Нарядитесь духовной вожатой или милыми тленышами: В Fall Guys стартовал кроссовер с Kena: Bridge of Spirits
-
Predator: Hunting Grounds от Sony выйдет на Xbox Series X|S в конце 2024 года — у игры поменяется издатель
24 -
Эксперты: Создание российской игровой консоли может занять 10 лет и потребовать миллиарды рублей
27 -
Stellar Blade для PlayStation 5 выйдет без фоторежима на старте — разработчики назвали причину
20 -
Выбор современного ПК-геймера: Обзор монитора Hisense 27G7H
27 -
Слух: Процессор в PlayStation 5 Pro будет переведен на техпроцесс 4-нм
33
В красочном платформере с элементами королевской битвы Fall Guys стартовал кроссовер в честь празднования релиза фэнтезийной приключенческой игры Kena: Bridge of Spirits от студии Ember Labs.
Игроки смогут примерить для своих фасолинок два новых тематических костюма: тленышей и духовной вожатой Кены. Первый из них уже доступен в игре, а второй появится 24 сентября.
Стоимость каждого из скинов составит 10 корон (по 5 для нижней и верхней частей).
Reject humanity, become Rot today!
— Fall Guys - Are ye having 5.FUN? ? (@FallGuysGame) September 21, 2021
5 x ? Upper
5 x ? Lower
Kena’s up next on the 24th September!
5 x ? Upper
5 x ? Lower pic.twitter.com/gYEPLt5EPx
Релиз Fall Guys: Ultimate Knockout состоялся летом 2020 года. В настоящее время в игре проходит пятый сезон, посвященный приключениям в джунглях. В прошлом месяце игроки стали свидетелями кроссовера с персонажами "Книги джунглей", а в более ранних ивентах чествовали выпуск Ratchet and Clank: Rift Apart и Doom Eternal.
В марте этого года британская студия Mediatonic перешла под крыло Epic Games.
Читайте также: Материнская компания Saber Interactive купила студию из Саранска.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 28.03.2024 Выбор современного ПК-геймера: Обзор монитора Hisense 27G7H
- 28.03.2024 «Рыжая Соня» выйдет в России осенью 2024 года — список грядущих отечественных премьер
- 28.03.2024 Масштабные увольнения в SEGA затронули разработчиков Total War и Sonic Dream Team — компания продаёт Relic
- 28.03.2024 В сеть утекли первые фотографии белой модели Xbox Series X без дискового привода
- 27.03.2024 "Неожиданно": PS5-эксклюзив Stellar Blade удивил и заинтриговал поигравших — появились новые детали и геймплей
- 27.03.2024 Глава Xbox Фил Спенсер: Создавать дорогие консольные эксклюзивы становится сложнее, нужно учитывать привычки зумеров
Вот только не гнилушки, а тленыши
@heavy_rain Ну глагол Rot именно, что обозначает "гнить", потому наверное так и локализовано.
Локализовано в итоге, как ни странно, именно
членышитленыши.И оно гораздо лучше, так как "гнилушки" звучало на редкость отвратно.
ну хоть тут то никто не опустится до бомбежки от персов шикарной игры?
Блин, а из Фолл Гайсов выходит отличная рекламная площадка). Надеюсь, больше людей прикоснется к прекрасному!
@heavy_rain @Decay-Reel да тленыши более снисходительно, только грустновато, когда в неопределенной форме Тлен, но всё же лучше, чем Гниль)
Кроссовер двух мертвых игр
"Духовная вожатая" - это что-то из пионерлагеря.
"Проводник духов" звучит чуть получше.
От "тленышей" хочется плеваться. Назвали бы хотя бы просто "гнилушки" и то было бы симпатичнее. Женщины переводили, явно.
P.S. Или, хотя бы, "гнилята".
Где быстрее сломаешь язык?
Именительный - гнилёнок (тленыш), гнилята (тленышата\тленыши)
Родительный - гнилёнка (тленышонка), гнилят (тленышонков\тленышат\тленышей)
Дательный - гнилёнку (тленышонку), гнилятам (тленышам\тленышатам\тленышонкам)
Винительный - гнилёнка (тленышонка), гнилят (тленышат\всё, устал)
Творительный - гнилёнком (тленышонком), гнилятами (тленышатами\тленышами)
Предложный - о гнилёнке (о тленышонке), о гнилятах (о тенышах\о тленышатах)
@romandc
Вот не знаю, тлен и тлен, смысл тот же, звучит более нейтрално, а гниль как в прямом, так и в перносном смысле сразу вызывает отторжение.
Потому, очевидно, в итоге так так и перевели, как перевели, чтобы без лишней гнильцы было.
Дело не в значении (тем более, что в значении слов "тлен, тление", есть ассоциация со словом "смерть", а "гниль\гниение - это более широкое понятие, больше связанное с природой), а в удобопроизносимости, удобочитаемости. Ну, и "гнилёнок" созвучно со словом "ребёнок", эти существа и в самом деле человекоподобны. А "тленыш" по звучанию напоминает "зверёныша", "гадёныша", "змеёныша".
У меня нет, кстати, никаких претензий к переводу и переводчикам. Скорее, претензии к их боссам, поздно получившим от коммьюнити укол в задницу. Видно, что перевод делался впопыхах. И "попыхи" были конкретные - уже попались две фразы без перевода, да и стиль разговорной речи слегка... корявеват (новое слово! 😁).
@romandc ну моя позиция такая, тленыши звучит не противно, гнилушки звучить противно.
И видимо ни у одного меня, так изначально их называли гнилушками, и я только запустив игру узнал, что переименовали.