Якудза заговорит по-новому: Yakuza: Like a Dragon получит английский дубляж и выйдет на PlayStation 5
-
Retro Studios оптимизирует Metroid Prime 4 для работы в 60 FPS
12 -
Kingdom Come: Deliverance II переведут на русский язык
24 -
Сиквел «Мятежной Луны» вышел на Netflix — критики прохладно встретили «Дарующую шрамы»
22 -
Девочка Элли и собачка Тотошка: Представлен тизер сказки «Волшебник Изумрудного города»
21 -
Российские владельцы PlayStation 5 через суд потребовали от Sony 3 миллиарда рублей
56
Компания SEGA поделилась свежими новостями о ролевой приключенческой игре Yakuza: Like a Dragon в рамках прошедшей сегодня трансляции Comic-Con@Home.
Во-первых, компания объявила о том, что проект посетит обе консоли нового поколения - седьмая номерная часть "Якудзы" выйдет не только на Xbox Series X, но и на PlayStation 5. Во-вторых, стало известно, что Yakuza: Like a Dragon получит полноценный английский дубляж.
Вместе с этим была представлена официальная обложка игры.
Последний раз английскими голосами "Якудза" говорила почти 15 лет назад - это была самая первая часть серии для PlayStation 2.
За минувшие годы SEGA начала постепенно экспериментировать с дубляжом в различных ответвлениях сериала (Judgment, Fist of the North Star: Lost Paradise), и теперь инициатива по записи альтернативных звуковых дорожек добралась до основной линейки.
В продажу Yakuza: Like a Dragon поступит уже в ноябре этого года на PlayStation 4, Xbox One и PC. Обновление под консоли PlayStation 5 и Xbox Series X для всех покупателей игры будет совершенно бесплатным и разблокируется по мере доступности проекта на этих системах.
Читайте также: Экономим на играх для PS4: Sony запустила большую летнюю распродажу в PS Store - самые интересные предложения.
Добавляйтесь в наш Telegram-канал по ссылке или ищите его вручную в поиске по названию gmradost. Там мы публикуем в том числе и то, что не попадает в новостную ленту. Также подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзене, Twitter и VK. И не забывайте, что у нас появились тёмная тема и лента вместо плиток
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 19.04.2024 Kingdom Come: Deliverance II переведут на русский язык
- 19.04.2024 Руины замка Дракулы в геймплейном трейлере V Rising — игра выходит из раннего доступа 8 мая
- 19.04.2024 Сиквел «Мятежной Луны» вышел на Netflix — критики прохладно встретили «Дарующую шрамы»
- 19.04.2024 Разработчики «Авроры» предложили использовать ОС на российской игровой консоли
- 19.04.2024 Retro Studios оптимизирует Metroid Prime 4 для работы в 60 FPS
- 19.04.2024 Grand Theft Auto VI может предложить огромную карту по сравнению с Grand Theft Auto V
За значками и надписями, саму картинку на обложках, еле разглядел.
ну в judgment кстати отличный дубляж был
Интересно, встретятся ли две сестры "оптимизация" и "полностью на ру" на одной обложке ?) Это будет феерично ! По теме - очень бы хотелось субтитров на русском. Пусть знаний английского хватает, чтоб проходить "зеро" , но порой очень устаешь переводить на ходу да и не все слова понимаешь, из-за чего некоторые моменты повествования упускаешь из виду -(
P.S. Вроде неплохо ( мечты, мечты...)
Те части, что вышли в стиме просто нереально зашли. Буду отсчитывать дни
Ещё с десяток частей и может начнут на другие языки мира хотя бы субтитры добавлять. А там и мы свою петицию с русским просунем
ДАЙТЕ СУБТИТРЫ РУССКИЕ!!!!!!!
Поиграю, как и раньше, с оригинальной дорогой и английскими субтитрами.
Помнится там одного из персонажей аж Марк Хэмилл озвучивал.
Демку на английском выпустите блин ! >_<
В Judgment хороший дубляж был, но тут в трейлере немного резануло ухо, что задействовали голоса из него зачем-то - четко слышно английский голос Ягами и английский голос Хамуры в трейлере - причем персонажей эти голоса явно других озвучивают.
Ну и просто не представляю, кто может хорошо продублировать Кирью и Маджиму.
Хотя вот пока писал этот комментарий в голову пришла мысль о Трое Бейкере и Нолане Норте (если они именно играть голосом будут, а не стандартно звучать). Но будь у локализаторов такие актеры, их бы уже объявили, конечно.
Оригинальную озвучку хоть оставят как опцию?
Мадзима. Он озвучил мадзиму
Конечно.
Серьезно, кто-то будет играть в Якудзу с дубляжом?