GamesVoice завершила работу над русской озвучкой ремейка Silent Hill 2 для ПК
27 Комментарии: 42

GamesVoice завершила работу над русской озвучкой ремейка Silent Hill 2 для ПК

Автор: Rakot
Дата: 27.06.2025 15:55
15 7 2 популярные эмоции статьи
Игры в материале
  • Комментарии
  • Форум
  • Лучше на PlayStation 5 Pro: Трейлер Directive 8020 с PSSR и рейтрейсингом

    3 26.03.2026 02:10 от hog12
  • Сказка начинается: Тизер сериала «Гарри Поттер и Философский камень» от HBO

    25 26.03.2026 02:06 от thepti4ka
  • Crimson Desert хорошо продаётся — инвесторы выдохнули, акции Pearl Abyss снова пошли вверх

    5 26.03.2026 02:01 от BloodRayne4ever
  • "Хейтеры не остановят прогресс": Создатель Kingdom Come: Deliverance II Даниэль Вавра поддержал технологию DLSS 5 от NVIDIA

    38 26.03.2026 02:00 от netutzhenetu
  • Аша Шарма времени зря не теряет: Новая глава Microsoft Gaming может сделать подписку Xbox Game Pass дешевле

    29 26.03.2026 01:57 от ArgonUK
  • Formula 1

    3877 26.03.2026 00:45 от PVL93
  • Гарри Поттер

    145 26.03.2026 00:22 от Alekzan
  • Resident Evil 6

    5808 25.03.2026 21:56 от ._.
  • Аниме (японская анимация)

    7609 25.03.2026 21:49 от Ozu
  • Resident Evil 2 Remake

    8411 25.03.2026 21:43 от VenomRay

Студия GamesVoice представила дублированный трейлер ремейка Silent Hill 2. Неофициальный дубляж для компьютерной версии выпустят завтра, 28 июня. В соцсетях команда поздравила поклонников с окончанием первого месяца лета, и чтобы «усилить накатывающую от осознания этого факта хандру», объявила о завершении производства локализации.

 «Путь оказался весьма тихим и довольно холмистым, но уже завтра вы сможете оценить результат наших трудов. Подготовьтесь, установив игру заранее», — написано в сообщении.

Стоит отметить, что проект завершили довольно быстро. Его анонсировали в октябре 2024 года и через восемь месяцев он был готов. Ролик также можно посмотреть на YouTube и Rutube.

Читайте также: Дени Вильнёв станет режиссёром следующего фильма о Джеймсе Бонде.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
перейти к непрочитанному
Комментарии (42)
SJey
SJey 155.9 27.06.2025 21:36 удалён
4

Откуда столько хейта? Вы сами хоть раз палец об палец ударили, чтобы что-то для людей сделать? Нам вообще повезло, что у нас такие команды есть и нет необходимости читать субтитры. Эти озвучки не только в РФ используют, я уверен, но и все остальные страны бывшего СССР, включая Казахстан, Прибалтику и страны средней Азии.

Lukash
Lukash 6.81 27.06.2025 21:52 удалён
-2

@Lukash Какие пираты, ставишь озвучку на лицензионную версию игры

в данном случае пираты не те, кто ставит озвучку, а те кто её делает

Те кто делаю озвучку , ни коем образом лицензионный продукт не затрагивают, вам бы разобраться в вопросе сначала. 

Перевод является формой переработки произведения и, как таковой, требует разрешения автора или правообладателя. Издатель или правообладатель компьютерной игры обладает исключительным правом на перевод этой игры. Это означает, что только они могут разрешать или запрещать перевод.Если сторонняя компания переводит игру без разрешения, она нарушает исключительные права правообладателя. Нарушение авторских прав может повлечь за собой гражданскую, административную или даже уголовную ответственность. 

DinoZzz
DinoZzz 20.02 27.06.2025 22:27 (изменен) удалён
0

@Lukash Не является переработкой, не требует разрешения и тд. Разберитесь в вопросе прежде чем разводить холивар. 

