«Одни из нас: Часть II» - появилась обложка российского издания The Last of Us Part II со значком «Полностью на русском языке»
-
Слух: Forza Horizon 6 будет анонсирована на Xbox Games Showcase в июне
20 -
Похоже, PS5-эксклюзив Stellar Blade получит обновление с новым режимом на следующей неделе
6 -
Гатс возвращается в кровавом трейлере аниме "Берсерк: Черный мечник"
15 -
Nintendo: Производство игр станет еще более долгим и сложным процессом — это неизбежно
21 -
Зрелищные битвы в новом геймплейном трейлере китайского ролевого экшена Black Myth: WuKong
11
В сети появилась обложка российского издания The Last of Us Part II, выходящего у нас в стране под локализованным названием «Одни из нас: Часть II». На картинке красуется большой круглый значок «Полностью на русском языке», который недавно подвергся критике со стороны сообщества, заметившего его на обложке «Призрака Цусимы» для PlayStation 4.
Кроме того, наверху картинки находится надпись «включает двустороннюю обложку», которая подразумевает альтернативную картинку, расположенную на обратной стороне бокс-арта. Что это за обложка, пока неизвестно.
The Last of Us Part II выходит исключительно на PS4 19 июня 2020 года. Игра уже стала хитом продаж на Amazon по всему миру.
Читайте также: Владельцы Nintendo Switch скоро отправятся в рискованное путешествие с Adam’s Venture: Origins
Добавляйтесь в наш Telegram-канал по ссылке или ищите его вручную в поиске по названию gmradost. Там мы публикуем в том числе и то, что не попадает в новостную ленту. Также подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзене, Twitter и VK. И не забывайте, что у нас появились тёмная тема и лента вместо плиток.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 18.05.2024 Инсайдер: Microsoft готовится к запуску Xbox нового поколения — Call of Duty 2026 должна войти в стартовую линейку консоли
- 18.05.2024 Якорь в трюм Кевина Костнера: Наши первые впечатления от Age of Water
- 18.05.2024 Живучие зомби, медленный геймплей, расширенный сюжет: Появились новые детали ремейка первой Resident Evil — слух
- 18.05.2024 Выпущен трейлер анимационной экранизации Dead Cells
- 18.05.2024 Завершились съёмки фильма «Как приручить дракона» — премьера состоится 13 июня 2025 года
- 18.05.2024 Облачный сервис Xbox Cloud Gaming получил поддержку клавиатуры и мыши на ПК
Не понимаю, почему её не сделать просто меньше и сдвинуть к возрасту. Вот так. Нахера такая огромная надпись?!
Здравствуйте
Забабахали булшотик на обложку и рады)))
"я непонял, ты что самый умный?!" сказал бы дизайнер русской обложки)
Сильно смахивает на Голума из Властелина Колец - "моя прелесть "😂
Блин, её же можно на пленку наклеить, а картинку не портить.
надпись еще "только на playstation"
@MechanicalAnimal15 ты обложку собрался разглядывать, или всё же в игру играть?
А вообще это немного забавно. Для очень многих наличие русского языка решает. К абсолютно каждой новости про фф7р были ноющие, мол не куплю, добавьте русский. И таких очень много. Собственно, на этом фоне, блямба на всю обложку вполне кажется логичным решением.
Поддерживаю, правда бывает и наоборот, помню Beyond: Two Souls стилбук настолько не понравился, что взял обычную версию.
Да, надо было "только на игровойстанции";))
пора бы первую начинать перепроходить
Никогда не понимал этих страданий по обложкам. Есть и есть, и хрен с ней, на полке диски всё равно так стоят, что этих обложек не видно.
И я понимаю ещё обложка в каком-нибудь специальном коллекционном издании, но у обычного-то диска не всё равно ли какая? Можно вообще самому свою сделать, распечатать и поставить.
Это вам не ведро огурцов.
да, многих останавлиаает отсутствие русского языка от покупки, но есть обложки, где блямба сделана более аккуратно.
@antonPSN подавляющеее большинство, я бы сказал. И им плевать на обложку, главное, чтоб игра полностью на русском была, остальное не волнует.
Я в цифре на предзе, обложка не оч интересна.
Неа, не видел, death не был столь популярен на новости, а тут хочешь не хочешь заметишь...
забыл еще извращения от еврейских сценаристов
Надеюсь на обратной стороне это
Слава яйцам в играх от сони можно менять озвучку без смены языка консоли. Ниодного нормального дубляжа не слышал, не зря рокзвезды запрещают переводить свои игры)
@lazyfattyimsopretty Особенно сильно от локализации пострадала первая часть тлоу. Элли в оригинале и на русише это два совершенно разных персонажа - рано повзрослевшая пацанка из военного интерната сыплющая смачнейшими fuckами прокуренным голосом, и домашняя маленькая девочка отпускающая детским голоском что-то вроде "ой, ну нифига себе!". Одну как реального человека воспринимаешь, другую как тупого, надоедливого, вечно путающегося под ногами ребёнка.