Студия Red Head Sound выпустила дублированный тизер
31 Комментарии: 10

Студия Red Head Sound выпустила дублированный тизер "Дэдпула и Росомахи" с "теми самыми голосами"

Дата: 14.02.2024 08:00
14 7 6 популярные эмоции статьи
  • Комментарии
  • Форум
  • СМИ: Ubisoft выпустит дополнение для Assassin's Creed Mirage на деньги Саудовской Аравии

    11 28.01.2025 09:11 от razore3rus
  • Глазами ксеноморфа: Вышел новый тизер сериала «Чужой: Земля»

    18 28.01.2025 08:48 от BloodRayne4ever
  • SEGA обновила торговую марку Skies of Arcadia

    17 28.01.2025 08:44 от j3143
  • idTech8 требует лучей: Раскрыты системные требования шутера DOOM: The Dark Ages

    61 28.01.2025 08:42 от Count_Sarcasm
  • Ryzen 5 5600X и RTX 2080 Super: Системные требования и особенности Rise of the Ronin для ПК

    11 28.01.2025 08:13 от NeProfi
  • Аниме (японская анимация)

    7609 28.01.2025 09:15 от Retrokun
  • Фильмы (часть 3)

    27564 28.01.2025 09:02 от Velldanas
  • Ninja Gaiden 2

    1424 28.01.2025 08:59 от IDN
  • вопрос по Skies of Arcadia

    50 28.01.2025 04:29 от El Shadda1
  • Assassin's Creed: Odyssey

    1721 28.01.2025 03:45 от SENEL

Студия озвучки Red Head Sound опубликовала в сети дебютный тизер-трейлер "Дэдпула и Росомахи" в дубляже с "теми самыми голосами".

Голосом Дэдпула выступил Петр Гланц, дублировавший Райана Рейнольдса в прошлых частях серии. Допиндера в русской версии вновь озвучил Даниил Эльдаров, Сверхзвуковую Боеголовку - Лина Иванова, а Ванессу - Ульяна Чеботарь.

Red Head Sound ранее подтвердила, что займется дубляжом "Дэдпула и Росомахи". Работу будет курировать лично Петр Гланц, вместе с которым к проекту присоединится вся производственная команда официального дубляжа двух прошлых частей, включая переводчика Татьяну Омельченко. Александр Рахленко также снова поработает над озвучкой Росомахи.

"Дэдпул и Росомаха" стартует в зарубежном прокате 26 июля. Режиссером выступает Шон Леви, а сюжет будет связан с Управлением временными изменениями (TVA) и мультивселенной.

Читайте также: Полное издание ремейка Resident Evil 4 поступило в продажу.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Комментарии (10)
DaLadNo
DaLadNo 7.86 14.02.2024 08:37 удалён
3

Главное чтобы перевод быстро сделали, а не ждать месяц или более.

Dreamer83
Dreamer83 34.86 14.02.2024 10:43 (изменен) удалён
3

Не могу представить Дэдпула с другой озвучкой, прям идеальное попадание а образ) Гланц сука крут.

DoctorNet
DoctorNet 128.06 14.02.2024 11:57 удалён
0

Вот чем мне не нравятся такие дубляжи, так это тем что  дорожка накладывается по верх оригинала, а не берётся отдельно аудио и вклеивается заменяя оригинал

Axelboom
Axelboom 7.37 14.02.2024 14:17 удалён
0

Надо глянуть как выйдет, предыдущие два фильма в дубляже не зашли, надеются сейчас не связанные ограничениями, не оболванят персов до школоты. 

BraZa14
BraZa14 0.5 14.02.2024 22:59 удалён
1

@DoctorNet ну как бы давно это российские умельцы делают, накладывая дубляж, как на центральный канал, так и на все остальные, как в оригинале, в том числе и атмос дорожками. Причём, при этом сохраняется битрейт оригинальной дорожки, со всеми вытекающими из этого плюсами

DoctorNet
DoctorNet 128.06 15.02.2024 00:04 удалён
0

@BraZa14 я слушал, сравнивал работв таких студий озвучки, и везде ощущается приглушенность в сравнении с оригиналом

DIAL1
DIAL1 101.44 15.02.2024 09:42 удалён
0

Огонь!

TamTam
TamTam 71.21 15.02.2024 13:32 удалён
0

Вот чем мне не нравятся такие дубляжи, так это тем что  дорожка накладывается по верх оригинала, а не берётся отдельно аудио и вклеивается заменяя оригинал

А мне, наоборот, больше нравится, когда в фоне слышна оригинальная. Особенно в аниме, когда эмоции проявляются вроде смеха или восхищения.

BraZa14
BraZa14 0.5 16.02.2024 00:25 удалён
0

@DoctorNet приглушённость относительно оригинальных дорожек была всегда слышна лишь в официальном дубляже, где никогда не морочились о первоначальном качестве. Собственно, там и битрейт был соответствующий, как правило - 384-768kb/s, против 3500kb/s+ у оригинала. На этих дорожках, по крайней мере в тех, которые я качаю с профильного ресурса, звук по насыщенности и деталям - идентичен оригиналу.

DoctorNet
DoctorNet 128.06 16.02.2024 00:57 удалён
0

@BraZa14 это другое и я знаю ситуацию с официальными  дубляжами.

 А тут  другая тема, тут именно что накладывают дорожку и приглушают оригинал, как  в озвучках

Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!