Один день в жизни Nobuo Uematsu (Part 1)
62 Комментарии: 0

Один день в жизни Nobuo Uematsu (Part 1)

Автор: L.A.
Дата: 23.02.2008 22:42
статья пока не вызвала эмоций
Платформы:
Категории:
Теги:
  • Комментарии
  • Форум
  • Sony высказалась о важности игр с девушками на главных ролях - они помогают расширять аудиторию PlayStation

    28 30.10.2020 07:27 от LostGhost
  • Кошелек фанатов Xbox в безопасности: Фил Спенсер обещает не повышать стоимость подписки Game Pass

    12 30.10.2020 07:25 от yurok503
  • Успех PlayStation 4 и мощная стартовая линейка: Джим Райн рассказал о подготовке к запуску PlayStation 5

    6 30.10.2020 07:23 от Simple_Man
  • "Гадкий поступок": Глава CD Projekt RED опроверг информацию о переработках, а на следующий день отказался от своих слов

    18 30.10.2020 07:15 от LeonStrife
  • Киберпанка не будет: Релиз ролевого экшена The Ascent для Xbox Series X отложен на следующий год

    2 30.10.2020 07:12 от Kuplinsony

 

49721163or7.jpg

Мы около года готовили для вас интервью с легендарным художником Йошитака Амано, для того, чтобы познакомить вас поближе, с одним из тех, кто менял историю видео игр. Йошитака Амано всемирно известный художник, более знакомый геймерам мира, как дизайнер персонажей легендарного JRPG серии Square«Final Fantasy». Теперь, после того как мы вас познакомили с глазами Final Fantasy, мы познакомим вас с ушами, с человеком, который своей музыкой грел сердца всех фанатов JRPG жанра, с человеком, который доказал важность музыки в видеоиграх, мы вам представляем, вторую часть нашего проекта: Один день в жизни Нобуо Уематсу.

В отличие от тех многочисленных встреч, что мы имели с Амано, наше рандеву с Уематсу-саном заняло не больше дня его жизни. После долгих переговоров с композитором большинства мелодии « Final Fantasy», мы наконец-то получили долгожданную дату встречи, она как раз совпала с нашим визитом Японского Tokyo Game Show 2007 года. Поскольку сейчас Уематсу работает над большим количеством проектов -- только часть из них SquareEnix, поскольку он уже независимый контрактник – это маленькое временное окошко, которое он приготовил нам, было сравнимо чуду. Так что, со всей экипировкой на спине, наше бравое трио я James Mielke, видео продюсер Ryan O’Donnel и наш переводчик Kyoko Yamashita отправились в гости, в летний домик Уематсу, который находится в скалистой местности Йаманакако, более известной, как зона, прилегающая к Горе Фужи. Хотя, Уематсу-сан милосердно предложил нам остаться на ночь в своём летнем домике, мы решили провести ночь в местном отеле, чтобы дать Уематсу спокойно отдохнуть от долгого перелета в Японию.

На следующее утро, в ожидании Уематсу, мы отправились позавтракать в местный вегетарианский ресторан, по рекомендациям самого маэстро. После завтрака, мы зашли на пару минут в магазин, чтобы купить органически–приготовленных бисквитов для любимой собачки Уематсу «Пао». Чуть позже, энергичный композитор появился, сначала представил себя Киоко, нужно признать во второй раз (впервые они познакомились, когда она была ПР менеджером феноменального концерта «Dear Friends» в Диснейленде), потом поприветствовал Райана и меня своим сердечным рукопожатием. После знакомства, мы отправились на стоянку, где нас ждал его четырех колесный монстр «Suzuki Lapin».

Пока маленькая машинка усердно старалась довести нас к его летнему домику, Уематсу и Киоко начали разговаривать о старых временах, а Райан снимал на видео всю поезду до дома маэстро. Я в это время горбился, спереди, на месте пассажира, стараясь не сломать крышу Suzuki, своей большой головой. Когда мы, наконец, приехали, дорога заняла около 10 минут, его прекрасная жена Реико и маленький пёс «Пао» вышли нас поприветствовать, Пао шёл впереди неё, счастливо махая хвостом. После того, как мы припарковались, Уематсу показал нам свой «Daihatsu Copen». В отличие от большинства успешных людей, Уематсу не хвастался нам роскошными вещами, а даже наоборот. Его спортивный двух местный Copen – в который я не смог бы вместится, даже если бы захотел – стоит около $12,000 долларов. После того, как мы насладились его маленькой/дешевой,/но классной летней машиной, мы занесли наше записывающее оборудование в его просторный, удобный, деревянный летний дом. До того, как начать интервью, мы ещё раз поприветствовали Уематсу-сана и его жену, Реико. Нужно отметить, что она у него очень добрая и веселая. Давняя возлюбленная Уематсу (они были парой ещё со дней посещения колледжа) всегда поддерживала наш разговор, к тому же, предоставляла нам больше информацию, о повседневной жизни известного композитора.

