Первый день работы в полицейском участке: Ремейк - как китайские магазины продают запрещенные в стране игры
-
Circana: ПК-геймеры сыграли большую роль в успехе Helldivers 2 от Sony
17 -
Создатель Fallout 3 и Fallout 4 Тодд Говард хочет, чтобы новые игры Bethesda Game Studios выходили чаще
5 -
Создатели Stellar Blade для PlayStation 5 рассказали о планах на ближашее будущее — что получат игроки
1 -
Свечка за упокой Карла Маркса: Обзор INDIKA
57 -
Бэтмен возвращается в анонсирующем тизере Batman: Arkham Shadow — первой игры серии после Batman: Arkham Knight
14
В Китае видеоигры, в которых показано насилие и жестокость, продолжают подпадать под всяческие запреты местных властей. У многих кровавых проектов в стране просто нет шанса на релиз. Но драконовские меры цензоров китайские онлайн-магазины не останавливают. Они находят необычные способы распространять запрещенные товары.
Согласно информации от вебсайта Abacus, продавцы известной площадки Taobao пытаются обойти запреты, используя выдуманные наименования и нарисованные вручную обложки.
На портале Automaton Media сообщается, что недавно вышедший ремейк Resident Evil 2 продается под такими названиями, как Shoot And See: Remake 2 и Capcom Remake 2.
Кровавая и страшная, говорите? Нет, Resident Evil 2 скорее ассоциируется в онлайн-магазинах со словами "очаровательная" и "милая". Или можно встретить еще одно забавное название: "Первый день работы в полицейском участке: Ремейк".
Среди других обходных решений при продаже Resident Evil 2 встречается вариант с использованием арта из игры Plants vs Zombies или совместное использование названия Little Nightmares 2 и бокса-арта Little Nightmares. Для того, чтобы обмануть власти, один из ритейлеров перерисовал обложку ужастика и просто использовал английский язык в названии.
Такие методы борьбы с цензурой для Китая не являются чем-то новым. Интернет-ритейлеры страны уже долгое время стараются не привлекать к себе внимание органов, которые контролируют соблюдение этических норм. Например, версия ролевого экшена Diablo III без цензуры продавалась здесь под названиями Demon Buddy ("Дружище-демон") или Big Pineapple ("Большой Ананас").
На китайском языке выражение "Большой Ананас" созвучно с "Диабло". Местные должностные лица, отслеживающие сайты онлайн-магазинов на предмет нарушений, для поиска игр как правило используют местные официальные названия. В случае с проектом Blizzard это "Темный Бог Разрушения" (Dark God of Destruction), но никак не "Большой Ананас".
Портал Abacus также рассказал, что для продажи запрещенного в стране шутера Battlefield 4, среди прочих псевдонимов, используется словосочетание Boyfriend Storm.
Читайте также: The Sims 4 продолжает привлекать новых пользователей и приносить огромные деньги
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 30.04.2024 Стали известны минимальные системные требования Hellblade II — для игры потребуется GTX 1070
- 30.04.2024 СМИ: Gears 6 точно покажут в июне, раскрыты сроки появления Xbox-эксклюзивов Indiana Jones and the Great Circle и Avowed
- 30.04.2024 Фрейя Аллан объединяется с обезьянами в эпичном трейлере фильма "Планета обезьян: Новое царство"
- 30.04.2024 Kingdom Hearts 4 от Square Enix может выйти раньше, чем вы думаете
- 30.04.2024 Вопрос решен: Fallout 4 из каталога PS Plus Collection теперь тоже можно обновить до современной версии на PlayStation 5
- 30.04.2024 Вышел геймплейный тизер Commandos: Origins — ЗБТ новой тактики пройдет летом