
Подруга-олень против машинного перевода: Crunchyroll закрыл комментарии из-за ИИ-скандала
- Комментарии
- Форум
-
Можно начинать копить: За новый портативный ПК ROG Xbox Ally попросят от 600 до 900 евро — инсайдер
38 -
Mechanics VoiceOver займётся русской озвучкой Stellar Blade на ПК — требуется 387 тысяч рублей
2 -
Microsoft подтвердила: ROG Xbox Ally сможет запустить любую ПК-игру — в том числе бывшие эксклюзивы PlayStation
32 -
Полуночный глиняный кошмар: Обзор The Midnight Walk
14 -
Никому не доверяй: Вышел новый трейлер интерактивного хоррора Directive 8020 от создателей Until Dawn
1
Фанаты аниме заподозрили Sony в использовании ИИ для перевода субтитров проектов, выходящих на стриминговом сервисе Crunchyroll. Вопросы возникли к мультсериалу "Моя подруга-олениха, Нокотан" (Shikanoko Nokonoko Koshitantan/My Deer Friend Nokotan).
Дело в том, что за перевод субтитров для английской, французской и немецких версий отвечали не сотрудники Crunchyroll, но сторонняя компания REMOW. В тексте были замечены ошибки и неестественные обороты, что заставило некоторых блогеров обвинить создателей в использовании машинного перевода.
Абсурд заключается в том, что французские и немецкие пользователи остались довольными. Кроме того, после того, как начал разгораться скандал, зрители заметили, что субтитры были заменены на более качественные.
Судя по всему, причиной стала банальная спешка, из-за которой переводчики схалтурили - с согласия руководства или по недосмотру. При этом администраторы Crunchyroll заблокировали возможность оставлять комментарии в приложении.
Дискурс вокруг темы оправданности применения ИИ особенно горячий именно в связи с аниме. Дело в том, что на Западе многие локализаторы являются активистами, позволяя себе слишком "вольную" интерпретацию оригинального японского текста.
Нейросеть себе отступлений от первоисточника не позволяет, что и спровоцировало настоящую панику в сообществе (да, в России аниме переводят более качественно). Параллельно этому крупные кинокомпании втихаря расширяют опыт внедрения ИИ-технологий для удешевления производства, но публично осуждают такую практику.
Читайте также: Проклятие приквелов возвращается: Microsoft выбирает стабильность вместо рисков
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 15.06.2025 Mechanics VoiceOver займётся русской озвучкой Stellar Blade на ПК — требуется 387 тысяч рублей
- 15.06.2025 Никому не доверяй: Вышел новый трейлер интерактивного хоррора Directive 8020 от создателей Until Dawn
- 14.06.2025 Microsoft подтвердила: ROG Xbox Ally сможет запустить любую ПК-игру — в том числе бывшие эксклюзивы PlayStation
- 14.06.2025 Большой успех для издателя: RoadCraft привлекла 600 тысяч игроков
- 14.06.2025 MMORPG нового поколения: 17 минут геймплея Chrono Odyssey
- 14.06.2025 Полуночный глиняный кошмар: Обзор The Midnight Walk
Аниме еще живо? Лол
@TheXIIIDemon велик тот камень, под которым живешь
Опять девушка-олень...
@razore3rus
Всегда было)
Живо, но переживает период застоя
Добро пожаловать в реальный мир дня сегодняшнего.
Это и в играх есть, вышла недавно официальная локализация kuro no kiseki, народ горит и ставит старый фанпатч с переводом, потому что официальная вокнутая оказалась.