Мы попросили Уематсу начать с того, чтобы немного поснимать на видео то, как он справляется с рутиной повседневных дел. Этой рутиной оказалась прогулка, с его любимым псом, по улицам Йаманакако, во время которой он может наслаждаться свежим горным воздухом. После 20 минутной прогулки, мы вернулись домой, и уселись все вместе за столик для пикников, который находился на задним дворе домика Уематсу. Классно, тихо и чисто, лучшие кондиции для нашего интервью с Уематсу-саном.

mediacs6.jpg

Для того чтобы быстрее объяснить Уемтасу формат нашего интервью, Киоко описывает наше интервью с Амано, узнав о том, что его близкий друг, тоже в этом участвовал, Уематсу начал чувствовать себя ещё комфортней, чем раньше. Теперь он приблизительно знает, о чём пойдет речь в нашем интервью. А если быть точнее, мы поговорим о: воспоминаниях о былых днях, когда он впервые попал в игровую промышленность, о том, что толкает его на создание таких удивительных мелодии, о его целях на будущее. Мы хотим узнать всё возможное. Нужно также отметить, что я брал интервью у Уематсу и раньше, но они всегда проходили пиар фильтр Squaresoft. До сегодняшнего дня, я действительно не знал, как бы он ответил на вопросы без чужого давления.

Также я должен заметить, что – в отличие от большинства игровых интервью – это полу-автобиографическое интервью заняло у меня около 6 часов, став вторым по длине интервью в моей карьере. Вы должны понимать, человек с такой историей, как у Уематсу, имеет, что рассказать о своей жизни. Но стоит так же отметит, что Уематсу-сан, за всё время интервью 1) ни разу не взглянул на часы 2) не выглядел усталым 3) ни разу не показал признаки недовольства, отвечая на вопрос, за вопросом. Он просто отлично подходит под интервью. Он был похож на солдата, с каждым ответом улучшая сильнее своё настроение. Возможно, это было вызвано тем, что его жена Реико угостила нас пивом, ну, неважно, чем это было вызвано, главное, что день оказался незабываемым, полный информации и юмора. А теперь, то ради чего, вы всё это читаете: Одним день в жизни Нобуо Уематсу.



1UP: Вчера, после того как мы покинули Tokyo Game Show, мы встретились и поговорили с Сакагучи из Mistwalker, он нам рассказывал о том, как вы с ним впервые встретились. Вы работали в звукозаписывающей компаний, и один из ваших общих друзей, порекомендовал вас, в качестве того, кто мог бы быть заинтересован в создании музыки для их игр. Можете ли вы нам рассказать чуть больше об этом?


Киоко Йамашита [Переводчик]: Вы имеете в виду, его версию событии?

1UP: Да, давай те посмотри это с его стороны.

[Киоко переводит историю, которую поведал нам создатель Final Fantasy Хиноробу Сакагучи, всего лишь за день до этого, о том как он и Уематсу встретились, быв ещё студентами колледжа, для того, чтобы начать совместную работу над играми Square, которая была в то время эквивалентом нынешнего Интернет Кафе. Если быть более точным, это и было компьютер кафе, в которое Сакагучи и его друзья ходили, чтобы поработать над своими игровыми идеями, поскольку ни у кого из них тогда не было собственного компьютера. В конечном счёте, владельцы кафе, наняли Сакагучи для создания компьютерных игр – которые производились в очень лимитированном количестве, и были очень дорогими для того, чтобы из покупать. Сакагучи нуждался в композиторе, для создания музыки для его будущих игр, а Уематсу не отказался от лишних денег, именно так зародилась династия.]


Киоко: Поправьте меня если я не права, но я помню, что Сакагучи, рассказал нам о том, что он создал дюжину ПК игр для Squaresoft, о которых никто никогда не слышал. Одну он, по-моему, назвал Blasty [1986].

1UP: Да, я помню о том, что он упомянул о Blasty.

