
Скончался "голос 90-х" Леонид Володарский
- Комментарии
- Форум
-
Сюрприз: Rockstar Games выпустила второй трейлер Grand Theft Auto VI — релиз состоится 26 мая 2026 года
174 -
Stellar Blade для ПК завтра получит демоверсию
11 -
Официально: По Death Stranding создается аниме
11 -
Утечка: Концепт-арты отменённой игры о Чёрной пантере от Electronic Arts
15 -
Atomic Heart привлекла 10 миллионов игроков
46
На 74-м году жизни скончался Леонид Володарский - легендарный голос времен пиратских видеокассет. Об этом журналистам сообщили члены его семьи.
Согласно предварительным данным, Володарский долгое время боролся с болезнью. В итоге его госпитализировали с воспалением легких.
Леонид Володарский известен многим как переводчик и радиоведущий. Однако в историю он вошел в качестве настоящего голоса 90-х.
Значительная часть пиратских видеокассет на территории России распространялась именно с "гнусавой" озвучкой от Володарского, который очень частно переводил диалоги прямо на ходу.
Читайте также: Пластилиновый гротеск: Обзор мультфильма "Черепашки-ниндзя: Погром мутантов"
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 29.05.2025 Зомби в виртуальной реальности: Анонсирована World War Z VR
- 29.05.2025 Тили-тили-тили-дом: Завершён сбор средств на русскую озвучку Clair Obscur: Expedition 33 для ПК
- 29.05.2025 Огонь — это не просто стихия: Трейлер детективного триллера «Дым» с Тэроном Эджертоном
- 29.05.2025 Разработчики Painkiller начали принимать заявки на закрытое тестирование — оно пройдёт с 4 по 16 июня на ПК
- 29.05.2025 Одиночкам здесь не рады: Критики сдержанно хвалят ELDEN RING NIGHTREIGN
- 29.05.2025 Инсайдер: EA уволит еще 400 человек, ликвидация Codemasters начинается
"И пошла война на уничтожение человечества"
Голос эпохи...R.I.P
Голос эпохи...R.I.P
Земля пухом как говорится-к первому Терминатору конечно легендарный перевод у него был)
А так конечно лично я предпочитаю Гаврилова, Сербина и Живова(тоже Земля пухом)-не так "тянут" фразы и предложения при озвучке.
"И пошла война на уничтожение человечества"
При всем уважении,но вот никогда не понимал всенародную любовь к его "переводам".Если слышал его гнусавый голос всегда проходил мимо.
Спи спокойно легенда...
Очень жаль.
Легенда конечно.
Но в свои школьные годы расстраивался,если "новинка" на кассете была с его переводом.
Солидарен. К другим "гнусавым переводчикам" это тоже относится.
Коламбия Пикчерс представляет. Эх, остался Горчаков и Гаврилов.
В школьные времена по видику трминатор 1 с его переводом шол на ура,тогда мне вообше пофиг было кто переводил и как!
Светлая память?️
Скорбь... Действительно глубочайшая скорбь. Добавить нечего.
Да, его перевод был гнусавым. Но в целом он переводил по существу.
И не было альтернатив. Лучше уж он чем ничего. Потому он и дарил нам возможность посмотреть те фильмы.
Хочу сказать одно: "Спасибо за счастливое детство".
Просто есть те, для кого данные переводы часть ностальгии по тем временам, а есть те, кого такие переводы бесили еще тогда и им подавай нормальную озвучку от "профессионалов".
он еще видеоигру The suffering переводил, первую часть
Легенда!
Земля пухом. Вечная память!
Мы потеряли голос игры Сафферинг и голос кассет 90-х. Будем помнить о этом человеке. Как говорится - минус один в русской озвучке.
"И восстали машины из пепла ядерного огня, и пошла война на уничтожения человечества. И шла она десятилетия, но последнее сражение состоится не в будущем, оно состоится здесь, в наше время, сегодня ночью."
Rip
Некоторые старые фильмы и мультфильмы вообще не могу с нормальным переводом смотреть ))), только с озвучкой от Володарского ))) , пресс F