


Официально: Игра Stray про бродячего кота выйдет с переводом на русский язык
- Комментарии
- Форум
-
Ветеран Rockstar Games: Готов поспорить, что Grand Theft Auto VII не потребуется бюджет как у Grand Theft Auto VI
20 -
Возвращаемся в The Last of Us: Ремастер The Last of Us Part II внезапно получил обновление для сюжетного режима и новые костюмы
27 -
Эксперт: Гейб Ньюэлл приучил ПК-геймеров скупать игры, которые они даже никогда не запустят — в этом уникальность Steam
15 -
Софи Тэтчер присоединится к Марку Эйдельштейну во втором сезоне сериала "Мистер и миссис Смит"
10 -
Уже не просто конюх: Геймплей Mafia: The Old Country
18
Издательство Annapurna Interactive официально подтвердило, что грядущая приключенческая игра про бродячего кота Stray будет включать в себя субтитры на русском языке.
Информация о локализации ранее появилась в Steam, но пользователи решили поинтересоваться, ничего ли не изменилось. Разработчики ответили, что нет — перевод будет доступен со старта.
Напомним, что релиз игры состоится уже 19 июля на ПК и обоих поколениях PlayStation. Пользователям подписки PlayStation Plus в тарифных планах "Экстра" и "Делюкс" новинка будет доступна без дополнительной платы в день выхода.
Больше подробностей об игре читайте в нашем материале.
Читайте также: Планов пока нет: Square Enix не готовит ремастер Dirge of Cerberus: Final Fantasy VII.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 08.07.2025 Комфорт без излишеств: Обзор смартфона HONOR 400
- 08.07.2025 Дождались: Sony продемонстрирует первый геймплей PS5-эксклюзива Ghost of Yotei уже на этой неделе
- 08.07.2025 Вомгла отменяется: Конференция «Игровая индустрия» пройдет в Петербурге 10 июля
- 08.07.2025 The Alters разошлась тиражом 280 тысяч копий — учитывались только продажи
- 08.07.2025 МТС начинает разрабатывать игры для привлечения аудитории
- 08.07.2025 Death Stranding 2 — 7, Mario Kart World — 8, MindsEye — 3: В сети появились оценки из нового номера журнала EDGE
там поди немного текста будет, но наши надмозги могут наломать дров, как в елдаринге
не могут без нашего рынка
Ну тут и без перевода думаю всё понятно было бы, но хорошо, что будет. Жду на своём Турецком ПС+ Экстра...
Её бы на Switch.
прекрасная новость о прекрасной игре)
Русский во всем СНГ +- знают. Так, что это не только ради нас, что хорошо. Иначе могли бы легко отменить локализацию
Так, выёживаются только крупные издатели и разработчики.(ну и те кто решил хайпануть на этом) А мелкие, малоизвестные и т.д, не будут отказываться от русского языка, за исключением если игра изначально планировалась онли фулл англ.
Уж что что, а котики точно вне политики.
@Sith_1ord тем не менее, когда случаются вооружённые конфликты, в первую очередь страдают они(
Вот это вот приятно, когда так, и компания по пацански вот так вот поступает, что санкции санкциями, а политика игр не косается. Респект и уважуха таким компаниям, которые не прогибаются под эти все русофобские действия и санкции пытающиеся тщетно загнать Россию в угол.
Вообще не понимаю тех людей и компании, что как поляки те же, лизаблюдствуют и пляшут под американскую русофобскую дудочку дядюшки Джо Байдена, а потом ведь они как всё уляжется, могут вернуться... И возникает вопрос, а ждут ли их потом после этого люди, этих лицемеров-то, а? (Нет). И понятное дело, что кто-то побухтит, но всё равно купят, когда те компании вернутся, но таких, надеюсь, будет в меньшинстве.
@SonyboyZ можно надеяться на перевод в Final fantasy, судя по вашему посту?
наверно нет, скверы очень редко переводят свои жрпг на русский, по их мнению у нас данный жанр не окупается
@Axelboom Final Fantasy даже в обычные времена неохотно переводили...
Ура! Будем мяукать по-русски!
Ты недооцениваешь их способность к выживанию.
@Dima_Legendary Поляки не пляшут под американскую дудку. Их ненависть к нам искренняя, исходящая из их собственных сердец и порождённая нашей общей с ними историей.
Там геймплея на два часа игры, если судить по слитым трофеям.