Sega пока не планирует переводить Lost Judgment от создателей Yakuza на русский язык
26 Комментарии: 27

Sega пока не планирует переводить Lost Judgment от создателей Yakuza на русский язык

Дата: 13.05.2021 07:59
12 5 4 популярные эмоции статьи
Игры в материале
  • Комментарии
  • Форум
  • Аарон Пол может сняться во втором сезоне сериала Fallout

    4 19.04.2024 12:45 от Sanchez
  • Warner Bros представила триллер «Ловушка» М. Найта Шьямалана

    12 19.04.2024 12:45 от Nai1inDaAss
  • Подтверждено: Новые игры Larian Studios развернутся в оригинальных вселенных — студия не будет делать Baldur's Gate 4

    20 19.04.2024 12:44 от Che
  • Deadline: Sony нацелилась на покупку студии Paramount

    15 19.04.2024 12:33 от Nick_Ghola
  • Получила свободу: Blizzard Entertainment довольна работой под крылом Microsoft

    22 19.04.2024 12:30 от Stanis

Компания Sega кратко прокомментировала свои планы на ближайшее будущее с публикацией сегодняшнего финансового отчета. Один из слайдов презентации для инвесторов был посвящен анонсированной недавно приключенческой игре Lost Judgment - первой разработке от авторов Yakuza, которая выйдет одновременно по всему миру. В документе указано, что новинку планируют перевести на девять языков. Русского среди них нет.

С 24 сентября 2021 года игра будет доступна на японском, традиционном китайском, упрощенном китайском, корейском, английском, французском, итальянском, немецком и испанском языках. Она выйдет сразу на PlayStation 4, Xbox One, PlayStation 5 и Xbox Series X|S.

Первая часть Judgment, изначально дебютировавшая в 2019 году на PlayStation 4, тоже не была переведена на русский язык, однако после локализации прошлогодней Yakuza: Like a Dragon многие отечественные поклонники Ryu Ga Gotoku Studio надеялись, что Sega начнет выпускать в России все новые игры команды на русском.

В интервью GameMAG.ru продюсер Ryu Ga Gotoku Studio Масаёси Ёкояма так комментировал вероятность дальнейших локализаций Yakuza:

"В будущем мы продолжим искать возможности для того, чтобы радовать русскоговорящую аудиторию. Ваша поддержка очень много значит, поэтому если вы хотите показать свою заинтересованность в нашей инициативе, пожалуйста, поиграйте в Yakuza: Like a Dragon!".

Однако здесь стоит учитывать, что решения о переводе разных игр на те или иные языки часто принимаются на первых стадиях разработки, а Lost Judgment начинали делать задолго до премьеры русской версии Yakuza: Like a Dragon.

Возможно, Sega решит порадовать русскоязычную аудиторию позже - с выпуском детективного приключения на ПК (если это когда-нибудь произойдет - ПК-версия сейчас не анонсирована).   

Читайте также: Nintendo Switch обошла Xbox 360 по продажам и попала в список самых популярных консолей всех времен.  

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
перейти к непрочитанному
Комментарии (27)
Steax
Steax 33.61 13.05.2021 08:05 удалён
-17

Сейчас набегут малолетки с воплями). И поделом. Учится надо а не сутками в деревни да космобаб шпилить. Все мозги проиграли уже и  ноют что английский не понимают. 

Esperanza
Esperanza 5.12 13.05.2021 08:29 удалён
0

Они же говорили чточто теперь будут на могучий перевод выпускать

User_rk800
User_rk800 13.33 13.05.2021 08:39 удалён
0

Там Sega еще сюрприз для россиян сделала подняв цены на часть своих игр в PS Store на 1-2к рублей. Persona 5 UE стоит 7129 рублей, почти 8к гейминг angel

Deckard
Deckard 8.04 13.05.2021 08:48 удалён
2

Удачи им с продажами в России.

bat_dmitry
bat_dmitry 251.84 13.05.2021 09:02 удалён
0

Если можно ставить на паузу, так чтобы было видно субтитры, или если игра сама ждёт когда прочитаешь, тогда можно со словариком пройти, это если есть желание пройти эту игру 

ELka_sq
ELka_sq 93.16 13.05.2021 09:31 удалён
3

Удачи им с продажами в России.