Нобуо Уематсу: Это были ранние тайтлы. История Сакагучи [про то как мы встретились и начали работать вместе] более менее правдивая. За несколько месяцев до того, как мы начали работать в Square, я жил в Сугошийоши и работал в музыкальном магазине, мы всегда собирались с друзьями. Мы небыли слишком богаты, чтобы позволить себе какую-нибудь роскошь, но мы всегда имели деньги на алкоголь. Каждый вечер, мы устраивали вечеринку, мы с друзьями всегда мечтали о том, чтобы стать артистами, музыкантами, или даже директорами. Мы все имели мечты, но мы не знали, что с ними делать дальше. В каждый вечер, на вечеринке, мы собирались и обсуждали то, кем хотим стать, обсуждали наши мечты и то, что нужно сделать для их реализации. Время шло, в нашё группе была девушка, которая начала работать в арт департаменте Square. Однажды вечером, когда мы разговаривали, она спросила меня, если я заинтересован в работе над созданием музыки для одного проекта, над которыми они работают. Я ответил «Да, конечно». Но я не рассчитывал на то, что это станет моей постоянной работой. Это была хорошая возможность, заработать немного денег, в то время как я мог продолжить работать в музыкальном магазине.

Моим первым проектом, было создание музыки для «Blasty», ПК игры для Square. В то время, Square не было большой игровой компанией. Она больше походила на группу студентов создающих, что-то типа компьютерного салона – или как сейчас принято Интернет Кафе. Я даже не знал точно о том, что собирается выпускать эта компания. Но как я уже отметил, это было хорошей возможностью заработать денег, к тому же я хотел создавать музыку, поэтому я согласился. И с тех пор, я оставался с компанией на протяжении больше 20 лет. Я никогда это не планировал. Просто, так получилось.

mediacf3.jpg

1UP: Если вы могли бы оглянутся назад, были бы вы удивлены тому, что то, что начиналось как маленькая работенка, сделало вас всемирно прославленного композитора? Миллионы людей по всей планете, обожают вашу музыку. Вы могли себе представить, что-нибудь такое тогда, когда вы только начинали?

Нобуо Уематсу:
Конечно, я никогда не думал, что я стану тем, кем я являюсь сейчас, это началось с временной работы для Square и знакомства с Сакагучи-саном. Тогда, я должен был, поженится с Реико, я знал, что если у меня не будет стабильного дохода, она скорей всего не согласится выйти за меня. Поэтому я сказал себе «Мне нужны деньги, так что давай я попробую поработать здесь в течение нескольких лет – может быть двух или трех».

Глубоко внутри, я хотел создавать музыку для фильмов, так что я и не думал о том, чтобы создавать музыку для игр в течение такого долгого времени. Но позже, я осознал, что это работа, мне отлично подходит. Так что, запланированные два, три года плавно перешли на более длительный срок. Вот, как я начал. 

Я вдруг вспомнил одну историю – наверное, Сакагучи-сан вчера вам её уже рассказывал – она о тех друзьях, с которыми мы собирались на ежедневные вечеринки, там был один парень, который предсказал наше будущее. В то время как я работал в музыкальном магазине и помогал девушке из Square в создании музыки, у меня были сложные времена. Денег, которые я зарабатывал, мне не хватало, я знал, что следует предпринять следующий шаг. Но в это нелегкое время, этот парень предсказал моё будущее. Он сказал «На следующей неделе, что-то произойдет, это приведет Нобуо Уематсу в мир, в котором он будет всемирно известен».

Спустя неделю, я встретил Сакагучи-сана на улице, он сказал «Почему бы тебе не прийти к нам в компанию, потому что нам действительно нужен кто-нибудь, кто сможет создавать музыку для наших будущих игр». Это произошло, как раз спустя неделю после того, как парень сделал своё предсказание. Он сказал, что я должен в него поверить, но на самом деле, тогда я в него не поверил. Но сейчас верю.

1UP: Вы сказали о том, что вы искали хорошую работу, потому что вы собирались сделать предложение своей жене, и вы думали о том, что она не даст своё согласие, если вы не стабилизируете своё финансовое состояние, но сейчас, счастлива ли она тем, как всё обернулось?

Нобуо Уематсу:
Спросите у неё. [Смеется]

1UP: Ладно, мы спросим её после нашего интервью. Вы сказали о том, что хотели создавать музыку для фильмов, но сейчас, с тем как индустрия развлечения развилась, игры бывают более кинематографичны, чем само кино. Разработчики уделяют большое внимание сюжету, геймплею и музыке. Смотря на такие игры как Final Fantasy, Metal Gear Solid, Halo и.т.д. вы чувствуете, что вы сейчас там, где хотели быть? Или вы всё ещё мечтаете о реальных фильмах?

