


Энтузиасты выпустили русскую локализацию экшена Lies of P для ПК
- Комментарии
- Форум
-
«Помогите показать наши миры»: Naughty Dog требуется сотрудник для захвата геймплея
13 -
Sony анонсировала трансформацию PlayStation — от акцента на привязке игрового бизнеса к железу будут постепенно уходить
129 -
Это не история про Леона: Режиссер перезапуска Resident Evil рассказал, чего ожидать от фильма
11 -
Ждем на PlayStation 6: PHYSINT от Хидео Кодзимы до сих пор находится на стадии концепта
23 -
СМИ: Поколение PlayStation 4 уходит на покой, прекращение поддержки Genshin Impact на старой консоли Sony — лишь начало
36
Отечественные поклонники компьютерной версии Lies of P получили возможность пройти хардкорный экшен с русской озвучкой. Она представляет собой полный дубляж основной игры, выполненный командой Piligrim Voice.
Lies of P переведена целиком и полностью: энтузиасты на 100% озвучили все реплики и катсцены, а также отредактировали субтитры, подведя текст под собственный дубляж. Контент можно установить на официальную версию, купленную в Steam, а также вариант с Game Pass.
Примеры русской озвучки Lies of P представлены ниже. Дубляж от Piligrim Voice распространяется бесплатно, все необходимые файлы уже опубликованы в сети в открытом доступе. Следующим логичным шагом команда видит для себя заняться озвучкой DLC, и «обязательно сделает это».
Читайте также: «Никогда не говори никогда»: Юзеф Фарес о возможном сиквеле It Takes Two.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 10.08.2025 Исследуя Гранд-Лайн: Netflix опубликовал тизер-трейлер сериала «One Piece. Большой куш»
- 10.08.2025 Бывший руководитель Blizzard Майк Ибарра: Battlefield 6 задавит Call of Duty: Black Ops 7 — и это хорошая новость для фанатов шутеров
- 10.08.2025 Ubisoft готовит телевизионную адаптацию Far Cry от создателя сериала "Фарго"
- 10.08.2025 Названы сроки выхода сетевого режима для Metal Gear Solid Delta: Snake Eater
- 10.08.2025 Инди-версия Tour de France: Обзор Wheel World
- 09.08.2025 Судный день в ретро-стиле: Обзорный трейлер Terminator 2D: No Fate
Эх, в перкрасное время живём
вот бы ещё больше издателей обращали внимание на то, что помимо текстов ещё можно не дорого рувойс заказывать у студий, всяко выходит на порядок дешевле, чем когда это было через издателя/представителя типа Софтклаб, 1с, Бука и т.д
В полку студий озвучек прибыло
Вот страница: https://vk.com/piligrimvoice
Лучше бы делали перевод в тех играх, где изначально нет никакого перевода…
Нормас, GameVoice, Mechanics VoiceOver, теперь еще и Пилигрим)
Очень хорошо голоса подобраны и звучат, респект.
@shturm так это, возьми дело в свои руки и делай
Перешёл на ПК и всякий раз убеждаюсь что не зря
ну всё лучше, чем геймсфойс
"Будь осторожен, умница мой" - Только из-за этого можно теперь пройти игру)
GamesVoice делают шикарные локализации.
@Faction2010 этих студий гораздо больше. Механики и Геймсвойс самые известные и самые старые. Лично я как минимум штук 6 групп знаю, которые игры озвучивают. Например, недавно одна студия Alone in the Dark озвучила. Плюс, ещё куча студий наплодилось, которые нейро-озвучки делают, качество которых улучшается очень быстро.
Я недавно перепроходил в 1005000 раз третий соулс с рувойсом, это круто. Это моё личное мнение.
Если Вам нравится подпивасная озвучка, за которую люди дали бабки, то всегда пожалуйста)))) Только им не говорите, а то ещё великие актёры дубляжа обидятся
ну голоса там хорошие. Не понимаю что вам не нравится. Другое дело что сама контора GamesVoice мягко говоря не совсем приятная
Вы ничего не понимаете в озвучке и дубляже. В чем заключается подпивасность? Люди платят деньги т.к хотят получить озвучку в разных играх это не обязательно и ты можешь сам поиграть бесплатно в чем проблема? GamesVoice официально озвучила последние ремастеры к примеру, значит качество у студии хорошее не доходит?
В чём заключается подпивасность??? Так потому что этой студии просто насрать на такие моменты "как, что и почему", главное сделать портфолио для сотрудничества. Ведь у них в команде ПРОФФЕССИОНАЛЬНЫЕ актёры дубляжа с режиссёром дубляжа видеогр, а также звукорежиссёра. Ноооооо не нужно знать эффекты шлемов/забрала (A plague tale: innocence, dark souls 3), не нужно думать о кастинге актёров для персонажей и стараться в целом. Ну, типо, хех спасибо на добром слове, если они там ещё что-то бесплатное делают, но когда собирают бабло на кучу проектов и дубляж выйдет не понятно когда для игры, которой уже 5летняя давность и выше нууууууууууууууууууууууу такое (прям как ждать выхода бладборн на ПК, ой, спасибо эмулятору)........То да, я лучше поддержу фанатов N-игры, чем такую ПРОФФЕССИОНАЛЬНУЮ студию, или хотя бы там где стараются. Мне от РУССКОЙ озвучки в целом ни холодно, ни жарко. Если делаешь работу - то делай качественно, а не как данная студия, которая делает так до сих пор. Ну и что толку от озвучки ремастеров студии Aspyr, могли бы накатить на них старую официальную и выдали ещё бы за свою PROFIT, как бы глупо не звучало, но тот же Legacy of kain, увы, далеко от оригинала.
Dark souls 3 делался очень давно. Я все еще не вижу аргументом, что они плохая студия. "как, что и почему" что это вообще значит?
Поэтому игнорируем пример других игр, который приведён в тексте и до сих пор не понимаем, потому что не слушал или /не были в курсе, ведь там конфликта не было от фанатов игр