Rockstar Games ищет тестировщика русской локализации — возможно, для Grand Theft Auto VI
-
IGN: Закрытие Arkane Austin стало шоком для разработчиков Redfall — они готовили крупное обновление Xbox-эксклюзива
18 -
Большая встряска в Xbox: Microsoft полностью закрывает студии Tango Gameworks и Arkane Austin, поддержка Redfall прекращена
122 -
"Кошмарные новости": Разработчик Marvel's Blade эмоционально отреагировал на закрытие Arkane Austin и раскритиковал Microsoft
25 -
Microsoft и Bethesda приглашают: id Software проведёт QuakeCon 2024 с 8 по 11 августа
24 -
«Убийца Call of Duty»: XDefiant от Ubisoft выйдет 21 мая — на старте шутер предложит 14 карт
28
Компания Rockstar Games открыла вакансию тестировщика русского перевода в команду локализации.
Разработчики ищут заинтересованного специалиста и готовы предложить 12-месячный контракт. Место работы - студия Rockstar Lincoln в Англии.
"Команда локализации Rockstar обеспечивает высокое качество локализации всей продукции и услуг компании. Мы тесно сотрудничаем со всеми командами разработчиков, внося свой вклад на этапах интернационализации и разработки локализации. Мы консультируем наши внешние команды локализации, предоставляя им информацию, необходимую для обеспечения высокого качества перевода, и тщательно тестируем все продукты и услуги, чтобы убедиться, что конечное качество будет соответствовать тому, что ожидают наши пользователи от продукции Rockstar", - говорится в описании вакансии.
Соискателю предстоит оказывать поддержку и консультацию по соответствующим вопросам, помогать с локализацией шрифтов, текстур и пользовательского интерфейса, а также заниматься вычиткой переводимых текстов, выполнять контроль качества и при необходимости специальные переводы.
Предполагается, что данная вакансия может иметь отношение к Grand Theft Auto VI. Take-Two и Rockstar пока официально не подтвердили наличие русской локализации, однако сайт игры уже переведен на русский, а в дебютном трейлере доступны официальные субтитры.
Выход проекта состоится в 2025 году на PlayStation 5 и Xbox Series X|S.
Читайте также: Стратегия по Star Wars от Bit Reactor и Respawn не отменена - разработка продолжается.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 07.05.2024 Мультфильм "Братья Супер Марио в кино" стал крупнейшим кинорелизом 2023 года по чистой прибыли
- 07.05.2024 Инсайдер: Microsoft покажет в июне много интересного — Фил Спенсер уверен в предстоящей игровой линейке Xbox Series X|S
- 07.05.2024 Фрейя Аллан вступилась за Лиама Хемсворта, который заменит Генри Кавилла в сериале "Ведьмак"
- 07.05.2024 Съёмки «Трона: Арес» официально завершены
- 07.05.2024 В файтинге Mortal Kombat 1 появятся скины персонажей по фильму 1995 года
- 07.05.2024 Nintendo планирует довести продажи Switch до 155 миллионов консолей к апрелю 2025 года — рекорд PlayStation 2 будет побит
моё любимое - мчаться по встречке и читать субтитры
Естественно для гта6, а для чего же еще?? Они вон мобилизацию объявили и всем своим батракам повестки разослали прибыть в офис.
моё любимое - мчаться по встречке и читать субтитры
Лучшая механика во всей серии
Надо же, ради Беллоруссов напряглись
Получается единственные из крупных издателей ААА кто точно выпиливает русский язык(или не делает локализацию) это EA и WB - причём последние делают это только в провальный играх по комиксам DC...Странное поведение, впрочем как и выпуск проектов типа Suicide Squad
Я останавливался или ехал медленние чтоб всё читать. Проблема когда сабы начинаются в погонях...Вот там да, но как правило ничего сущного в таких случаях не говорят.
@bat_dmitry они же будут говорить - мы же старались в английской озвучке, ваши озвучки (на русском если про нас) испортят нашу. А то что иногда это мешает,им пофиг,главное эстетика английской озвучки.
@LeonStrife в Готэме и Отряде нет перевода и я за это их осуждаю ибо лор надо знать игры, а не с переводчиком сидеть.Это если бы Атомик Хард был только на руском без английского перевода.
ладно на пк - машинный перевод буде или моды, а что делать консолям в данный момент?
попутно сбивая пешеходов и сворачивая не туда от копов
Вот бы озвучку завезли на русском!(мечты).
@ComradeBulbing ну как тут у нас есть товарищи, говорят надо знать англ яз, позор тем кто не знает его )
Умоляю, сделайте душевно
@CTHULHU В ГТА и Готэме или в Отряде специфичный английский - т.е лор со словами которые именно в этом лоре.
Ладно ГТА, там все завязанно на криминале, а Готэм с Отрядом комиксы,да и лор к предыдущм играм (отряд)
@LeonStrife Летс ми спик фром май харт: (Если) иф инглишь спикешь то андестенд еврисинг бат ноу эвриван ноу игляшь энд нид ридинг субтитрес этд зис щит, ай толд ю нигга зис щит, ви нид руссиан войс, экзактли войс, то дунот ридинг зис щит мазофака ю андестенд нигга ? ВБ энд ЕАЙ факин куколдс ю ноу нигга, зэй дид щит нигга энд ви маст плей ит, бразор лисен ту ми ай толд ю зей ис факин куколдс, зей дид щит щит фак фак энд зис ис террибл ай толд ю нигга. Ви вонт войс транслейт! битчес фром еай энд вб ор сак май дик американ куколдс! Ай сэй еврисинг нигга, бай пис.
Сейчас бы в 2к24 Русский не знать, это западным компашкам позор
Слоны индустрии не потеряли яйца и не прогнулись перед плаксами. Это респект
Странно, они же никогда не давали делать локализацию, кроме текста,а тут ..
@DaLadNo ну пендосы не знают языки .
Им достаточно свой знать
Они еще жалуются, что английский у англичан неправильный, непонятный и вообще с акцентом...