Нобуо Уематсу:
Да, с одной стороны, я чувствую, что я осуществил свои цели и мечты. Но когда я говорю «создавать музыку для фильмов» многие люди подумают о работе над голливудскими блогбастерами, но это не тот тип фильмов, музыку для которых, я хотел бы создавать. Я думаю, что я двигался ближе к Европейскому направлению, у них много фильмов, каждый со своей отличимой атмосферой и настроением. На пример, создание мелодий для одной единственной сцене в фильме, которую потом никто не забудет. Это тип музыки, который я хотел создавать. Но создания музыки для игр, особенно, таких как Final Fantasy, было для меня сравнимо осуществлению мечты о создания музыки для фильмов. Слушая как мою музыку играет в живую целый оркестр, я понимаю, что я достиг желаемого. Так что, сейчас, я не хочу менять направления, в котором я работаю, но я всё ещё мечтаю о создания музыки для какого-нибудь фильма.

mediait5.jpg

1UP: Давайте вернемся ещё дальше в прошлое, когда вы были ещё ребенком. Я не знаю, если это правда или нет, но я слышал о том, что вы не имели музыкального образования. Когда вы были ребенком, имели ли вы пианино, на котором вы могли играть? Как вы стали музыкантом?

Нобуо Уематсу:
Да, это правда. Меня не учили, и я никогда не ходил в музыкальную школу. Я всему обучился сам. Я до сих пор не люблю заглядывать на свои ноты, но мне приходится. Впервые, я познакомился с музыкой, в доме моих бабушки и дедушки. Тогда я всё ещё ходил в начальную школу, мне было 11 или 12. У них была гитара, и я знал, что это музыкальный инструмент, но я не знал, как на нём нужно играть. Я попросил дедушку, забрать его домой.
1UP: Гитара?

Нобуо Уематсу:
Да, я взял гитару и научился на ней играть. Мой дед не научил меня, он просто дал мне забрать гитару домой. Я не знаю, если её ещё публикуют, но в то время у нас публиковали серию журналов, что-то на подобие «Teen Beat» -- большая часть журнала была про музыкальных идолов и популярные группы, но помимо этого, в каждом журнале была страница с таблатурами знаменитых песен. Я посмотрел на эти линии, точки и я подумал «Эти линии похожи на гитарные струны. Что, если я зажму струны так, как указывают эти точки… Может быть, из этого что-то получится». Так что, в первый раз я не знал, что я делаю, я просто смотрел на те точки, что были указаны в журнале, и пытался проследить их путь пальцами, на моей гитаре, я услышал, что, что-то из этого получается. Это было моё первое открытие. «Возможно, люди читают музыку используя инструмент». Именно об этом я подумал, когда увидел ту таблатуру. Это для людей, которые заинтересованы в чтение музыки и для тех, кто играет на каком-нибудь музыкальном инструменте. Я понятия не имел, зачем они нужны на самом деле.

Следующая ступень знакомства с музыкой, была, когда моя старшая сестра купила себе пианино. Я тогда думал «Ей, может я могут использовать гитарные ноты и на пианино». Так, что я просто следовал нотам и прислушивался к музыке. Я заметил, что звучало это не плохо. Сначала я играл ноты на гитаре, а потом пробовал с играть ноты на пианино. Это приняло какой-то смысл, потому что ноты, на обоих инструментах, звучали одинаково. Так, я открыл для себя вещь, называемую «музыкой». Позже, я начал сочинять свою музыку, подбирая свои ноты или добавляя ноты к уже заученным песням. Это была для меня новым открытием, мне тогда было 11 или 12, я не мог поверить тому, что я для себя открыл. Теперь мне 48, а я занимаюсь всё тем же. 

1UP: Значит, вы научились играть с помощью слуха. Действительно, очень сложный метод.

Нобуо Уематсу: Ну, я учился по нотам в журнале, там хорошо объясняли каждую ноту.

mediafw9.jpg

1UP: Когда вы росли, какие группы вы слушали? Какая, в общем, музыка на вас больше всего влияла?

Нобуо Уематсу:
Ну, я слушал Beatles, в то время это уже было классикой. Я думаю, что все согласятся с тем, что они делали восхитительную музыку. Ещё, я не знаю, на сколько сильное влияние имел Элтон Джон на западе, особенно в США, но лично на меня он имел большое влияние, именно он меня во многом тогда вдохновлял. Я хотел стать Элтонам Джоном.

Так, что я тогда слушал в основном музыку похожую на ту, что творил Элтон Джон. Мне очень нравился баланс того, как красивая мелодия комбинируется с элементами разного рока. В то время, до нас дошёл Прогресив Рок из Великобритании, я был полностью увлечен таким типом музыки. Главной идеей этой музыки была смесь рока с разными другими типами жанров, и это было именно то, чего я потом и сам пытался добиться.

