
Яростные мордобои и символ Карателя в ролике сериала "Сорвиголова: Рождённый заново"
- Комментарии
- Форум
-
Забвение в Steam Early Access: Игроки разгромили шутер La Quimera от экс-создателей Metro 2033
8 -
"Провал Concord ничему не научил?": Фанаты PlayStation разочарованы анонсом новой студии Sony — просят больше сюжетных игр
18 -
Grand Theft Auto от мира эксклюзивов: Продажи Mario Kart 8 Deluxe для Nintendo Switch приблизились к 70 миллионам копий
13 -
Эксперты: Добавление Call of Duty: Black Ops 6 в Xbox Game Pass не стало полной победой для Microsoft — результаты неоднозначные
11 -
"Ого, реально как Metal Gear": Хидео Кодзима разрешил критикам пройти 30 часов Death Stranding 2 для PlayStation 5 — они в восторге
9
Marvel Television выпустила 30-секундный ролик предстоящего сериала "Сорвиголова: Рождённый заново", который является продолжением шоу от Netflix. Видео представляет собой короткую нарезку сцен из дебютного трейлера, однако без новых кадров тоже не обошлось.
В частности, ролик содержит новые отрывки с Мэттом Мёрдоком (Чарли Кокс) в повседневной жизни и костюме Сорвиголовы, а также показывает Уилсона Фиска (Винсент Д'Онофрио) и других антагонистов. Кроме того, в видео можно мельком увидеть идущего Карателя (Джон Бернтал), а точнее рассмотреть его фирменный символ на бронежилете.
Премьера сериала "Сорвиголова: Рождённый заново" состоится 4 марта на Disney+.
Читайте также: Слух: Rocksteady Studios готовит трилогию игр по мультсериалу "Бэтмен будущего".
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 08.05.2025 Габен уже не торт: Valve объявила войну модам для Counter-Strike
- 07.05.2025 Второй трейлер Grand Theft Auto VI сотряс индустрию — и в нем действительно показана версия для обычной PlayStation 5
- 07.05.2025 Поднять паруса: В Steam стартовала новая MOBA-игра Sirocco, вдохновленная культовым модом Battleships для Warcraft 3
- 07.05.2025 Бегом смотреть: Хидео Кодзима поделился мнением о хитовом аргентинском сериале "Этернавт"
- 07.05.2025 Microsoft улучшит Gears of War: Reloaded под PlayStation 5 Pro — переиздание для консоли Sony также получит физическую версию
- 07.05.2025 Ветеран PlayStation Сюхэй Ёсида: Clair Obscur: Expedition 33 — идеальный пример современной качественной АА-игры
Зачем вставлять трейлеры на английском языке на русском же есть
Не все здесь не знают английский )
Оригинал всегда лучше. В данном случае оригинал -- на английском.
Локализации по умолчанию проигрывают оригинальной озвучке. Исключения бывают, но они только подтверждают правило.
@SkaarjD проигрывает или нет пофиг, если новость в определённом медийном пространстве, то она должна быть на том языке, на котором говорит это медийное пространство, и в данном случае это Русский!
В одну и ту же реку не зайти дважды. Но хочется верить, что будет лучше сериала о глухонемой.
@Aneron47 От твоего национализма буквально тошнит.
Так новость и так на русском )
Великолепно
Почему тогда ты пишешь на русском, шел бы на английский форум обсудить эту новость
Кто сказал, что не обсуждаю? )
Все, что я написал, это почти "капитан очевидность". Локализация вторична по определению, она создается людьми, не имеющими отношения к изначальному произведению.
ЗЫ. Кстати, можно же вставлять трейлеры и на русском, и на английском, и все будут счастливы.
@LNZX Я вообще не имел ввиду никаких национализмов, я лишь про то, что мне лень учить язык что бы блин смотреть американский говор в оригинале и еще понимать его, ты же не смотришь немецкие/испанские /итальянские/датские/шведские фильмы в оригинале? Уверен, что нет, если смотришь твоё право, я лишь сказал за массового потребителя!
Почему для того же Китая переводят ВСЁ и еще + убирают сцены с неграми, потому что их рынок этого просит! И не надо на меня вещать ярлыки текущих событий, я сам по себе, мне это всё неинтересно и срачи на эти темы я разводить не собираюсь. Так что твои рвотные рефлексы ложные, может у тебя недомогание из-за погоды, а не из-за меня?
@SkaarjD я лишь про то что согласен с @oisti, что почему нельзя было выложить новость с русским дубляжом (любым), 95 % - 99 % людей посмотрит с дубляжом и не стоит это обсуждать.
Ну, с процентами ты все же загнул. Тут тусят геймеры, а не аудитория "1 канала" все же. 95-99% игр изначально на английском и японском языках, и английский выучить проще, в разы. Следовательно, вероятность, что народ здесь хоть сколько-то знает английский, на самом деле выше (чем на сайте любителей вышивать крестиком, например).
@SkaarjD с процентом может и перегнул, английский знаю, но предпочитаю смотреть на том языке, на котором думаю, вот и всё.
@Aneron47 Не нужно сравнивать с Китаем, они не под санкциями находятся. Надо было сразу написать, что лениво изучать. А то начинаешь за всех игроков высказываться.