Фанатские переводы (например, через патчи) могут считаться легальными, если:

  • Они не распространяют полную версию игры, а только файлы перевода.

  • Не используются в коммерческих целях.

ugrumko
ugrumko 26.61 27.06.2025 23:05 удалён
1

Откуда столько хейта? Вы сами хоть раз палец об палец ударили, чтобы что-то для людей сделать? Нам вообще повезло, что у нас такие команды есть и нет необходимости читать субтитры. Эти озвучки не только в РФ используют, я уверен, но и все остальные страны бывшего СССР, включая Казахстан, Прибалтику и страны средней Азии.

Хейт нынче в моде. Куда ни зайди- тонны говнов в комментах.  

FireMixRU
FireMixRU 31.35 28.06.2025 03:56 (изменен) удалён
2
@FireMixRU с фига ли она бесплатная? Ее ДЕЛАЛИ ЗА ДЕНЬГИ.

Конкретно вы сколько заплатили? Или вас как-то принудили оплатить её?

я тут причем?

За перевод заплатили деньги, более того, даже не постфактум, а авансом целиком всю сумму, иначе никто даже чесаться не начал бы. Кто в здравом уме назовет это бесплатным переводом?

SJey
SJey 155.9 28.06.2025 04:55 удалён
0

@Lukash Какие пираты, ставишь озвучку на лицензионную версию игры

в данном случае пираты не те, кто ставит озвучку, а те кто её делает

Те кто делаю озвучку , ни коем образом лицензионный продукт не затрагивают, вам бы разобраться в вопросе сначала. 

Перевод является формой переработки произведения и, как таковой, требует разрешения автора или правообладателя. Издатель или правообладатель компьютерной игры обладает исключительным правом на перевод этой игры. Это означает, что только они могут разрешать или запрещать перевод.Если сторонняя компания переводит игру без разрешения, она нарушает исключительные права правообладателя. Нарушение авторских прав может повлечь за собой гражданскую, административную или даже уголовную ответственность. 

Хватит уже свой хейт прятать за какими-то авторскими правами, сердобольный ты наш радетель. Если уж так волнуешься по этому поводу, иди на нексус и там свои проповеди читай.

Fixat_
Fixat_ 42.03 28.06.2025 09:11 (изменен) удалён
2

Голос у Марии это конечно КРИНЖ enlightened

Lukash
Lukash 6.81 28.06.2025 10:22 удалён
0

@Lukash Какие пираты, ставишь озвучку на лицензионную версию игры

в данном случае пираты не те, кто ставит озвучку, а те кто её делает

Те кто делаю озвучку , ни коем образом лицензионный продукт не затрагивают, вам бы разобраться в вопросе сначала. 

Перевод является формой переработки произведения и, как таковой, требует разрешения автора или правообладателя. Издатель или правообладатель компьютерной игры обладает исключительным правом на перевод этой игры. Это означает, что только они могут разрешать или запрещать перевод.Если сторонняя компания переводит игру без разрешения, она нарушает исключительные права правообладателя. Нарушение авторских прав может повлечь за собой гражданскую, административную или даже уголовную ответственность. 

Хватит уже свой хейт прятать за какими-то авторскими правами, сердобольный ты наш радетель. Если уж так волнуешься по этому поводу, иди на нексус и там свои проповеди читай.

нет, буду тут писать. пираты должны сидеть в тюрьме.

Lukash
Lukash 6.81 28.06.2025 10:23 удалён
1

@Lukash Не является переработкой, не требует разрешения и тд. Разберитесь в вопросе прежде чем разводить холивар. 

Фанатские переводы (например, через патчи) могут считаться легальными, если:

  • Они не распространяют полную версию игры, а только файлы перевода.

  • Не используются в коммерческих целях.