Когда я сочинял музыку для Final Fantasy серии, я пробовал сделать, что-то такое, но по-своему. Я не хотел создать для этой игры однотипную музыку, поэтому намешал всего понемножку. Поэтому, я считаю, что с музыкой из Final Fantasy, я вполне добился того, чего я хотел. Помимо перечисленного, в начале 70, я слушал Pink Floyd и King Crimson. Слушая их музыку, мне казалось, что не возможно сделать музыку лучше, чем ту, что сделали они. Так что, я был обязан создать мою музыку именно такой, слушая музыку таких мастеров, как Pink Floyd.

1UP: Стоп. Я должен сказать, что я и сам обожаю слушать Элтона Джона. "Rocket Man," "Someone Saved My Live Tonight". Это просто великолепная музыка.

Нобуо Уематсу:
Да. После долгих лет коллекционирования его работ и альбомов в моём офисе и доме, в этом году, я наконец-то смог, повесить всё на мою стену.

1UP: Он для вас такой особенный?

Нобуо Уематсу: Да, Элтон Джон был для меня «королём».

1UP: Меня всегда удивляло то, как он подбирал лирику из «Bernie Taupin» и, не смотря на то какой должна была быть мелодия – быстрой или медленной – она всегда подходила под ту лирику, которую он подбирал. Это удивительно. Все его мелодии, надолго остаются в голове. Когда вы создаёте свою музыку, стараетесь ли вы подражать его стилю?

Нобуо Уематсу:
Ну, я уверен, что кое-какое влияние есть с его стороны, но когда я создаю музыку, я не думаю о том, что она должна быть такая, как у Элтона Джона.

Я не думаю, что моя музыка слишком похоже на его или о том, что в ней присутствует слишком много его влияния. Я уверен, что какой-то эффект, его музыка на меня имеет, всё-таки, я её слушаю уже много лет, но я не думаю о его музыке, когда создаю свою.

Ещё, когда я создаю музыку, я стараюсь сделать её простой. Я думаю, что большая часть современной музыки слишком сильно сложна. А ведь всё намного проще, нужно начать с вступления, потом добавлять по кусочку новой мелодии. Потом, связывая [Мелодию A] с [Мелодией B] и заканчивая [мелодией C] вы получите свою мелодию. Главное понять, где должен быть кульминационный момент в мелодии. В этом я силен.

1UP: Понятно, что на вас оказали большое влияние классический Американский и Британский рок. Но в то время когда вы впервые работали над Final Fantasy, в Японии были популярны такие группы как Yellow Magic Orchestra, которые имели много общего с музыкой в видео играх, потому что в их музыке тоже было много звуков синтезатора. Имели ли они какое-нибудь влияние на вас?

Нобуо Уематсу:
Когда я поступил в среднею школу, я понял, что я могу сочинять свою собственную музыку, я хотел заниматься этим в течение всей моей жизни, я был полностью поглощен этим занятием. Я начал заниматься музыкой, когда был ещё ребенком. Но, зная, что вокруг меня есть люди, которые брали уроки пианино с 5 или 6 летнего возраста – раньше, чем я – я понял, что я должен сделать, что-то отличимое от всех, что-то, что могло бы выделить меня среди остальных. Поэтому я не увлекался той Японской музыкой, что была у нас популярна. Я не думал, что, слушая Японскую музыку, я чему-нибудь научусь.

Японская музыка не была столь же свежа для меня, как была Американская или Британская. С одной стороны это было не правильно, но я чувствовал, что Японская музыка уже во мне, поэтому я думал, что сделать Японскую музыку для Японских людей, не составило бы для меня труда. Так, что я не думал, что Японская музыка меня чему-нибудь научит. Так, что я старался держаться подальше от неё. Даже когда я смотрел телевизор и там была какое-нибудь музыкальное шоу, я всегда выключал звук и не смотрел его.

Что касается YMO, они были популярными, когда я ходил в колледж. Мне они не были интересны, поскольку они были просто Японской версией немецкого Kraftwerk. Так, что они меня ничем не удивили.

1UP: Вы рассказывали о том, что вы начали сочинять свою музыку, когда вам было около 14 лет. Можете ли вы нам рассказать подробнее, как вы это делали? Вы имели магнитофон? Каким был ваш первый синтезатор? Или это вовсе был орган?

Нобуо Уематсу: Моим первым, собственным инструментом было пианино. Не синтезатор или что-нибудь другое, а обычное пианино. Тогда и вовсе не было синтезаторов. Ну и если подумать, научится играть на пианино, было намного легче, чем научится играть на гитаре. Поэтому я выбрал пианино, как свой главный инструмент. Нет, у меня не было магнитофона. И ноты, я не записывал, я просто играл, старался импровизировать.

