


Cyberpunk 2077: Phantom Liberty озвучили с помощью нейросетей — русификатор можно скачать бесплатно
- Комментарии
- Форум
-
Какой будет Code Vein II
9 -
Трилогия Gex вышла на современных платформах — трейлер к выпуску переиздания
10 -
Запуск FBC: Firebreak в России сорвался — создатели Alan Wake и Control сняли игру с продажи в Steam
4 -
Абсолютный рекорд: Nintendo Switch 2 стала самой быстропродаваемой консолью в истории США — такого еще не было
41 -
Circana: Каждый второй владелец PlayStation 5 и Xbox Series X|S играет на Nintendo Switch
3
Энтузиасты выпустили русскую озвучку Cyberpunk 2077: Phantom Liberty для ПК. В своей работе они использовали нейросеть, при этом в проекте было задействовано всего два человека. Моддер с ником RedpaX рассказал об этом подробнее.
В начале декабря автор нейродубляжа заплатил 265 тысяч рублей за аренду «железа» для генерации голоса, но впоследствии сумма выросла. Энтузиастам пришлось написать более 20 программ для автоматизации процесса и провести большой объём работы по исправлению найденных тестами проблем.
Результат можно увидеть в ролике, который опубликован ниже. В комментариях игроки называют озвучку «вполне играбельной», некоторые считают, что «уровень просто космос», в то время как другие жалуются на отсутствие эмоций в голосах. Скачать русификатор можно на сайте авторов, там же расположена инструкция по установке на ПК.
RedpaX не говорит, чем займётся дальше. Моддер отмечает, что ему советуют приступить к переводу Baldur's Gate 3, однако число персонажей в ролевой игре Larian Studios не сравнится с Phantom Liberty, где диалогов гораздо меньше.
Читайте также: «Прошлые жизни», «Оппенгеймер» и «Убийцы цветочной луны» — перечислены лучшие фильмы 2023 года на Metacritic.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 17.06.2025 Stellar Blade 2 выйдет не раньше 2027 года и предложит более серьёзную историю
- 17.06.2025 Ветеран PlayStation Сюхэй Ёсида: Sony всегда рассматривала Xbox в качестве основного конкурента в мире, Nintendo — в Японии
- 16.06.2025 Инсайдер: Дэн Хаузер предлагал три версии сценария для Grand Theft Auto VI — их отклонили, и он решил покинуть Rockstar Games
- 16.06.2025 Инсайдер раскрыл важную деталь консоли Xbox следующего поколения — фанаты будут довольны
- 16.06.2025 Ubisoft вкладывает душу в ремейк Prince of Persia: The Sands of Time — посмотрите на новый арт
- 16.06.2025 Лиам Нисон и Памела Андерсон в трейлере комедии "Голый пистолет"
@Ozu_sensei Че ты тут сидишь воняшь?
Не нравится, для таких как ты всегда остается доступным "непревзойденный" оригинал. Ребята делают большую работу, чаще всего на голом энтузиазме, и они красавцы. Тебя это каким боком касается? Что то отнимают?
Эхххх мечтаю, что в скором времени нейросеть сможет нормально переводить книги... Столько треш переводов ранобэ и других новелл (
Слушать ии сидеть это такое себе конечно
Это еще что -- скоро она сможет их писать! )
В будущем: купил игру, загрузил в облако, загрузил актёров, загрузил озвучку, загрузил движок, играешь в голове.
Даже оф.озвучка говно, а тут нейросетка.
озвучка была колоритная, с обилием смешного юмора

Вроде же CDPR что-то там угрожать пытались авторам ИИ-перевода, да и актеры озвучки тоже. Проглотили в итоге?
кто-то просто не играл с русскими озвучками конца 90-х и начала нулевых :)
@zein_ если деревеянное озвучание и кривой перевод это сама по себе шутка, то согласен)
@Usurper, если не ошибаюсь, то изначально хотели озвучить актеры, но поляки уперлись и не дали своего согласия. Про ИИ речи не было, темболее первая версия данной озвучки вышла достаточно давно.
@Ozu_sensei Че ты тут сидишь воняшь?
Не нравится, для таких как ты всегда остается доступным "непревзойденный" оригинал. Ребята делают большую работу, чаще всего на голом энтузиазме, и они красавцы. Тебя это каким боком касается? Что то отнимают?
это же по сути только первый год как нейросеть в наш быт пришла, через десять лет она такие чудеса творить будет. Наконец-то многие рынки перестанут зависеть от воли издателя, всегда будет вариант нейросети, это как коммунизм, благо для всех! Сегодня они не идеальны, а в будущем научатся понимать контекст, эмоции оригинальных актёров, очень хочу чтобы это стало всё более массовым явлением. И чтобы начали переводить игры прошлых лет, а не только новинки.
Как минимум, не хуже переводчиков с рутрекера и прочих ютуберов.
многие рынки перестанут зависеть от воли издателя
кто-то не может в логику
Ох уж эта святая наивность, ты даже представить себе не можешь, что сделает капиталист, если у него в руках окажется отлаженный ИИ, скорее всего ты будешь не востребован, как специалист, но да главное они фильмы будут переводить
Звучит как озвучка игр из 2000х
Советую поискать успешные коммунистические модели и сосчитать их кол-во. Спойлер: 0.
Видимо чувство собственного достоинства
зачем?)) когда есть прекрасная озвучка оригинала
@gaider221 да не трясись ты так)
Теперь у актеров дубляжа есть серьезный стимул начать играть роли качественнее, чтобы доказать что они лучше нейросетей и всё еще нужны. Хотя многие наши актеры стараются, и озвучивают чуть ли не лучше оригинала, но далеко не все. Некоторые из игры к игре совершенно одинаковые, просто читают текст как та же нейронка. Например Ирина Киреева умеет перевоплощаться, не сразу узнаешь что российский голос Милы Йовович и Эмили Блант это и Эйвор из Вальхаллы.