так они используются в коммерческий целях

Lukash
Lukash 6.81 28.06.2025 10:25 (изменен) удалён
0

@DinoZzz помню была ещё и такая новость когда то:
Square Enix удалила фанатский перевод Final Fantasy Type-0
https://forums.gamemag.ru/topic/120218-square-enix-%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BB%D0%B0-%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-final-fantasy-type-0/

J.R.FOX
J.R.FOX 0.75 28.06.2025 12:17 удалён
0

Джеймс, Эдди и Лаура хороши.

Tigger
Tigger 633.67 28.06.2025 12:38 удалён
0

@DinoZzz помню была ещё и такая новость когда то:
Square Enix удалила фанатский перевод Final Fantasy Type-0
https://forums.gamemag.ru/topic/120218-square-enix-%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BB%D0%B0-%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-final-fantasy-type-0/

Oh, my summer child...

Бейонсе тоже удалила эту фотку из интернета, теперь ее нигде не найти.

Lukash
Lukash 6.81 28.06.2025 12:51 удалён
0

@DinoZzz помню была ещё и такая новость когда то:
Square Enix удалила фанатский перевод Final Fantasy Type-0
https://forums.gamemag.ru/topic/120218-square-enix-%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BB%D0%B0-%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-final-fantasy-type-0/

Oh, my summer child...

Бейонсе тоже удалила эту фотку из интернета, теперь ее нигде не найти.

крутяк

LostGhost
LostGhost 131.68 28.06.2025 13:09 удалён
0
@FireMixRU с фига ли она бесплатная? Ее ДЕЛАЛИ ЗА ДЕНЬГИ.

Конкретно вы сколько заплатили? Или вас как-то принудили оплатить её?

я тут причем?

За перевод заплатили деньги, более того, даже не постфактум, а авансом целиком всю сумму, иначе никто даже чесаться не начал бы. Кто в здравом уме назовет это бесплатным переводом?

Для тебя же он бесплатный, чего ты переживаешь за других людей, у кого есть деньги добровольно пожертвовали, это их право, перевод распространяется бесплатно 

LostGhost
LostGhost 131.68 28.06.2025 13:12 удалён
0
@Lukash нет, буду тут писать. пираты должны сидеть в тюрьме

 У тебя дома компьютер наверняка есть, Windows официально у Microsoft купил? 

Lukash
Lukash 6.81 28.06.2025 13:22 удалён
0
@Lukash нет, буду тут писать. пираты должны сидеть в тюрьме

 У тебя дома компьютер наверняка есть, Windows официально у Microsoft купил? 

у меня дома нет компьютера

LostGhost
LostGhost 131.68 28.06.2025 14:28 удалён
0
@Lukash нет, буду тут писать. пираты должны сидеть в тюрьме

 У тебя дома компьютер наверняка есть, Windows официально у Microsoft купил? 

у меня дома нет компьютера

Окей, на консоли играешь, надеюсь аккаунт у тебя только российский 

FireMixRU
FireMixRU 31.35 28.06.2025 14:31 (изменен) удалён
0
@FireMixRU с фига ли она бесплатная? Ее ДЕЛАЛИ ЗА ДЕНЬГИ.

Конкретно вы сколько заплатили? Или вас как-то принудили оплатить её?

я тут причем?

За перевод заплатили деньги, более того, даже не постфактум, а авансом целиком всю сумму, иначе никто даже чесаться не начал бы. Кто в здравом уме назовет это бесплатным переводом?

Для тебя же он бесплатный, чего ты переживаешь за других людей, у кого есть деньги добровольно пожертвовали, это их право, перевод распространяется бесплатно 

а где ты уловил в моих сообщениях переживания за тех, кто добровольно пожертвовал? laugh Ты серъезно считаешь, что мне есть дело кто кому деньги кидает? Я просто отметил сам факт передачи денег за проделанную работу, а не то, что кто-то что-то бесплатно сделал

Lukash
Lukash 6.81 28.06.2025 15:21 удалён
0

@LostGhost да, я на дисках игры покупаю же

kro44i
kro44i 355.2 28.06.2025 22:12 (изменен) удалён
0
так они используются в коммерческий целях

Использование в коммерческих целях это если бы они продавали готовый перевод.

Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!