Я хотел создавать мелодии для песен, поэтому у меня было три друга, которые писали мне слова для моих песен. Когда я получал от них слова, я должен был сочинить для них мелодию, по окончанию, мы все собирались и слушали то, что получилось. Пока я учился в средней школе, я сочинил около сотни песен. Они готовили слова, я мелодию. Потом мы выступали в одном местном баре.

1UP: Это было во время колледжа?

Нобуо Уематсу:
Нет, когда мы ходили в среднею школу.

1UP: Уау, это было смело с вашей стороны. Можете ли вы нам рассказать о ранних днях Square? Что было для вас самым сложным испытанием как для композитора? Очевидно, что в те временя, у вас были ограничения из-за размеров картриджа и их музыкальных чипов, но была ли у вас свобода во время работы над своей стороной проекта или на вас давили из-за крайних сроков релиза игры?

Нобуо Уематсу:
Помню, как я начинал создавать музыку для первой Final Fantasy… Сакагучи-сан подошёл ко мне и дал мне список с указаниями. Там было написано, какой должна была быть музыка во время битв, во время вхождения в город или поселение, в конечном счёте, я всё равно сделал всё по-своему, но я старался, слегка придерживаясь полученных инструкции. В общем, я был вполне доволен той творческой свободой, что давали мне в Square.

Что касается программных ограничении, мне всегда, говорили о том, что нельзя использовать во время создания музыки, к примеру, некоторые ноты или темп. Так что я был немного ограничен, и я имел определенный лимит в использовании своих музыкальных нот. Ну, это не сильно мне помешало.

mediayp9.jpg

1UP: Вы хоть раз смотрели на визуальное составляющее игры, которую создавал Амано-сан, чтобы получить идею о том, какая должна быть ваша музыка?

Нобуо Уематсу:
Да, визуальная составляющая очень сильно влияла на создание моей музыки. Это очень важная часть, которая придает мне больше мотивации и показывает то, что нужно от меня, разработчикам – не только Сакагучи-сану, но всей нашей группе в целом. Я никогда не ходил к Амано-сану, потому что он не был работником Square, но компания просила его прийти к нам, с его работами, чтобы мы могли на них посмотреть. Его работы, очень уникальны. Я помню свои впечатления, когда я впервые увидел, несколько из его иллюстрации для нашей игры, я был очень впечатлен, и главное, очень воодушевлен его работами. Так, что его работа имела большое влияние на созданную мной музыку.

1UP: Какие у вас остались воспоминания о тех дня, начала 80-х? Вы трое Амано-сан, Сакагучи-сан и вы, вы были как Beatles японского игростроения. Амано-сан уже имел хорошую карьеру, но начало ваших совместных работ тоже можно назвать началом его выдающийся карьеры. Так, что Final Fantasy действительно, раскрыла ваши таланты. Теперь, глядя на Blue Dragon, все говорят «Легендарный создатель РПГ Хиноробу Сакагучи и всемирно известный композитор Нобуо Уематсу снова вместе». Так, что каждый из вас троих теперь получили статус живых легенд. Но когда вы начинали, вы были обычными парнями. Какие у вас остались воспоминания о тех первых днях Final Fantasy?

Нобуо Уематсу:
Ну, прежде всего, я никогда не думал, что Final Fantasy, которую мы все знаем сейчас, когда-то добьется такой популярности. Так, что это было для нас огромным сюрпризом. Я могу рассказать, несколько истории того времени. Когда мы только начинали, президент Square хотел пригласить какого-то японского артиста для того, чтобы он создал главную тему игры. Сейчас так делают во многих японских играх, какой-нибудь певец поет главную тему игры. И я был согласен с этим, но как-то раз Сакагучи-сан, подошёл ко мне и сказал, что мне не стоит кому-то отдавать свою роль и что я должен сам её сочинить, я так и сделал.

Есть ещё одна история, про то, как Сакагучи-сан, остановил крах нашей компаний, вы, наверное, её уже слышали, но все же. Наша компания была на грани банкротства. Если бы игра не увенчалось успехом, компания бы исчезла. В то время Square переживала не легкие деньки. Сакагучи знал о том, что Dragon Quest не плохо продавался и что РПГ жанр начал получать свою популярность (и мы знали, что мы можем создать, что-нибудь для Famicom), поэтому компания решила вложить все оставшийся средства, в создания этого проекта-мечты. Сакагучи сказал «Мне всё равно, если это будет нашим последним проектом». Вот откуда пришло названия Final Fantasy.

