Psychonauts 2 полностью переводят на русский язык - появился ролик с примером локализации
53 Комментарии: 65

Psychonauts 2 полностью переводят на русский язык - появился ролик с примером локализации

Дата: 11.09.2021 05:51
31 8 7 популярные эмоции статьи
Игры в материале
  • Комментарии
  • Форум
  • Создатель Resident Evil Синдзи Миками не собирается возвращаться к хоррорам после ухода из Tango Gameworks

    5 27.04.2024 02:32 от Fellbeast
  • В Remedy произошла реорганизация — компания намерена превратить Alan Wake и Control в крупные франшизы

    18 27.04.2024 01:43 от r800
  • Джим Райан: Мы уверены, что продадим не меньше 108 миллионов консолей PlayStation 5

    54 27.04.2024 01:36 от archer-kun
  • Counter-Strike 2 получила возможность менять руку персонажа во время матча

    16 27.04.2024 00:59 от San4ez
  • Capcom удалит из Steam экшен Dark Void и головоломку Flock

    12 27.04.2024 00:01 от Habeniht
  • Фильмы (часть 3)

    27564 27.04.2024 02:00 от Velldanas
  • UHD телевизоры для игр и кино (4K)

    6392 27.04.2024 01:12 от artemnet
  • Off top forever !

    31382 27.04.2024 00:40 от jack_b
  • Юмор: анекдоты, перлы, прикольные ссылки

    35054 27.04.2024 00:38 от Лютер
  • FALLOUT 4

    10342 27.04.2024 00:24 от SVTR

В конце августа русскоязычные пользователи обрушили юзерскор платформенной экшен-адвенчуры Psychonauts 2 на сайте Metacritic. Поводом для этого послужило отсутствие в игре русского языка, поддержка которого не предусмотрена ни в каком виде.

Незадолго до релиза Double Fine Productions ответила на вопросы о локализации. Студия хотела бы добавить в проект больше языковых пакетов, но на это потребуется дополнительный бюджет, которого у разработчиков в настоящий момент нет.

Похоже, что в обозримом будущем официальную русскую локализацию от Double Fine можно не ждать, поэтому фанаты приступили к самостоятельному переводу PC-версии Psychonauts 2 на родной язык.

Над русификацией Psychonauts 2 работает сразу три независимые команды: Like a Dragon (Yakuza, Shenmue), The Bullfinch Team (Life is Strange: Before the Storm, Tell My Why) и студия озвучивания Mechanics VoiceOver (Alan Wake, Resident Evil 2/3).

В настоящий момент энтузиасты занимаются переводом текста и укладкой его под озвучку, после чего к делу приступят актеры дубляжа, чтобы подарить героям игры русские голоса. По информации Mechanics VoiceOver, проект насчитывает свыше 18 тысяч строк текста и целых 14 часов исходного материала озвучки, потому говорить о сроках полного завершения локализации пока рано. На данном этапе к переводу подключено уже около 10 человек, так что есть надежда, что работы над русификатором на долго не затянутся.

"К сожалению, пока нельзя сказать наверняка, сколько времени займет разработка русификатора. Объем текста здесь меньше, чем в играх серии Yakuza или Shenmue, однако он в гораздо большей степени изобилует языковыми приемами и средствами, на которых буквально строится повествование, и работа с подобным - самый натуральный кошмар для переводчиков", - отметила команда Like a Dragon.

Чтобы скрасить ожидания, переводчики подготовили небольшой демо-ролик с первыми минутами игры на русском, благодаря которому геймеры могут оценить качество перевода, работу со звуком и игру актеров.

Роли озвучивали:

  • Разпутин Аквато - Дмитрий Рыбин
  • Калигосто Лобото - Алексей Щегорский
  • Саша Найн - Дмитрий Зубарев
  • Милла Воделло - Анна Чинцова
  • Морсо Олеандр (Тренер) - Алексей Щегорский
  • Лили Занотто - Рина Чернышова

Читайте также: Веном напугал Бонда: Релиз фильма "Не время умирать" снова отложен в России.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Лучшие комментарии
Doug
Doug 318.91 11.09.2021 06:25 удалён
28

У претендента на Готи от Мс нет денег на руссификацию?

Окей. У энтузиастов есть, у Майков - нет. Широта фила как она есть.

Frankie-Zima
Frankie-Zima 31.86 11.09.2021 06:39 удалён
27

@Doug не хочу конечно выставлять Филимона в лучшем свете, но у Сони тогда тоже нет бабла на локализацию Кены. Кену издают конечно сами Ember Lab, но говорится, что Ember Lab partnered with Sony Interactive Enterteinment for a console-exclusive deal. Так что если Майки бичуганы, тогда Сони бичуганы вдвойне. И это я говорю не для того, чтобы накинуть говна на вентилятор, но нельзя же членососить одних и спускать с рук другим тоже самое.

Комментарии (65)
Korhog
Korhog 2.97 11.09.2021 21:14 удалён
0

Лучше б я этого не слышал. Игре нужны только сабы и не более

xRoaWx_Saiyan
xRoaWx_Saiyan 110.86 11.09.2021 23:56 удалён
0

@xRoaWx_Saiyan да, но сам факт того что теперь можешь смотреть ван пис легально по мере выхода, да еще в дубляже.

Я его хз где остановился, вроде нс арке после победы над Минго непонятные острова звери вроде или че там было и смотреиь дальше совсем не тянет из за растягивания хронометража.

Тогда читай мангу, там быстрее идет

Dr.Zlo
Dr.Zlo 9.1 12.09.2021 00:25 удалён
1

Филофилы как всегда, нет графона - "графон не важен", нет сингла - "сингл не нужен", нет русского - "нафиг русский не сдался, я из Аргентины" sad 


В каком месте смеяться?

Dr.Zlo
Dr.Zlo 9.1 12.09.2021 00:26 удалён
1

Это так мило, когда синяки переживают за конкурентов

Hetzer
Hetzer 26.45 13.09.2021 11:31 удалён
0

банальная лень

Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!