


Похоже, Suicide Squad: Kill the Justice League останется без перевода на русский язык
- Комментарии
- Форум
-
Ветеран BioWare Марк Дарра: Не ждите, что все разработчики RPG начнут подражать создателям Baldur's Gate 3
5 -
Фанатам стратегий на заметку: Следующая Frostpunk выйдет в 2027 году
2 -
"Очень жду": PS5-эксклюзив Ghost of Yotei оставил ветерана PlayStation Сюхэя Ёсиду под большим впечатлением
11 -
Эпическое приключение в Древнем Китае: Сюжетный трейлер хардкорного экшена Where Winds Meet
16 -
Первый взгляд на женскую версию Серебряного Серфера в трейлере фильма "Фантастическая четверка: Первые шаги"
1
Похоже, компания Warner Bros. Games не планирует переводить Suicide Squad: Kill the Justice League на русский язык — после открытия предзаказов он отсутствует в списке поддерживаемых.
Согласно описанию в Microsoft Store, игра предложит субтитры на десяти языках и озвучку на семи — английском, немецком, испанском, французском, итальянском, японском и португальском. Это сделает Suicide Squad: Kill the Justice League первой новинкой Waner Bros. без русского языка с момента релиза Gotham Knights осенью 2022 года. При этом Hogwarts Legacy и Mortal Kombat 1 вышли с русскими субтитрами в 2023 году.
15 ноября Rocksteady Studios устроила новый показ геймплея Suicide Squad: Kill the Justice League — видео собрало больше дизлайков, чем лайков. Пользователи остались недовольны сервисной направленностью и кооперативным характером игры, несмотря на заявления разработчиков о ставке на сюжетное повествование и возможности пройти сюжетную кампанию в одиночку.
Премьера Suicide Squad: Kill the Justice League запланирована на 2 февраля 2024 года.
Читайте также: "Легенды не умирают": SNK показала новый тизер и скриншоты файтинга Fatal Fury: City of the Wolves.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 17.04.2025 Ветеран BioWare Марк Дарра: Не ждите, что все разработчики RPG начнут подражать создателям Baldur's Gate 3
- 17.04.2025 Разработчики Lords of the Fallen выпустили версию 2.0 — игроков ждут большие изменения
- 17.04.2025 Венгерская студия Primal Game выпустила мрачный двухмерный экшен Mandragora: Whispers of the Witch Tree
- 17.04.2025 Первый взгляд на женскую версию Серебряного Серфера в трейлере фильма "Фантастическая четверка: Первые шаги"
- 17.04.2025 "Очень жду": PS5-эксклюзив Ghost of Yotei оставил ветерана PlayStation Сюхэя Ёсиду под большим впечатлением
- 17.04.2025 The Legend of Zelda: Breath of the Wild и Tears of the Kingdom для Switch 2 позволят чинить экипировку Линка через мобильное приложение
не велика потеря. игра выглядит как обычное сервисное хрючево. эх рокстеди...
не велика потеря. игра выглядит как обычное сервисное хрючево. эх рокстеди...
Готэм Найтс был без русского языка, как правильно было написано. Это игра ближе к сервисами нежели полноценная часть Аркхемверса.
Быстро спиратят, сделают машинный перевод. Рыцари готэма привет
А так, в целом, даже даром не нужна это сервисная доилка. Сольют катсцены, можно будет посмотреть как игрофильм, этого вполне достаточно.
В этой ситуации жалко Конроя, ибо скорее всего не будет полноценной игры про Бетмена в каком-то виде.
Игра, конечно, скорее всего будет говно, но звоночек тревожный
Эм, ничего, что он умер год назад?
Кал стал еще говнянее
ты просто телефон отключи, чтобы не тревожили тебя

В это сетевое хрючево ещё и через ВПН играть придётся, так что с переводом или без, этот обрубок всё равно и копейки не стоит.
Для вас любая игра "не велика потеря"
@djava да,но он голос бетмена.
А в чем проблема? В доступности? Для бокса я покупаю ключи - ресурсов в инете полно. В стиме тоже нет особых проблем купить что нужно, за редким исключением. Как нынче на сони не в курсе. Не фанат чпука. А для остального есть бокс и пк.
@ComradeBulbing Так он умер в этом году, так что больше не озвучивает.
НУ эт не хогварц и мк, что в СНГ имеют большую популярность, чем дц комиксы. Марвел куда сильнее популярность и это показательно
@LNZX Если допустим мы получим полноценную часть Аркхемверса, то как люди будут реагировать? У нас есть Ориджинс где Джокер и Бетмен другие по голосу, но это делали другие люди.
@DoctorNet Бетмен Нолана зашел в России и был перевод на русский - дубляж. Лига Справедливости также при своей спорности. ДС у нас также любят как и Марвел.
ЧП 2 это Марвел и она(игра) получила полноценный перевод.
WB копец не постоянные и русофобы.
Как же жаль (нет)
Ой кака беда...