предлагаешь лишить их возможности играть с озвучкой на родном языке, только потому, что тебе надо учить английский. Тебе вроде озвучку на английском не вырезают, играй, если тебе так удобно, почему ты хочешь другим убрать возможность играть так, как удобно им?
Можно делать, как в фильмах - песни в оригинале с сабами.
А я нет, прикинь?)) Поэтому пусть делают озвучку)