Продажи в России в первую очередь на пк, а без пк и переводить смысла не так уж много.

Будет пк версия - переведут наверное, или официально, или возможно фанаты. Но сперва оригинал конечно выпустить надо.

LeonStrife
LeonStrife 536.09 13.05.2021 10:11 удалён
1

Ваша поддержка очень много значит, поэтому если вы хотите показать свою заинтересованность в нашей инициативе, пожалуйста, поиграйте в Yakuza: Like a Dragon!".  

А есть какая то инфа о продажах  Yakuza: Like a Dragon в РФ, чтобы понять достаточно ли "была показанна заинтересованность в инициативе". А то может отказ от перевода Lost Judgment банально связан с финансовыми причинами - одной из причин отсутствие перевода FF VII Remake были вроде как недостаточные продажи XV

OkaRin
OkaRin 180.8 13.05.2021 11:57 (изменен) удалён
0

Ваша поддержка очень много значит, поэтому если вы хотите показать свою заинтересованность в нашей инициативе, пожалуйста, поиграйте в Yakuza: Like a Dragon!".  

А есть какая то инфа о продажах  Yakuza: Like a Dragon в РФ, чтобы понять достаточно ли "была показанна заинтересованность в инициативе". А то может отказ от перевода Lost Judgment банально связан с финансовыми причинами - одной из причин отсутствие перевода FF VII Remake были вроде как недостаточные продажи XV

Да, тоже интересно, чтобы они посчитали успехом. Я вот свою лепту внёс.

И как верно выше написали -- нужен релиз на ПК, у нас консольный сегмент не настолько развитый по объёму, увы, они видимо специфику не понимают.

И конечно, многое от цены зависит.

TheXIIIDemon
TheXIIIDemon 20.86 13.05.2021 12:11 удалён
0

Сони бы перевела. В т.ч. название. Бригада, одно из суждений

SkaarjD
SkaarjD 41.1 13.05.2021 12:11 удалён
0

 

Сейчас набегут малолетки с воплями). И поделом. Учится надо а не сутками в деревни да космобаб шпилить. Все мозги проиграли уже и  ноют что английский не понимают. 

Я вот японский не понимаю, из-за этого до сих пор не могу сыграть в Ishin (который Сега бессовестно зажала).

Языки учить, конечно, нужно, и английский тут - наиболее оптимальный вариант (особенно, если хочешь играть в игры). Но про "поделом" - это тоже несправедливо, не у всех есть время и благоприятные жизненные обстоятельства. Они, к слову, всегда могут "на минимум три ошибки в твоем русском" указать, так что аккуратнее )

Ныть, тут, конечно, смысла нет. Компании смотрят на рынок, прежде всего, и принимают решения на основе разных статистических данных. Можно, например, подать коллективную петицию, но цифры там должны быть очень хорошие, чтобы ее заметили. А так - только учить языки или ждать да надеяться.
 

TheXIIIDemon
TheXIIIDemon 20.86 13.05.2021 12:12 удалён
0

Ваша поддержка очень много значит, поэтому если вы хотите показать свою заинтересованность в нашей инициативе, пожалуйста, поиграйте в Yakuza: Like a Dragon!".  

А есть какая то инфа о продажах  Yakuza: Like a Dragon в РФ, чтобы понять достаточно ли "была показанна заинтересованность в инициативе". А то может отказ от перевода Lost Judgment банально связан с финансовыми причинами - одной из причин отсутствие перевода FF VII Remake были вроде как недостаточные продажи XV

Учитывая то, что сети завалены стилбуками, которым уже годы и продававшиеся по скидке, то никому она здесь не нужна

heavy_rain
heavy_rain 415.66 13.05.2021 12:14 удалён
1

Сейчас набегут малолетки с воплями). И поделом. Учится надо а не сутками в деревни да космобаб шпилить. Все мозги проиграли уже и  ноют что английский не понимают. 

