


Подруга-олень против машинного перевода: Crunchyroll закрыл комментарии из-за ИИ-скандала
- Комментарии
- Форум
-
"Это шедевр": В Японии высоко оценили Clair Obscur: Expedition 33 — игру рекомендуют фанатам Final Fantasy
33 -
DOOM: The Dark Ages оставил DOOM Eternal далеко позади — id Software объявила о новом рекорде по количеству игроков на старте
45 -
Какие игры Xbox Game Pass предложит во второй половине мая — Microsoft приготовила для фанатов JRPG мощное пополнение
14 -
Mario Kart World разрабатывали 8 лет — это первая консольная игра за $80
30 -
Инсайдеры: "Сезон Е3" пройдет в этом году без Sony — новые эксклюзивы PlayStation 5 не планируют показывать как минимум до осени
38
Фанаты аниме заподозрили Sony в использовании ИИ для перевода субтитров проектов, выходящих на стриминговом сервисе Crunchyroll. Вопросы возникли к мультсериалу "Моя подруга-олениха, Нокотан" (Shikanoko Nokonoko Koshitantan/My Deer Friend Nokotan).
Дело в том, что за перевод субтитров для английской, французской и немецких версий отвечали не сотрудники Crunchyroll, но сторонняя компания REMOW. В тексте были замечены ошибки и неестественные обороты, что заставило некоторых блогеров обвинить создателей в использовании машинного перевода.
Абсурд заключается в том, что французские и немецкие пользователи остались довольными. Кроме того, после того, как начал разгораться скандал, зрители заметили, что субтитры были заменены на более качественные.
Судя по всему, причиной стала банальная спешка, из-за которой переводчики схалтурили - с согласия руководства или по недосмотру. При этом администраторы Crunchyroll заблокировали возможность оставлять комментарии в приложении.
Дискурс вокруг темы оправданности применения ИИ особенно горячий именно в связи с аниме. Дело в том, что на Западе многие локализаторы являются активистами, позволяя себе слишком "вольную" интерпретацию оригинального японского текста.
Нейросеть себе отступлений от первоисточника не позволяет, что и спровоцировало настоящую панику в сообществе (да, в России аниме переводят более качественно). Параллельно этому крупные кинокомпании втихаря расширяют опыт внедрения ИИ-технологий для удешевления производства, но публично осуждают такую практику.
Читайте также: Проклятие приквелов возвращается: Microsoft выбирает стабильность вместо рисков
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 21.05.2025 Mario Kart World разрабатывали 8 лет — это первая консольная игра за $80
- 21.05.2025 «Что будет со студией?»: Бывший сотрудник Bungie назвал работу над Marathon «токсичной и унизительной»
- 21.05.2025 Официально: Xbox-эксклюзив Senua's Saga: Hellblade II отправляется на PlayStation 5 — Microsoft выпустит порт уже этим летом
- 21.05.2025 Ubisoft готовит возвращение Rayman — игроков ждет новый платформер ААА-класса
- 21.05.2025 "Это шедевр": В Японии высоко оценили Clair Obscur: Expedition 33 — игру рекомендуют фанатам Final Fantasy
- 21.05.2025 PS Plus станет еще дороже? Sony хочет зарабатывать на подписочном сервисе для владельцев PlayStation 5 больше денег
Аниме еще живо? Лол
@TheXIIIDemon велик тот камень, под которым живешь
Опять девушка-олень...
@razore3rus
Всегда было)
Живо, но переживает период застоя
Добро пожаловать в реальный мир дня сегодняшнего.
Это и в играх есть, вышла недавно официальная локализация kuro no kiseki, народ горит и ставит старый фанпатч с переводом, потому что официальная вокнутая оказалась.