HITMAN III останется без перевода на русский язык - в России игра выйдет на английском
-
Потемкинский игропром во мгле: Обзор игры "Смута" (Smuta)
59 -
Представлены фигурки Люси, Гуля и Максимуса из сериала Fallout
11 -
Разработчики «Авроры» предложили использовать ОС на российской игровой консоли
6 -
Retro Studios оптимизирует Metroid Prime 4 для работы в 60 FPS
13 -
Digital Foundry: PlayStation 5 Pro вряд ли улучшит производительность в играх, сильно требовательных к CPU
37
Готовящийся к выходу стелс-экшен HITMAN III остался без российской локализации - на территории нашей страны на всех платформах игра будет распространяться на английском языке. Соответствующую информацию в комментарии GameMAG.ru подтвердили представители издательства "СофтКлаб".
Согласно имеющимся данным, решение по отсутствию локализации принято непосредственно IO Interactive, разработавшей третью главу новых приключения Агента 47 своими силами. Два предыдущих выпуска франшизы, изданные WB Games и Square Enix, напомним, распространялись с русскими субтитрами.
Релиз HITMAN III состоится уже 20 января почти на всех актуальных системах. С нашими впечатлениями от ожидаемой новинки можно ознакомиться в отдельном большом материале.
Читайте также: Lucasfilm Games и Bethesda анонсировали новую игру про Индиану Джонса.
Добавляйтесь в наш Telegram-канал по ссылке или ищите его вручную в поиске по названию gmradost. Там мы публикуем в том числе и то, что не попадает в новостную ленту. Также подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзене, Twitter и VK. И не забывайте, что у нас появились тёмная тема и лента вместо плиток.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 19.04.2024 Deadline: Sony нацелилась на покупку студии Paramount
- 18.04.2024 Получила свободу: Blizzard Entertainment довольна работой под крылом Microsoft
- 18.04.2024 Подтверждено: Новые игры Larian Studios развернутся в оригинальных вселенных — студия не будет делать Baldur's Gate 4
- 18.04.2024 Аарон Пол может сняться во втором сезоне сериала Fallout
- 18.04.2024 Актеры сериала "Ведьмак" собрались для читки сценария четвертого сезона — пятый станет последним
- 18.04.2024 Warner Bros представила триллер «Ловушка» М. Найта Шьямалана
Мда. Сэкономили три копейки на локализации.
Ну удачи им на нашем рынке с продажами
Ща понабегут сверхразумы, что стыдно английский не знать
Так типичные лалки. Взять ту же Mount & Blade II. Игра переведена и на китайский и на турецкий, но не переведена на русский, хотя комьюнити больше, чем турецкое и китайское. Не любят нас видимо. Значит будем бить по карману рублём.
P.S. Любители языка Шекспира: не нужно начинать вайн о "знании английского". Я хорошо знаю английский язык, но предпочитаю играть на русском.
@AlexSoya Стыдно не знать свой язык.
А не знать английский - просто не комфортно. И не модно.
По скидочке но всеже купил первую и вторую части, эту видимо пропущу полностью)
Стыдно писать такое.
МИБ2 еще не вышел, русский язык обещали на релизе.
не, ну пусть тогда сами её и покупают) проходим мимо...
Да не зашквар это,а финансовые проблемы у компании. Экономят на всем сейчас и в Эпик ушли поэтому. Очень не хочу брать в Эпике ,но целый год едва ли продержусь .Ребут серии оказался одним из самых крутых ,поэтому тут на ру язык пофиг, там не заумный сюжет к тому же.
А чего у тебя так бомбануло? Ты меня хочешь прособеседовать?
Думаю Софтклаб или кто там переводил первые два сезона,запросили больше чем обычно,ну а те их послали,ещё как вариант возможно политика вмешалась,но странно что только в третьем сезоне.
Это ведь не крупная рпг на 100 часов, так что отказ от русских субтитров выглядит очень странно.
@PITOS 😊
Они же заключили сделку с Эпиками об эксклюзивности. Могли бы часть средств пустить на локализацию. Вообще третий сезон/часть Hitman своеобразной, мягко говоря, выходит - в Steam нет, русского языка нет, хотя предыдущие два сезона были с релиза в Steam и на русском.
Значит в России игра не популярна, оч жаль
Странное решение, особенно если учесть, что в игре и переводить особо нечего. Сюжета в Hitman никакого толком нет обычно, ходишь молча и устраняешь цели, перед стартом заданий говорят какую-то нудятину о целях, которую я всегда спешил пропустить, ну и между миссиями были какие-то скучные ролики с нулевым смыслом и парой диалогов. Короче там текста для перевода всего на 20 минут работы.
Игру кстати, для многих других стран не перевели, вот список языков на которые переведены субтитры:
Прокатили поляков, португальцев, китайцев, японцев, корейцев, чехов, турков - на эти языки обычно все игры переводятся, а Hitman 3 не перевели
Третий сезон они издают сами своими силами. Первый создавался во времена Square Enix, а со вторым им помогала Warner Bros.
There’s something special about HITMAN 3 being the first full game that we self-publish.
Японская PlatinumGames вообще свою первую самостоятельно издаваемую игру (Wonderful 101 Remastered) на консолях не выпустила в России даже на английском (нельзя купить в PS Store и eShop), когда сама занялась издательством, и сказала планов нет.
А что если китайцы и турки больше денег принисли, чем руссоке комьюнити?
Да и то, что на турецкий раньше перевели, ну это логично. Разработчики же из Турций.
Только вот думал на релизе брать м-да уж...
Мне даже интересно что за клоун такое репортит. Видимо какой-то учитель английского прошёлся по нашим комментариям
Судя по активности в обсуждении - русских там очень много. Если не больше, то уж точно не меньше чем китайцев и турков.
Игра в геймплейном плане застряла в поколении PS2. Absolution дала надежду на развитие, но разрабы почему-то решили ориентироваться на ретроградов, которых по видимому оказалось не так уж много, раз Square Enix отпустила их на вольные хлеба.
IO Interactive херовый из тебя издатель!