"У нас нет на это бюджета": Double Fine о локализации Psychonauts 2 на большее количество языков
-
Бесцветное переосмысление: Обзор сериала "Паразит: Серый" от Netflix
30 -
Microsoft интересуется у фанатов Xbox мнением о портативных игровых консолях
9 -
Stellar Blade для PlayStation 5 залетела на вершину британского чарта
62 -
СМИ: Gears 6 точно покажут в июне, раскрыты сроки появления Xbox-эксклюзивов Indiana Jones and the Great Circle и Avowed
5 -
Игра про Джеймса Бонда от создателей HITMAN предложит революционную систему анимации
9
Студия Double Fine Productions заявила, что у нее нет бюджета на добавление в Psychonauts 2 поддержки большего количества языков.
Об этом на форуме Double Fine еще 19 августа рассказал комьюнити-менеджер Джеймс Спаффорд, но общественное внимание сообщение привлекло только когда игра уже вышла.
Комментарий был сделан в ответ на запрос одного из пользователей добавить в Psychonauts 2 перевод на упрощенный и традиционный китайский язык. Сейчас данная тема является самой популярной на форуме Double Fine с более чем 800 голосами.
"Мы хотели бы добавить в Psychonauts 2 больше языков, и сейчас изучаем, возможно ли будет сделать это в будущем. С точки зрения сценария это наша самая масштабная игра, которую мы когда-либо делали, и добавление даже одного языка потребует много работы и большого дополнительного бюджета, которого у нас в настоящий момент нет, а добавление языков, которые используют совершенно другие алфавиты и имеют другую логику, это еще более сложная работа. Возможно, у нас появится такая возможность. Мы очень надеемся на это, но не можем ничего обещать и точно не сможем сделать это к релизу".
Psychonauts 2 получила перевод на английский, испанский, итальянский, немецкий, португальский и французский, при этом многие игроки надеялись, что после перехода под крыло Microsoft у студии появятся возможности в том числе и для добавления в игру большего количества языков.
В частности, недовольными остались русскоязычные пользователи, поскольку игры от внутренних студий Micorosft выходят всегда как минимум с субтитрами. Из-за этого Psychonauts 2 подверглась ревью-бомбингу на Metacritic.
Читайте также: Альфа шутера Call of Duty: Vanguard доступна на консолях PlayStation - появилось тестирование всех версий.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 29.04.2024 Ламповые развлечения подростков в трейлере Lost Records: Bloom & Rage от создателей Life is Strange — выходит осенью
- 29.04.2024 Alan Wake 2 пока не окупилась, началось полноценное производство кооперативного спин-оффа Control
- 29.04.2024 Красивые животные и дикая природа в трейлере мультфильма "Муфаса: Король Лев"
- 29.04.2024 Хардкорный тактический шутер Gray Zone Warfare в духе Escape from Tarkov выйдет в раннем доступе 30 апреля — видео
- 29.04.2024 Кошмар Греты Тунберг: Обзор Foundry (Early Access)
- 29.04.2024 Разработчики Street Fighter 6 показали геймплей за Акуму
У их нищего издателя не нашлось средств на переводчиков? Ну это же не компании за семь ярдов покупать.
Зато на холодильники деньги всегда найдутся
Помниться кто-то говорил о важности российского рынка... а в итоге даже смешные деньги зажал на перевод :)
Хотя чему я удивляюсь, в аргентине с языком все нормально, жаль только корреные аргентинцы СНГ региона не увидят связи
Я правильно понимаю, что ты бы поддержал, но не поддержишь?) Тогда зачем было это писать?)
Майкам очень нужен хороший пинок в этом поколении, совсем обленились и обнаглели: ни игр, ни региональных цен, ни даже субтитров. Из-за такого свинского отношения к ру игрокам нет никакого желания связываться с Иксбокс и их экосистемой, а подобные отмазки выглядят натуральной издевкой. Если уж гадишь на людей, то хотя бы делай это искренне
Особенно в финал фентази 7
Куда убедительнее - нет денег))
В наше капиталистическое время это самый важный фактор. Кек.
А Сони издавала Финалку?
А какая разница кто что издавал, там сабов нет и тут нет, владельцы пека версии рано или поздно поиграют в рус версию, зог уже взялись за перевод.
Вместо одной Japan Studio появились две - Team Asobi и XDev Japan
Разница в том, что Психонавтов издавали Майки и положили болт на ру игроков, Финалку же издавала сама Скваря, и она (как и многие японцы) плевать на российскую локализацию хотела. Сони же всегда СВОИ игры переводят.
@Dionis 200-миллионая Бразилия пишет и говорит на португальском.
@NightWind да я образно говоря. Загуглил список языков по количеству носителей, тот же итальянский на 22 месте, русский на восьмом.
"А какая разница кто издавал"(с)
ты сделал мой вечер
Чем озломбленно пержу? Я одним глазом в 4к психов 2 пуляю, другим формулу жду. А ты себе даже позволить игру не можешь, если не по бомжовским, то по политическим убеждениям
@Bateman
Майкрософт наплевали на ру сегмент когда ушли с ру рунка и перевели цены в баксы, так что у тех что у тех игры выходят на англ, флагманы студии обычно переводят так что форза будет на рус.
Загугли колво носителей с 60 баксами в кармане и без пеки головного мозга
русский второй по значимости язык, весь СНГ его знает в той или иной форме. Нах итальянский и португальский, макаронники нищие все.
Чем наплевали? Тем что игры для русских стали стоить дешевле? Гнилой базар фильтруй. Или ты не специально, просто не разбираешься?
- Фил Широкович, будем вторых Психонавтов на русский переводить?
- А это экс Иксбокса?
- Не, на PS тоже выпустим.
- Тогда не надо, затроллим сонибоев)))0
@TheXIIIDemon
что там дешевле стало стоить? ты особо одаренный чтоли? майкам плевать на ру сегмент и это давно уже известно, благодарите за рус хотябы в форзе.
Раз наплевали то зачем Филу поздравлять с запуском Иксбокс по русски и переводить сраный Xbox Wire??
Ну а третьим пердишь тут. Вот и получается, что в твоей головешке ничего и не откладывается.