
Согласно официальному сайту, ремастер Final Fantasy VIII получит английскую и японскую озвучки
- Комментарии
- Форум
-
"Это поразительно": Tencent резко ответила на обвинения в клонировании Horizon — Sony упрекнули в копировании чужих идей
5 -
Возвращение зверя: Состоялся релиз Dying Light: The Beast
8 -
Игры сентября для подписчиков PS Plus Extra, PS Plus Deluxe и PS Plus Premium доступны на PS4 и PS5 — полный список от Sony
16 -
Звезда "Голого пистолета" пополнил каст экранизации Resident Evil от режиссера "Орудий"
15 -
Путь возмездия Ацу в трейлере игры Ghost of Yōtei для PlayStation 5
35
Это что-то новенькое. В коде официального сайта ремастера Final Fantasy VIII замечено упоминание английской и японской озвучек. В оригинальной игре Square Enix не было ни единого намёка на голосовую речь, поэтому в переиздании, если никакой ошибки нет, геймеры впервые услышат голос Скволла Леонхарта, Риноа, Ультимеции и других героев.
Помимо собственно озвучки ремастер снабдят субтитрами на английском, французском, итальянском, немецком и испанском языках.
Описание игры, найденное в исходном коде сайта:
«Final Fantasy VIII забрасывает мало похожих на героев людей в войну за спасение мира. Военная нация Гальбадия объявила войну герцогству Доллет, которому ничего не остаётся, кроме как воспользоваться силами наёмников для своей защиты.
Вступите в SeeD в качестве его нового члена Скволла Леонхарта. Вместе со своими друзьями и главой сопротивления Риноа Хартилли, Скволл отправляется в приключение, чтобы удержать судьбу мира в равновесии.
Ремастер Final Fantasy VIII отмечает 20-летие оригинальной игры её полным визуальным обновлением и переносом классической истории на современные платформы: PlayStation 4, Xbox One, Nintendo Switch и в Steam. С полностью переработанными визуальными эффектами вы увидите, как ваши любимые персонажи оживают прямо на глазах! Ремастер Final Fantasy VIII — это ролевая игра, доступная в английской и японской озвучках, а также с субтитрами на французском, итальянском, немецком и испанском языках».
Выход переиздания Final Fantasy VIII для современных платформ намечен на 2019 год.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 18.09.2025 Официально: Создатели Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 сделают бесплатным DLC с кланами
- 17.09.2025 Неуязвимый встречает Теда Лассо: Как создатели Dispatch борются с усталостью от супергероев
- 17.09.2025 Раскрыт следующий проект в серии Yakuza
- 17.09.2025 Жуткая, гротескная, красивая: В сети появилась первая официальная оценка хоррора Silent Hill f — она оказалась положительной
- 17.09.2025 Анонсирована Lollipop Chainsaw RePOP для Nintendo Switch 2
- 17.09.2025 Анонсирован сюжетный симулятор ремонтника научного комплекса THE LIFT
Было бы круто дождаться когда-нибудь полноценного ремейка. Моя первая финалка, был под огромным впечатлением.
Сомневаюсь что Скваря так запариться
Наверно все таки ошибка или неверное написание. Думаю имелось ввиду доступно как на японском и английском, так и на (евро языках). Потому что имея озвучку но не имея яп-инг субтитров в описании, как то странно.
Жир, если правда.
опять нет русского? пускай гуляют
@ visiting русский даже для ремейка FFVII не заявлен.
Разве мало похожих? Не похож из всей компании на героя только главный герой, остальные в большей или меньшей степени имеют черты героев.
А вообще это просто вау, если окажется правдой. Я конечно буду играть на Японской. Было бы прекрасно, если бы они сделали субтитры и озвучку настраевыми отдельно.
Конечно не по теме оставлю пост, но я жду игру тоже надеюсь с русскими сабами как в финалке 15 будет, но ещё жду когда кто нибудь напишет на новом gamemag "прости, промахнулся, хотел плюсик поставить".
Блин, сорян, промазал:( Хотел минус поставить )
Лучше куплю ремастер восьмёрки на каждую платформу, чем буду десятилетие поддерживать бизнес-проект по наживе на культовом статусе семёрки
Смотря на Square Enix и их исполинские по Final Fantasy VII, остается надеятся что они хотя бы ее закончат.
@ SharkFish если не уверены в + и - жмите знак равно. Надеюсь в скобках это сарказм и Вы нажали куда надо.
Конечно сарказм.
Небось из-за Eyes on me такое написали.
@ chalovak А ты думаешь в япе она на япе была? :DD
@ MrTest ну да