Кому-то, возможно, и надо учиться, а вот кому-то следует подлечиться 

TamTam
TamTam 55.96 13.05.2021 12:32 удалён
0

Ваша поддержка очень много значит, поэтому если вы хотите показать свою заинтересованность в нашей инициативе, пожалуйста, поиграйте в Yakuza: Like a Dragon!".  

А есть какая то инфа о продажах  Yakuza: Like a Dragon в РФ, чтобы понять достаточно ли "была показанна заинтересованность в инициативе".


Ну если они принимали решение сугубо по продажам спин-оффа Якузы, то у них беда с логикой. Из-за новой пошаговой боевки игра по сути перешла в другой жанр с другой аудиторией.

Да и сама идея начать переводить серию именно с нового хачеобразного укурка весьма сомнительна. Начинать с Yakuza Zero было бы куда логичнее(и персонаж знаковый, и сюжет по хронологии "стартовый"):

legato
legato 71.85 13.05.2021 13:17 удалён
1

@TamTam Да и просто перевести игру не означает что ее тут же все побегут покупать, нужно работать над повышением узнаваемости бренда.

Decay-Reel
Decay-Reel 257.13 13.05.2021 13:33 удалён
0

Пофиг на русский, главное что бы дубляж был английский и дальше - ненавижу читать субтитры.
Вот это реально был шаг вперёд.

xtr
xtr 53.32 13.05.2021 14:06 (изменен) удалён
0

@LeonStrife: такая же как и в испании, например на PS4 - около 20 тысяч копий. FF 15 было продано в России на PS4 около 90 тысяч копий. Римейка - всего 16 тысяч. Вот тебе и отсуствие перевода. 

xtr
xtr 53.32 13.05.2021 14:07 удалён
2

@TamTam: Здрасьте, Ичибан лучший персонаж за всю серию, кроме Рю. 

SkyerIst
SkyerIst 1267.12 13.05.2021 14:23 удалён
1

@TamTam это не спинофф. В Японии игра вообще называется Якудза 7. И по миру она стала самой успешной в серии.

Steax
Steax 33.61 13.05.2021 16:05 (изменен) удалён
0

 

Сейчас набегут малолетки с воплями). И поделом. Учится надо а не сутками в деревни да космобаб шпилить. Все мозги проиграли уже и  ноют что английский не понимают. 

Я вот японский не понимаю, из-за этого до сих пор не могу сыграть в Ishin (который Сега бессовестно зажала).

Языки учить, конечно, нужно, и английский тут - наиболее оптимальный вариант (особенно, если хочешь играть в игры). Но про "поделом" - это тоже несправедливо, не у всех есть время и благоприятные жизненные обстоятельства. Они, к слову, всегда могут "на минимум три ошибки в твоем русском" указать, так что аккуратнее )


 

А я и не говорю что владею русским идеально.Но не знать английский не то что сейчас а последние лет 10-15 - это все равно что не уметь разговаривать. Тем более до среднего уровня там надо то, год-полтора по 2 часа в день плюс фильмы и сериалы на оригинале смотреть.

SkaarjD
SkaarjD 41.1 13.05.2021 16:08 удалён
0

 

Сейчас набегут малолетки с воплями). И поделом. Учится надо а не сутками в деревни да космобаб шпилить. Все мозги проиграли уже и  ноют что английский не понимают. 

Я вот японский не понимаю, из-за этого до сих пор не могу сыграть в Ishin (который Сега бессовестно зажала).

Языки учить, конечно, нужно, и английский тут - наиболее оптимальный вариант (особенно, если хочешь играть в игры). Но про "поделом" - это тоже несправедливо, не у всех есть время и благоприятные жизненные обстоятельства. Они, к слову, всегда могут "на минимум три ошибки в твоем русском" указать, так что аккуратнее )


 

А я и не говорю чио владею русским идеально. Но не знать английский не то что сейчас а последние лет 10-15 - это все равно что не уметь разговаривать. Тем более до среднего уровня там надо то, год-полтора по 2 часа в день плюс фильмы и сериалы на оригинале смотреть.

Справедливости ради, не обязательно английский (о чем многие забывают), можно знать китайский, корейский, французский, итальянский, немецкий или испанский, и по-прежнему иметь доступ к большей части "игровой базы".

Но, да, понятно, что английский тут самый доступный...

Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!