


Cyberpunk 2077: Phantom Liberty озвучили с помощью нейросетей — русификатор можно скачать бесплатно
- Комментарии
- Форум
-
СМИ: У Microsoft больше нет миссии и ценностей, подразделение Xbox ждут новые чистки — это ещё далеко не конец
54 -
Оскар Лемер: Microsoft утратила способность продавать собственные игры на Xbox Series X|S — в Европе тиражи делают ПК и PlayStation 5
31 -
Подводные камни Krafton: Создателя Subnautica выгнали из собственной студии
6 -
«Дорожная игровая карта»: Западных издателей могут обязать искать партнеров для работы в РФ
28 -
EA сворачивает поддержку Anthem — серверы закроют в начале 2026 года
19
Энтузиасты выпустили русскую озвучку Cyberpunk 2077: Phantom Liberty для ПК. В своей работе они использовали нейросеть, при этом в проекте было задействовано всего два человека. Моддер с ником RedpaX рассказал об этом подробнее.
В начале декабря автор нейродубляжа заплатил 265 тысяч рублей за аренду «железа» для генерации голоса, но впоследствии сумма выросла. Энтузиастам пришлось написать более 20 программ для автоматизации процесса и провести большой объём работы по исправлению найденных тестами проблем.
Результат можно увидеть в ролике, который опубликован ниже. В комментариях игроки называют озвучку «вполне играбельной», некоторые считают, что «уровень просто космос», в то время как другие жалуются на отсутствие эмоций в голосах. Скачать русификатор можно на сайте авторов, там же расположена инструкция по установке на ПК.
RedpaX не говорит, чем займётся дальше. Моддер отмечает, что ему советуют приступить к переводу Baldur's Gate 3, однако число персонажей в ролевой игре Larian Studios не сравнится с Phantom Liberty, где диалогов гораздо меньше.
Читайте также: «Прошлые жизни», «Оппенгеймер» и «Убийцы цветочной луны» — перечислены лучшие фильмы 2023 года на Metacritic.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 07.07.2025 Оскар Лемер: Microsoft утратила способность продавать собственные игры на Xbox Series X|S — в Европе тиражи делают ПК и PlayStation 5
- 07.07.2025 «Дорожная игровая карта»: Западных издателей могут обязать искать партнеров для работы в РФ
- 07.07.2025 СМИ: У Microsoft больше нет миссии и ценностей, подразделение Xbox ждут новые чистки — это ещё далеко не конец
- 07.07.2025 Square Enix выпустила ролик Final Fantasy IX к 25-летию игры
- 06.07.2025 "Я в восторге": Clair Obscur: Expedition 33 поразила создателя The Last of Us Нила Дракманна
- 06.07.2025 СМИ узнали, куда Microsoft направит сэкономленные на тысячах уволенных сотрудников Xbox средства
@Ozu_sensei Че ты тут сидишь воняшь?
Не нравится, для таких как ты всегда остается доступным "непревзойденный" оригинал. Ребята делают большую работу, чаще всего на голом энтузиазме, и они красавцы. Тебя это каким боком касается? Что то отнимают?
Эхххх мечтаю, что в скором времени нейросеть сможет нормально переводить книги... Столько треш переводов ранобэ и других новелл (
Слушать ии сидеть это такое себе конечно
Это еще что -- скоро она сможет их писать! )
В будущем: купил игру, загрузил в облако, загрузил актёров, загрузил озвучку, загрузил движок, играешь в голове.
Даже оф.озвучка говно, а тут нейросетка.
озвучка была колоритная, с обилием смешного юмора

Вроде же CDPR что-то там угрожать пытались авторам ИИ-перевода, да и актеры озвучки тоже. Проглотили в итоге?
кто-то просто не играл с русскими озвучками конца 90-х и начала нулевых :)
@zein_ если деревеянное озвучание и кривой перевод это сама по себе шутка, то согласен)
@Usurper, если не ошибаюсь, то изначально хотели озвучить актеры, но поляки уперлись и не дали своего согласия. Про ИИ речи не было, темболее первая версия данной озвучки вышла достаточно давно.
@Ozu_sensei Че ты тут сидишь воняшь?
Не нравится, для таких как ты всегда остается доступным "непревзойденный" оригинал. Ребята делают большую работу, чаще всего на голом энтузиазме, и они красавцы. Тебя это каким боком касается? Что то отнимают?
это же по сути только первый год как нейросеть в наш быт пришла, через десять лет она такие чудеса творить будет. Наконец-то многие рынки перестанут зависеть от воли издателя, всегда будет вариант нейросети, это как коммунизм, благо для всех! Сегодня они не идеальны, а в будущем научатся понимать контекст, эмоции оригинальных актёров, очень хочу чтобы это стало всё более массовым явлением. И чтобы начали переводить игры прошлых лет, а не только новинки.
Как минимум, не хуже переводчиков с рутрекера и прочих ютуберов.
многие рынки перестанут зависеть от воли издателя
кто-то не может в логику
Ох уж эта святая наивность, ты даже представить себе не можешь, что сделает капиталист, если у него в руках окажется отлаженный ИИ, скорее всего ты будешь не востребован, как специалист, но да главное они фильмы будут переводить
Звучит как озвучка игр из 2000х
Советую поискать успешные коммунистические модели и сосчитать их кол-во. Спойлер: 0.
Видимо чувство собственного достоинства
зачем?)) когда есть прекрасная озвучка оригинала
@gaider221 да не трясись ты так)
Теперь у актеров дубляжа есть серьезный стимул начать играть роли качественнее, чтобы доказать что они лучше нейросетей и всё еще нужны. Хотя многие наши актеры стараются, и озвучивают чуть ли не лучше оригинала, но далеко не все. Некоторые из игры к игре совершенно одинаковые, просто читают текст как та же нейронка. Например Ирина Киреева умеет перевоплощаться, не сразу узнаешь что российский голос Милы Йовович и Эмили Блант это и Эйвор из Вальхаллы.