Вышел дневник русской локализации Star Wars Jedi Survivor с актрисами озвучки Меррин и Цере Джанде
11 Комментарии: 17

Вышел дневник русской локализации Star Wars Jedi Survivor с актрисами озвучки Меррин и Цере Джанде

Автор: Rakot
Дата: 27.09.2023 13:11
4 3 2 популярные эмоции статьи
Игры в материале
  • Комментарии
  • Форум
  • "Провал Concord ничему не научил?": Фанаты PlayStation разочарованы анонсом новой студии Sony — просят больше сюжетных игр

    29 09.05.2025 13:07 от shagemaster
  • PlayStation уходит в отрыв от Xbox на рынке США — единственном в мире, где Sony и Microsoft серьезно конкурировали

    23 09.05.2025 13:00 от Kart
  • Сицилия ждёт: Вышел первый геймплейный трейлер Mafia: The Old Country — релиз 8 августа, за игру просят всего 50 долларов!

    53 09.05.2025 12:56 от G700
  • "Ого, реально как Metal Gear": Хидео Кодзима разрешил критикам пройти 30 часов Death Stranding 2 для PlayStation 5 — они в восторге

    23 09.05.2025 12:48 от Gromivan741
  • Легендарная JRPG Chrono Trigger от Square Enix может получить HD-2D-ремейк — запрос со стороны игроков есть

    15 09.05.2025 12:39 от KEHT_Twink

GamesVoice продемонстрировала рабочий процесс в новом дневнике русской локализации Star Wars Jedi Survivor. На этот раз ролик посвятили двух ключевым героиням. Сестру ночи Меррин и джедая Церу Джанду озвучивают Лина Иванова и Мария Фортунатова соотвественно.

В интервью актрисы рассказали, как продвигается процесс и чем он отличается работы над первой частью игры. Стоит подчеркнуть, что видео содержит эксклюзивные кадры записи реплик.

Выпуск приурочили к завершению сбора средств на полную локализацию Star Wars Jedi Survivor. Финальная сумма превысила 1,8 миллиона рублей, деньги студия получила за четыре с половиной месяца.

Дата релиза русской локализации Star Wars Jedi Survivor не называется, поскольку запись озвучки пока идёт. Неофициальная локализация будет доступна только на ПК.

Читайте также: Французы выпустят мультсериал «Подземелья и котята» по мотивам Dungeons & Dragons.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Комментарии (17)
Ozu_sensei
Ozu_sensei 203.34 27.09.2023 13:26 (изменен) удалён
1

Озвучка может быть супер качественной, но ничто не заменит акценты и особености голоса. В оригнале Джанда куда интересней звучит.

+ диалог с Церу переведён некоректно. Без оригинальной дорожки ты этого даже не поймешь.

Это только пару моментов, что обнарнужил быстро погуглив. Игру я ещё не проходил, если что.

Oncore
Oncore 81.05 27.09.2023 14:19 удалён
0

Озвучка может быть супер качественной, но ничто не заменит акценты и особености голоса. В оригнале Джанда куда интересней звучит.

 

Ну например в оригинале та же Меррин звучит отвратительно, там всё на интонации "унылого умирающего лебедя", хотя в первой части такого не было.

Актриса ру дубляжа и звучит лучше и делает персонажа живее.

 

Breoreus
Breoreus 121.01 27.09.2023 14:33 удалён
3

Хоть я и сдал экзамен на C2 по англицкому для визы в свое время, но играть и слушать приятнее родную речь, ибо не ценитель актерских интонаций, всех мелких тонкостей и прочих игр словangel

Ozu_sensei
Ozu_sensei 203.34 27.09.2023 15:01 (изменен) удалён
1
Актриса ру дубляжа и звучит лучше и делает персонажа живее.

Это из той же оперы, что Кузнецову не понравился оригинальный голос Геральта и он решил привнести в него свои идеи, а тот факт, что Даг Кокл идеально попал в образ мясника из Блавикена его мало волнует. У него свое виденье. 

aidarock
aidarock 33.06 27.09.2023 15:38 удалён
0

Хоть я и сдал экзамен на C2 по англицкому для визы в свое время, но играть и слушать приятнее родную речь, ибо не ценитель актерских интонаций, всех мелких тонкостей и прочих игр словangel

Локализация хороший повод перепройти игру. Я например недавнг перепрошел Half Life Alyx с их озвучкой. Вполне годноangel

InoI63
InoI63 20.19 27.09.2023 15:47 (изменен) удалён
-1
Актриса ру дубляжа и звучит лучше и делает персонажа живее.

Это из той же оперы, что Кузнецову не понравился оригинальный голос Геральта и он решил привнести в него свои идеи, а тот факт, что Даг Кокл идеально попал в образ мясника из Блавикена его мало волнует. У него свое виденье. 

Мне он понравился и CD PROJECT ему разрешили.

LostGhost
LostGhost 123.88 27.09.2023 16:26 удалён
1

Возможно когда выйдет локализация, игру наконец починят, ушел пока в Cyberpunk 2077, который наконец то доделали 

Breoreus
Breoreus 121.01 27.09.2023 18:32 (изменен) удалён
0
Актриса ру дубляжа и звучит лучше и делает персонажа живее.

Это из той же оперы, что Кузнецову не понравился оригинальный голос Геральта и он решил привнести в него свои идеи, а тот факт, что Даг Кокл идеально попал в образ мясника из Блавикена его мало волнует. У него свое виденье. 

Так это, почему он должен на Дага Кокла ориентирваться? Ведьмак же от поляков, значит польский вариант озвучивания должен быть эталонным, выходит по твоей логике, Кузнецов и Даг этот, как польский озвучивающий должны были озвучить, а Даг взял и озвучил по своему, тут по вашей идее люди тогда должны точь в точь копировать все интонации и голоса друг друга как роботы при локализации. 