1UP: First fantasy.

Нобуо Уематсу:
[Смеется] После того, как компания взглянула на конечный продукт и сказала, что она не сможет произвести больше 200.000 копии. Сакагучи был очень огорчен, он сказал «Нет, я хочу как минимум пол миллиона». Но компания снова сказала «Не больше 200.000». По этому Сакагучи-сан взял первый же пакет с игрой, который пришёл с печати, и начал ходить искать издателя. Он обошел всех наших издателей, всем оставил по копии игры, можно сказать, что он сам занялся её пиар компанией. Поэтому, я считал его очень сильным и храбрым человеком, который ради своей игры был готов пойти на всё. Это я никогда не забуду.

1UP: Работа с таким человеком как Сакагучи-сан, наверное, воодушевляет, поскольку он как никто другой верить в свою игру и в тех, кто её создаёт. Оглядываясь назад, чувствуете ли вы себя благодарным за то, что вам удалось поработать с ним, потому что без его участия, кто знает, что могло, случится с этой игрой?

Нобуо Уематсу:
Тогда в Сакагучи-сане было что-то особенное, да и сейчас он очень старается ради своих проектов, он стремится к исполнению всех своих целей. Но думаю, что люди, встречающие Сакагучи после этого огромного успеха Final Fantasy, могут создать о нём совсем неправильное мнение. Он может быть упрямым. Он может от вас слишком много требовать. У него может быть не очень приятный характер. Но это только из-за той среды, что его окружила, когда у него появился успешный продукт, что сделало его успешным создателем игр.

Но, я с ним работал ещё с тех времен, когда он сам занимался пиаром своих собственных игр. Он верил в компанию, а компания нет, часто не поддерживая его идеи. Но он продолжал работать, отдавая все свои силы. Я благодарен тому, что я смог поработать с ним. Мы и до сих пор, часто работаем вместе. Даже сейчас, когда он подходит ко мне и просит поработать с ним над его очередным проектом, я не могу сказать нет. 

[В этот момент собачка Уематсу, Пао, начинает храпеть]

1UP: Классно
[Смеется]. Пао видет сновидения.

[На улице становится холоднее, на небе появляются темные тучки, поэтому мы решаем продолжить интервью внутри дома. ]

1UP:
[Присев в гостиной Уематсу] Классный коврик. [Пауза] Вы не возражаете, если мы зададим вашей жене тот вопрос, что мы задавали вам раньше?

[Обращаюсь к Реико Уематсу]

1UP: Уематсу-сан рассказывал нам о том, что он был вынужден искать постоянную работу, чтобы улучшить свою финансовую ситуацию, иначе вы бы ему отказали, когда он просил вашей руки. Поэтому он начал работать в Square. Теперь, спустя 25-30 лет, что вы о этом думаете?

Реико Уематсу:
Ну, в то время у меня была хорошая работа, по этому я не думаю, что это было бы для нас проблемой, если бы он не согласился на эту работу. Я имею в виду, что нам было бы достаточно и того, что один из нас имеет хороший доход, мы бы имели крышу над головой и деньги на пропитание. Поэтому, если бы даже он не добыл бы этой работы, мы могли рассчитывать на мой доход.

Нобуо Уематсу:
Да, тем более я думаю, что, даже получив работу, я больше зависел от твоих доходов. [Смеется]

Реико Уематсу:
Так что, мы могли бы справится и без неё.

mediazk1.jpg

1UP: А как вы себя чувствовали потом? Ваш муж добился большого успеха. Какие чувства вам это привело? Вы ожидали того, что его музыку будет играть симфонический оркестр в «Walt Disney Concert Hall»?

Реико Уематсу:
Ну, тот Уематсу-сан, которого я вижу в каждый день с баночкой пива и играющего с его любимцем Пао, наверное, сильно отличается от того, каким знаете его вы, то есть всемирно известного композитора. Но одно я знаю точно – он создаёт музыку, которую слушают по всему миру (не только геймеры, но и меломаны) и это то, что я действительно не ожидала, это что-то, что мы бы не обменяли ни на что на свете. Так что, я очень горжусь его работой. Но это не только его заслуга, в нужно время его подержала его команда и продюсер, такие люди как Сакагучи-сан, которые помогли ему подняться на новый уровень. По этому я очень ценю и тех людей, которые его поддерживали, во время его нелегкого пути.

