Ангелы Чарли 2019 - обзор фильма Charlie's Angels
-
«Дюна: Часть вторая» получила цифровой релиз — фильм Дени Вильнёва доступен в онлайн-сервисах
27 -
В России открылся первый консольный клуб на вокзале — фото
13 -
Ютубер показал впечатляющий концепт-трейлер игры по фильму "Джокер" с Хоакином Фениксом на Unreal Engine 5
6 -
INDIKA о безумной монахине в альтернативной России выйдет раньше
6 -
Трофеи PlayStation, кроссплей и системные требования — технические детали Ghost of Tsushima для ПК
26
Перезапуск комедийного боевика “Ангелы Чарли” с новым составом и упором на современные тренды никогда не выглядел хорошей идеей, но вполне мог оказаться очередной жертвой неправильного продвижения. К сожалению, даже если забыть про феминизм и плохих белых мужчин, у создательницы фильма Элизабет Бэнкс в лучшем случае получилось что-то среднее.
История расширяет вселенную франшизы, вспоминая некоторые моменты из прошлых произведений в виде старых фотографий и спрятанных в шкафу нарядов, но при этом предлагая свой собственный сюжет. Единственный центральный персонаж, который пересекается с приключениями героинь Камерон Диаз, Дрю Бэрримор и Люси Лью, - это Джон Босли. В этот раз его сыграл не Билл Мюррей, а Патрик Стюарт. И от того, куда повело сценаристов, у поклонников сериала может полыхнуть.
Главными героинями новых “Ангелов Чарли” стали: Джейн (ее сыграла неизвестная актриса Элла Балинска), Сабина (Белла Свонн из кинофильма “Сумерки”), Елена (Принцесса Жасмин из нового “Аладдина”) и Сьюзэн (режиссер и сценарист фильма Элизабет Бэнкс). Вместе они пытаются остановить злодея, который похитил новый портативный источник энергии, способный стать смертельным оружием. Разумеется, без неожиданных поворотов и хитрых шпионских маневров здесь не обошлось.
Проблема в том, что там, где в прошлых фильмах героини ярко, весело и необычно разбирались со смертельными опасностями, новая картина почти не предлагает действительно сочных моментов. Битвы по большой части средние, и крутых зрелищных эффектов просто нет.
С юмором все очень туго. Героини могут долго беседовать о какой-то ерунде, которая заканчивается ничем. Видимо, это была шутка, но никто не посмеялся. И так несколько раз. Есть серьезные подозрения, что подвел перевод, но это явно не тот фильм, который нужно смотреть в оригинале.
Тем не менее, некоторые сцены получились интересными, вроде стартового диалога с азиатским мафиози на веранде, специальной операции в огромном офисном здании, симпатичного танца на дискотеке или напряженных стычек с харизматичным злодеем со стильными татуировками. Герой Джонатана Такера почти ничем не уступает больному фетишисту по кличке “Тощий мужик” из фильма 2000 года выпуска.
К сожалению, женский состав явно не вытягивает картину. Проблема по большей части во все том же отсутствии смешных шуток и действительно запоминающихся моментов, в которых раскрывались бы характеры героинь. Лучшим на мой взгляд оказался персонаж Эллы Балински - шоколадка Джейн сексуальна и вызывает больше позитивных эмоций, чем похожая на парня Сабина и тем более Елена, но меркнет на фоне образов Диаз, Бэрримор и Лью.
Локации все очень скучные. Оператор как будто специально выбирает самые непримечательные планы с серым городом, серыми офисами и серыми промышленными помещениями.
Есть и явные проблемы в логике сюжета, вроде мотивации злодеев и слишком сложных схем, в которых персонажи идут к цели самым нерациональным образом. Не говоря уже о бредовой идее делать мерцающие татуировки на теле, по которым можно узнать агента.
И, конечно, мужскую часть зрителей разочарует общий посыл и концовка, в которой большинство белых мужчин оказались негодяями.
Секретная сцена после титров Ангелы Чарли 2019 не предусмотрена, но во время самих титров будут мелькать дополнительные кадры под неплохую песню “Don’t Call Me Angel” от Ланы Дель Рей, Майли Сайрус и Арианы Гранде.
Ангелы Чарли 2019 - это среднее кино на один раз, на которое можно пойти от скуки и забыть уже через минуту после выхода из зала. И это совсем не то, чего ждешь от продолжения культового блокбастера.
5 из 10
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 17.04.2024 INDIKA о безумной монахине в альтернативной России выйдет раньше
- 17.04.2024 Трофеи PlayStation, кроссплей и системные требования — технические детали Ghost of Tsushima для ПК
- 17.04.2024 Ютубер показал впечатляющий концепт-трейлер игры по фильму "Джокер" с Хоакином Фениксом на Unreal Engine 5
- 17.04.2024 В России открылся первый консольный клуб на вокзале — фото
- 17.04.2024 Dead Island 2 получила второе дополнение — выпущен релизный трейлер SoLA
- 17.04.2024 World of Goo 2 отложили до августа
Культовый блокбастер? Слишком громко. Был всего лишь средненьким боевичком.
Культовый блокбастер это Крепкий орешек и Смертельное оружие, а Ангелы просто были неплохим летним боевичком.
@ACE Лан,что бы не делать так больше,я задам последний,прямой вопрос: вы ходите за свои деньги?
@KRA47 все как и с играми - на некоторые на свои (вроде однажды в голливуде), а на некоторые приглашают. разумеется лучше когда приглашают на пресс показы или премьеры, так как тогда можно написать обзор как можно раньше и собрать больше просмотров со статьи. с ангелами получилось даже до выхода фильма в кинотеатрах.
нас приглашали на однажды в голлвиуде, но я нашел пригласительное письмо в спаме уже после премьеры Т_Т просрал шанс повидаться с Тарантино Т_Т
@ACE Ок.Спасибо.
Поспорил бы с определением Ангелов Чарли образца 2000 года в культовые фильмы...возможно правильнее было бы их назвать киноремейком вполне успешного (культового?) сериала 1976-81 ого годов...
Хотя это определение имеет очень размытую характеристику, называть фильм 2001 года словом культовый...ну такое себе притянутое за уши определение.
ууу предсказуемый финал, не круто (
@yahoo Крепкий Орешек (1967) - это комедия с Румянцевой, тот же фильм Умри Жёстко, переводчики вечно заменяли оригинальные названия на бред
@HAL-9000 прямо, как с Миссией Невыполнимой - ремейк сериала 1966-1973
@coprofags
Тут вы неправы-die hard не стоит переводить буквально.
Насколько я помню(без гугла)-это выражение в английском языке,означающее что-то вроде "сопротивляющегося до конца","стоящего насмерть", что вполне соответствовало характеру героя Уиллиса.
Так что интерпретация наших локализаторов тех времен очень даже удачная.
п.с https://www.coca-colarussia.ru/stories/theory-lies