NieR: Automata для Nintendo Switch выйдет на русском языке — оригинальные версии перевода не имели
-
Продажи Fallout 4 взлетели до небес — ролевая игра Тодда Говарда возглавила европейский чарт
33 -
Корейская поп-звезда BIBI записала песню для Stellar Blade и представила клип — Sony активно продвигает эксклюзив PlayStation 5
4 -
СМИ: В третьей части "Иллюзии обмана" от режиссера "Анчартеда" ожидается возвращение Айлы Фишер
6 -
В Star Wars Outlaws будет несколько квестов с Джаббой Хаттом — Ubisoft объяснилась
25 -
Продюсер Final Fantasy надеется увидеть продолжение саги Final Fantasy VII после выпуска триквела Final Fantasy VII Remake
41
Ролевой экшен NieR: Automata выйдет на Nintendo Switch с переводом на русский язык. Информация об этом появилась на официальных страничках Nintendo по всему миру — в Японии, США, России и остальных странах европейского региона.
В описании сказано, что версия для гибридной платформы будет представлена на английском, японском, немецком, французском, испанском, итальянском, голландском и русском языках.
Оригинальные версии NieR: Automata для PlayStation 4, ПК и Xbox One перевода не имели. Логично предположить, они получат патч с локализацией после появления игры на Nintendo Switch, но точной информации пока нет — детали выясняются.
NieR: Automata The End of YoRHa Edition появится на консоли Nintendo в физическом и цифровом изданиях 6 октября.
Ранее сегодня стало известно, что суммарные продажи игры перевалили за отметку в 6,5 млн копий.
Читайте также: Ролевая игра LIVE A LIVE от Square Enix получила демку в eShop — прогресс переносится в полную версию игры на Switch.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 17.04.2024 INDIKA о безумной монахине в альтернативной России выйдет раньше
- 17.04.2024 Трофеи PlayStation, кроссплей и системные требования — технические детали Ghost of Tsushima для ПК
- 17.04.2024 Ютубер показал впечатляющий концепт-трейлер игры по фильму "Джокер" с Хоакином Фениксом на Unreal Engine 5
- 17.04.2024 В России открылся первый консольный клуб на вокзале — фото
- 17.04.2024 Dead Island 2 получила второе дополнение — выпущен релизный трейлер SoLA
- 17.04.2024 World of Goo 2 отложили до августа
Вот это реально неожиданно.
@n6x6n6x накатят. Бесплатно для экологичной платформы и 10$ за апгрейд для синей)
Вау, вот это королевский подгон.
Божечки, столько годных игр на свиче которые я даже еще не видел, включая эту, походу покупка свитча - лучшая моя покупка в этом году.
И моя кстати тоже. Лучшая консоль
при этом свои рпг нинка переводить не желает
Спасибо, Nintendo
Круто, если правда! Больше людей заценит.
К слову, в игре великолепная озвучка (голоса!!!) на английском. Я кайфовал от диалогов:) И от игры, конечно, тоже.
Еще бы фф7 перевели...
ВАУ!
Действительно круто, Но мне почему-то вспомнилась история с ФФ15 на ПК.
Кстати, заанонсена же была недавно фанатская озвучка , так что ждёмс.
Не понимаю, почему никаких известий о следующем проекте серии, они такими темпами полностью профукают эффект неожиданного хита автоматы.
Под этот неожиданный хит выпустили ремастер первой части и мобильную игру.
Чтобы "взять его за основу" придётся заплатить любителям за локализацию.
А у издателей еынче беды с башкой на тему работы с Россией.
охренеть можно и что людям теперь делать у которых игра есть на PS5,PC И XBOX ONE? это просто подло так делать,тоесть для мошных платформ они поленились сделать Локалезацию а для слабенькой портативки они из кож вон лезут с переводом
Выкупили русификатор у Зога?
404
Это самое скотское отношение к игрокам в истории видеоигр. Хуже ничего я просто не помню. Сначала выпустили полурабочий хлам в 720р и окне на ПК, который до ума доводили игроки, потом выкатили убогий доп с ареной на 20 минут по цене половины игры, потом у Фила вышла человеческая версия с патчами и бесплатно для Геймпасса и вот ещё через два года решили добить переводом на русский у Нинтендо. Это просто ахтунг
@Rondiboss А-издатели издатели таким не занимаются.
Издатели нет, а локализатор-подрядчик вполне
@Rzhevscky ну заплатить любителям за готовый перевод, качество которого уже можно оценить, явно дешевле чем платить с нуля и еще неизвестно как переведут.