1UP: Это очень мило. Хороший ответ
[Смеется] Во время 8 и 16-биттной эры, на Super Famicom было несколько ваших очень известных композиции, которые входят в список лучших у фанатов Final Fantasy, особенно из Final Fantasy VI. Но, потом, наконец, наступила 32-биттная эра и Final Fantasy VII увидела свой релиз. Были огромные изменения в графике и что более важно для вас, появилась возможность использовать CD формат, который предлагал вам много новых возможностей в создании вашей музыки. Было ли сложно переходить с лимитированного 16-биттного картриджа на новый CD формат?

Нобуо Уематсу:
Это был поворотный момент в серии, переход с VI на VII и новое PlayStation железо, я совершено не думал «Ну, нужно продать по больше копии», или «Нам нужна игра такого уровня» или «Нам нужно продать не меньше Х копии». Не знаю, может быть, бизнес и менеджер сторона нашей компаний и Сакагучи-сан, были под большим давлением. Это была Final Fantasy для совершено иной консоли. Но лично для меня, главное было добиться своих целей.
Так что, это было больше похоже на знакомство с новой консолью, я всё сидел и ждал, когда мне принесут её спецификацию. Нужно сказать, что это ожидание было для меня наслаждением, потому что у меня была консоль, но я не знал, на что она способна, я мог экспериментировать над ней и искать самому её возможности. Самым первым экспериментом, была попытка, добавить в игру главную тему Final Fantasy VII (то есть со всеми эффектами и словами). Но, она, к сожалению, не увенчалась успехом. В игре нет, не одной мелодии со словами, за исключением последнего трэка.

1UP: Для Битвы с Сефиротов?

Нобуо Уематсу:
Да, для битвы Сефирота. Название песни «One-Winged Angel». Это единственная мелодия, которая, практически говоря, имеет свою лирику. Это был действительно интересный эксперимент. Она не была с играна оркестром, она была напрямую добавлена в игру. Мы экспериментировали с этой мелодией, мы взяли запись и на максимум уменьшили её, так чтобы она подошла игре. Так что, нам пришлось использовать некоторую технику, для того, чтобы её получилось включить в игру. Это был сложный, но главное удачный эксперимент, к тому же он очень нравится многим фанатам игры. Лично для меня, именно эти эксперименты были лучшим, что случилось с Final Fantasy VII.

«One-Winged Angel» это отличный пример того, над, чем мы так усердно работали, она стала тем результатом, который мы никак не могли ожидать получить в самом начале нашей работы. Сначала, она была записана оркестром, что и придало ей эту атмосферу оркестровой музыки, но я хотел в неё добавить немного рока и других жанров музыки, чтобы она стала ещё оригинальней. Я вытащил из этой песни всё, довел музыкантов до их предела. Поэтому на каждом нашем концерте, когда мы играем "One-Winged Angel" мы получаем самую лучшую зрительскую реакцию, из тех, что только возможны на концертах Final Fantasy. Я всё ещё не могу понять почему. Я знаю, что для её создания, я выжил максимум из моих музыкантов, но когда это всё сработало, я был очень удивлён и рад нашему результату.

Два года назад [в Японии] мы имели концерт Final Fantasy песен, он назывался «Voices», самой впечатляющей частью этого концерта была именно «One-Winged Angel». Оркестр плюс Black Mages от играли вместе «One-Winged Angel». В этот момент я знал о том, что сейчас они играю самую полную версию «One-Winged Angel». Поэтому, я всё ещё думаю, что «One-Winged Angel» крутая песня.

1UP: Действительно?

Нобуо Уематсу:
Да, она заводит меня до сих пор. Видели ли вы наше выступление на DVD?

1UP: Нет.

Нобуо Уематсу: После интервью, мы вам его покажем.

1UP: Замечательно. Мне кажется, что «One-Winged Angel» у многих сразу ассоциируется с игрой, в особенности с последней битвой, кульминацией всего трех дискового приключения, к тому же, я чувствую в ней влияние Вагнера. Вы знаете, он был наподобие нынешней рок звезды в классическую эры, потому что он мог создавать воистину очень мощные мелодии. Я не думаю, что среди других РПГ есть хоть одна главная тема, которая могла бы сравнится по драматичности с «One-Winged Angel». В ней есть что-то особенное, я думаю, что она была чем-то новым, много людей были очарованы ею, я думаю, что это была весомая мелодия для весомой игры.

Знаете, я не знаю, что заставляет людей прославлять музыку в течение долгого времени, но есть музыка, типа той, что сочинял Бетховен, которая живет уже долгое время, даже после его смерти. Наверное, приятно знать, что и у вас есть мелодии, которые входят в эту категорию. 

Нобуо Уематсу:
Спасибо [Смеется]

Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Комментарии (0)
Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!