


Официально: Donkey Kong Bananza для Nintendo Switch 2 выйдет с полной русской озвучкой
- Комментарии
- Форум
-
Фанаты Xbox массово просят Insomniac Games перенести Spider-Man с PlayStation 5 на Xbox Series X|S — эффект от анонса Helldivers 2
32 -
Они разбили его очки: Первый тизер фильма Mortal Kombat 2 посвящен Джонни Кейджу
14 -
Страшно красиво: Разработчики Dying Light: The Beast вдохновлялись «Атакой титанов»
9 -
Тактический шутер Ready or Not вышел на консолях
11 -
Официально: Donkey Kong Bananza для Nintendo Switch 2 выйдет с полной русской озвучкой
8
Мы можем подтвердить, что Donkey Kong Bananza получила не только русские субтитры и интерфейс, но и полноценную озвучку. Игра для Switch 2 уже вышла в Японии и была протестирована нашим токийским редактором Алексеем Угавой (Ryosha).
Сам Донки Конг не говорит человеческим языком, но его спутница Полина, заточенная в камне во вступительной части приключения, активно комментирует происходящее.
О переводе Donkey Kong Bananza на русский язык стало известно еще в апреле, но тогда не было понятно, насколько полной будет локализация, учитывая закрытие российского офиса Nintendo.
Мировая премьера эксклюзива Switch 2 состоится 17 июля — Donkey Kong Bananza будет доступна на русском языке при покупке в любом из основных игровых регионов.
Читайте также: Новый шедевр Nintendo: Donkey Kong Bananza для Switch 2 получает очень высокие оценки.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 16.07.2025 "Давай покончим с этим": Вышел эпичный трейлер пятого сезона сериала "Очень странные дела"
- 16.07.2025 Они разбили его очки: Первый тизер фильма Mortal Kombat 2 посвящен Джонни Кейджу
- 16.07.2025 Новый шедевр Nintendo: Donkey Kong Bananza для Switch 2 получает очень высокие оценки
- 16.07.2025 Тактический шутер Ready or Not вышел на консолях
- 16.07.2025 Страшно красиво: Разработчики Dying Light: The Beast вдохновлялись «Атакой титанов»
- 16.07.2025 Nintendo и Sony нашли героя и принцессу: Раскрыт каст экранизации The Legend of Zelda
чувак буквально живёт в завтрашнем дне
ну и Полина точно должна говорить по-русски
Полина, за всю игру, выдаст десяток, другой фраз...да, тут озвучка необходима
@bat_dmitry ну да, камень -- это и есть Полина -- во вступительной части. Потом она из него выбирается.
Если бы не было перевода, то ныли бы что его нет
Главное чтобы Полина не пела на русском.
Почему никто не протестует против других языков и не требует оставить только один?
Уж точно не я...
Весь геймерский стаж играл на инглише и как то справлялся, шитых консолей не имел и о левых переводах даже и не думал
...раньше о субтитрах, на руссике, можно было лишь мечтать, за редким исключением, а теперь без озвучки жить не могут...геймер уже бесится с жиру, не знает чего бы ещё потребовать
Если просто геймер хочет чтоб игра была на его родном языке это уже Бесится с жиру? Кому то комфортно и с субтитрами, кто то дубляж предпочитает, а кто то и на инглише играет и нормально никого не учит как играть, а кто то просто выё....я... типа он знает инглиш, все лохи, а он д'артаньян выучил. Ох уж эти учителки.