Ну нравится тебе играть на оригинале играй, многим нравится играть на родном языке, так же может из-за любимых и знакомых голосов, а то получается нада нейросетью для вас голос Дага Кокла переозвучивать тогда на Русский, коль там идеальные интонации и Ведьмак Кузнецова не устраивает. Скорее всего скоро так и будет

Ozu_sensei
Ozu_sensei 203.34 27.09.2023 18:49 (изменен) удалён
0

@Breoreus преждем чем писать два обзаца мало связаных с реальностью вы бы изучили мат.часть.

Оригинальной озвучкой считается английская. Официально.

Кузнецов не Дага копировать должен (но оглядываться всё же стоит), а Геральта, но Всеволод играет Всеволода. В каждой своей роле.

Если вам нравится играть с бездарной озвучкой, то у вас очевидно ко всему такие низкие требования. Озвучка нейронкой и правда подойдет вам, чёрт. Даже голос робота из гугл перводчика вас удволитворит!

Breoreus
Breoreus 121.01 27.09.2023 19:19 (изменен) удалён
-1

@Breoreus преждем чем писать два обзаца мало связаных с реальностью вы бы изучили мат.часть.

Оригинальной озвучкой считается английская. Официально.

Кузнецов не Дага копировать должен (но оглядываться всё же стоит), а Геральта, но Всеволод играет Всеволода. В каждой своей роле.

Если вам нравится играть с бездарной озвучкой, то у вас очевидно ко всему такие низкие требования. Озвучка нейронкой и правда подойдет вам, чёрт. Даже голос робота из гугл перводчика вас удволитворит!

Так это, а как озвучку Кокла-то эталонной признали? Там исследования провели? Сам пан Сапковский его признал или как? Или изначально литературный персонаж на английском говорил и Сапковский к книжкам сэмплы его фраз прикладывал? Что внезапно кокл Геральтом стал? Ну субъективщина же галимая и это, "ваш вкус так плох, а я такой ценитель," ну смех прямо, играйте, как вам нравитсяsad

Ozu_sensei
Ozu_sensei 203.34 27.09.2023 19:36 удалён
0

@Breoreus да вы горите батенька! У меня всё по фактам, а ты видимо с английским не дружищь и готов с лопаты есть видинье Кузнецова.

Кокл = Геральт, потому что он звучит как Геральт должен. Ты бы знал это, если бы освоил книги.

Можешь не отвечать, я уже понял с кем говорю.

Breoreus
Breoreus 121.01 27.09.2023 19:39 удалён
-1

@Breoreus да вы горите батенька! У меня всё по фактам, а ты видимо с английским не дружищь и готов с лопаты есть видинье Кузнецова.

Кокл = Геральт, потому что он звучит как Геральт должен. Ты бы знал это, если бы освоил книги.

Можешь не отвечать, я уже понял с кем говорю.

Ну пока гориш только ты, я аргументации почему Кокл геральт внятной не увидел, только утверждение твое, что мол так где-то сказали и все или аля я так решил, хоспаде не бугурти дитятка, слушай любимых актеров своих милок)

Ozu_sensei
Ozu_sensei 203.34 27.09.2023 19:43 (изменен) удалён
0

@Breoreus лан, извини что наехал.

Смотри. Кокл говорит как книжный Геральт и я могу это утверждать потому что уже 4 раза перечитывал все книги. Это не мое лично имхо, а он по факту отыгрывает характер Геральта, в то время как Кузнецов посчитал и игру Кокла и книжного Герльта скучными и привнёс свое "видинье" в озвучку чем полностью исказил образ ведьмка. Можешь не соглашаться, мне всё равно. Дальше продолжать не буду.

Breoreus
Breoreus 121.01 27.09.2023 19:50 удалён
0

@Breoreus лан, извини что наехал.

Смотри. Кокл говорит как книжный Геральт и я могу это утверждать потому что уже 4 раза перечитывал все книги. Это не мое лично имхо, а он по факту отыгрывает характер Геральта, в то время как Кузнецов посчитал и игру Кокла и книжного Герльта скучными и привнёс свое "видинье" в озвучку чем полность исказил образ ведьмка. Можешь не соглашаться, мне всё равно. Дальше продолжать не буду.

Ну я вообще-то не утверждал, что он плохо озвучил, я имел ввиду, что изначально игру озвучивали на разные языки и все актеры по своему его передали, идея была, что нельзя одного актера заставить озвучивать на всех языках, кроме как нынче нейронкой взяв его семплы локлизации сделать, что сейчас уже практикуют, а так как многие могли играть на родном языке, соответственно им и голос актера родной озвучки будет ближе, вот тебе голос кокла зашел, что хренова былоб еслиб он с тем же характером на русском бы локлизовал?

Ozu_sensei
Ozu_sensei 203.34 27.09.2023 20:03 удалён
0

@Breoreus я не могу за всех говорить, но польский Геральт и американский передали характер Геральта, а у Кузнецова он стал эмоциональным, что вообще не про него. Да и много всего. Лан, реально, давай заканчивать)

kro44i
kro44i 308.08 28.09.2023 02:09 удалён
0

+ диалог с Церу переведён некоректно.

Перевод обычно надо укладывать в липсинк, от это иногда сильно страдает смысл.

gamer_pooper
gamer_pooper -0.37 28.09.2023 14:34 удалён
0

Никогда не понимал, зачем портить озвучку, да ещё и вкладывать в это столько средств и труда. Онли рус сабы + оригинальный звук. 

Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!