


CD Projekt RED улучшила русскую версию "Ведьмака 3" и полностью локализовала новый квест "В тени вечного огня"
- Комментарии
- Форум
-
После Helldivers 2 на конкурирующих с PlayStation 5 консолях могут появиться другие эксклюзивы Sony
10 -
Ветеран Square Enix: Прежней игровой индустрии больше нет — глава Xbox Фил Спенсер вынужден действовать рационально в новых условиях
48 -
Эксперт: Гейб Ньюэлл приучил ПК-геймеров скупать игры, которые они даже никогда не запустят — в этом уникальность Steam
51 -
Официально: Ремейк Persona 4 от Atlus выйдет на русском языке
32 -
Ветеран Naughty Dog Винит Агарвал объявил о переезде в Японию — запускает собственную студию
10
По случаю релиза The Witcher 3: Wild Hunt на консолях PlayStation 5 и Xbox Series X|S польская студия CD Projekt RED улучшила русскую локализацию игры. На официальном сайте сообщается, что выходящий сегодня апдейт привнесёт многочисленные исправления в русскую версию и устранит давнюю проблему с ускорением и замедлением реплик персонажей.
"Я очень рад, что с началом работы над обновлением для нового поколения у нас появилась возможность вернуться к русской локализации и доработать её, а именно устранить практически все проблемы с ускорением и замедлением реплик.
Кроме того, мы потратили сотни часов на дополнительное тестирование, нашли и исправили много мелких ошибок и неточностей в текстах, изменили некоторые реплики в диалогах. Мы также ещё раз полностью вычитали весь игровой текст, а это суммарно более миллиона слов.
Так что теперь игроки смогут оценить потрясающую работу актёров озвучения и полностью погрузиться в атмосферу "Ведьмака", забыв про технические огрехи старой версии", - говорится в сообщении старшего менеджера по локализации Александра Радкевича.
Разработчики уточнили, что улучшенная локализация также будет доступна обладателям старой версии игры для PlayStation 4, Xbox One и Nintendo Switch — её добавят посредством апдейта.
Первые поигравшие в новую версию "Ведьмака 3", уже ставшую доступной в Новой Зеландии, рапортуют, что CD Projekt RED также полностью локализовала новый контент для игры. Речь, в частности, идет о квесте "В тени вечного огня", награды за прохождение которого связаны с сериалом "Ведьмак" от Netflix — он предлагает русскую озвучку и субтитры. YouTube-пользователь Аксий показал прохождение нового задания на русском:
Жители европейского региона смогут загрузить некстген-обновление для The Witcher 3: Wild Hunt сегодня ночью. Полный список изменений смотрите здесь.
Читайте также: Bayonetta 4, игра про Жанну, Project G.G. и новые секретные проекты — Хидеки Камия рассказал о будущем PlatinumGames.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен





- 10.07.2025 Circana: Игры Microsoft отлично продаются — заняли половину первой десятки в майском чарте США
- 10.07.2025 Буря в тихой гавани: Krafton перенесла релиз Subnautica 2 на 2026 год, представлен геймплейный трейлер
- 10.07.2025 Ветеран Naughty Dog Винит Агарвал объявил о переезде в Японию — запускает собственную студию
- 10.07.2025 Sony не планирует добавлять Helldivers 2 в подписку Game Pass на Xbox Series X|S — не ждите
- 10.07.2025 Калипсо открывает турнир на выживание в трейлере второго сезона сериала по мотивам Twisted Metal от Sony
- 09.07.2025 Бесплатные игры для подписчиков PS Plus Premium и PS Plus Extra на июль 2025 года раскрыты: Чем порадует Sony