Опубликован трейлер ремейка Dead Space с примером русской локализации
-
В Digital Foundry объяснили, какие игры могут выиграть от новых технологий PlayStation 5 Pro даже без вмешательства разработчиков
13 -
Hi-Fi Rush и Pentiment от Microsoft получили первые скидки в PS Store
4 -
Сиквел «Мятежной Луны» вышел на Netflix — критики прохладно встретили «Дарующую шрамы»
37 -
Слух: Sony в 2024 году закроет онлайн-сервисы и цифровой магазин PlayStation 3
8 -
Следующая игра от создателей Final Fantasy XVI вряд ли будет столь же мрачной
55
Студия Mechanics VoiceOver, занимающаяся неофициальным переводом компьютерных игр, опубликовала тизер русской локализации ремейка хоррора Dead Space.
Авторы показали дублированный трейлер с колыбельной "Twinkle Twinkle Little Star" в исполнении Анны Киселевой, которая озвучивает в игре Николь Бреннан.
Также студия сообщила, что запись озвучки продвигается "с бешеной скоростью", а в ближайшее время будет опубликован полноценный геймплей в русском дубляже.
Основной актерский состав русской локализации Dead Space:
Выпустить перевод игры собираются этим летом.
Напомним, что официальный релиз ремейка Dead Space состоялся без русской локализации.
Читайте также: В PS Store стартовала распродажа на выходные со скидками на игры Take-Two, Activision и Bethesda для PS4 и PS5.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 24.04.2024 В Digital Foundry объяснили, какие игры могут выиграть от новых технологий PlayStation 5 Pro даже без вмешательства разработчиков
- 24.04.2024 Ежедневное количество активных игроков в Fallout достигло 5 миллионов человек после выхода сериала
- 24.04.2024 Orcs Must Die! 3 станет бесплатной в Epic Games Store после раздачи шутера Industria
- 24.04.2024 Утечка: Sony делает для PlayStation 5 хоррор с поддержкой 4K при 60 кадрах в секунду
- 24.04.2024 Hi-Fi Rush и Pentiment от Microsoft получили первые скидки в PS Store
- 24.04.2024 Слух: Sony в 2024 году закроет онлайн-сервисы и цифровой магазин PlayStation 3
Жаль, что на триклятые консоли нельзя озвучку завести =( В такие моменты очень досадно. ПК игроков поздравляю, лучшая версия в СНГ будет!
Зря конечно ЕА официально отказались от русского в своих играх, деньги не пахнут как говорится, по продажам АУКНИТСЯ(надеюсь).
Класс.
Ну круто💪
@Evgeniy к сожалению, так или иначе игра окупится. Судя по обзорам, учитывая даже повесточки и смена цвета персонажей, игра получилась годной.
Как же пека-гейминг доминирует, боже
Лол, актрисы дуббляжа выглядят красевее моделек героинь.
Тьфу ты, подумал официальной локализации дали зелёный свет, ну да ладна, пройду потом на ютубе с русским переводом
Игра то годная это видно, но даже японцы из Капком полностью перевели на русский, а эти черти даже субтитры не могли закинуть.
Ничего удивительного, в европе нынче не модно делать красивых женских персонажей. Чем уродливее женщина, тем лучше она соответсвует современной повеске.
Озвучка звучит как музыка со словами в меню ведьмака 3.
моё почтение, спасибо коллективу за русскую локализацию.
Плачу в сторонке , что на консоли не портировать локализацию.....
Очень приятно слышать родную речь в таком качественном исполнении, людей взявшихся за это непростое дело хочется обнять :)
Мне кажется, голос Василия Дахненко больше подходит Айзеку.
Японцам весь этот трэш с кенселингом целого культурно-языкового пласта нахер не всрался, они вынуждены плясать под чужую дудку, но в откровенную шизофрению не впадают.