


Создатели дубляжа The Callisto Protocol показали первые 20 минут игры с русской озвучкой
- Комментарии
- Форум
-
Создатели PS5-эксклюзива Ghost of Yotei обещают удивить игроков открытым миром
3 -
30 долларов за 120 минут: Критики разгромили шутер La Quimera от создателей Metro 2033, релиз игры отложен
16 -
Мощная консоль PlayStation 5 Pro получила улучшенную систему охлаждения на основе жидкого металла
38 -
Состоялся релиз Clair Obscur: Expedition 33 — в Steam игра уже обошла все Final Fantasy по пиковому онлайну
135 -
"Спасибо всем": Clair Obscur: Expedition 33 разошлась тиражом свыше 500 тысяч копий за первые сутки — большой успех
30
Студия Mechanics VoiceOver делает русскую озвучку для хоррора The Callisto Protocol. Процесс движется, и на днях в сети появился ролик с демонстрацией дубляжа на примере первых 20 минут игры.
Сроков выхода озвучки студия пока не дает, однако релиз обещают уже скоро. Сейчас проект находится на финальной стадии и получает максимальный приоритет внимания, а из всех работ осталось закончить сведение звука, провести тестирование и исправить возможные недочеты. Также было подтверждено, что дубляж сразу получит как оригинальная игра, так и дополнение Final Transmission.
Что касается демонстрации, то в ней кое-что еще может измениться, но в целом это уже довольно близкий к финальному вариант того, как будет звучать игра на русском языке.
Актерский состав русской озвучки The Callisto Protocol следующий:
- Джейкоб Ли - Сергей Пономарёв
- Дэни Накамура - Вероника Саркисова
- Элиас Портер - Андрей Бархударов
- Кейтлин Малер - Инна Королёва
- Ассистент Кейтлин Малер - Дмитрий Сыендук
- Леон Феррис - Дмитрий Поляновский
- Дункан Коул - Сергей Чихачёв
- Макс Бэрроу - Андрей Маслов
- Репортёр - Елена Лунина
- Голос панели управления - Екатерина Дмитрова
- Система громкой связи тюрьмы - Пётр Слепцов
- Бойцы "Внешнего рубежа" - Сергей Коптин, Иван Исаенко
- Синтетический голос ОЮК - Елена Лунина
- Заключенные - Иван Исаенко, Алексей Щегорский
Читайте также: Новая версия классического сюжета: Вышла детективная игра "Агата Кристи: Убийство в Восточном экспрессе".
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 25.04.2025 "Спасибо всем": Clair Obscur: Expedition 33 разошлась тиражом свыше 500 тысяч копий за первые сутки — большой успех
- 25.04.2025 30 долларов за 120 минут: Критики разгромили шутер La Quimera от создателей Metro 2033, релиз игры отложен
- 25.04.2025 Ремейк Resident Evil 4 разошелся тиражом свыше 10 миллионов копий
- 25.04.2025 Осталось недолго: Геймплей Mafia: The Old Country покажут вечером 8 мая на PAX East — стало известно точное время
- 25.04.2025 Сидни Суини исполнит главную роль в экранизации игры Split Fiction
- 24.04.2025 FBC: Firebreak от создателей Control и Alan Wake выходит 17 июня — новая игра Remedy станет сразу доступна в PS Plus и Game Pass
Зачем?Для кого?
Спасибо ребятам за труд, но что-то голоса не очень подходят
Скучаю по временам, когда русская озвучка была официальной и на релизе
Недавно начал играть и смотреть фильмы только с оригинальной озвучкой. Совершенно другие впечатления
Зачем делать дорогой даб для провальной игры?
Звучит просто ужасно. Но главный вопрос: зачем? Кому это нужно?
Эта игра могла быть чем то больше.
Одна боевая система просто провал.
Жаль, потому что скорее всего проект такого уровня в ближайшее время (но лучшего качества) мы не увидим
Для меня)
Сбор был анонсирован во время выхода игры и тогда еще не ясно было, что выходит. Плюс Механикам это дало буст подписчиков. Хайп и всё такое.
Для тех, кто задонатил на озвучку. Люди скинулись на озвучку Калисто Протокол - вот ее и делают.
После того как игра провалилась, можно было свернуть работы по озвучиванию, кроме впечатляющей картинки, особенно местами, в игре больше ничего нет, утомительный игровой процесс, посредственный геймдизайн уровней, откровенно слабый сюжет, утопили игру
А деньги кто будет людям возвращать,если свернуть работу?
Думаю вопрос скорее риторический
Ремейки Дед Спейс и РЕ4, велком
@Evgeniy_Aber А звучит как самоутешение почему-то.
@LNZX не понял о чём ты. Объясни пожалуйста
тоже за тех кто против перевода провальных игр(не на то тратят время и деньги), а вот интересно, та же рокстар свои игры не переводит, а могут ли переводчики взяться за ту же ГТА5, или RDR2 например? Или на такие игры табу, слишком дорого?
@Evgeniy_Aber Про другие впечатления. Есть куча фильмов с удачным дубляжом.
.
Ну если народ после отличной озвучки первой части поддержал рублем отсутствие озвучки в Dead Space 2 и 3, то логично предположить, что разрабы/издатели и дальше будут придерживаться такой практики.
Шикарно, надеюсь скоро выйдет... тогда можно и перепройти) Уже с дополнениями и без лютых глюков как на старте)