Judgment - Sega посвятила новый трейлер игры от создателей Yakuza локализации - перевода на русский язык не будет
8 Комментарии: 11

Judgment - Sega посвятила новый трейлер игры от создателей Yakuza локализации - перевода на русский язык не будет

Дата: 02.03.2019 05:35
статья пока не вызвала эмоций
Платформы:
PS4
Теги:
  • Комментарии
  • Форум
  • ПК-геймеры не гонятся за разрешением 4K — большинству хватает игр в 1080p

    75 15.07.2025 21:34 от kro44i
  • Игры июля для подписчиков PS Plus Extra, PS Plus Deluxe и PS Plus Premium уже доступны на PS4 и PS5 — полный список от Sony

    6 15.07.2025 21:32 от AlexFomi
  • John Wick Hex скоро нельзя будет купить в цифровых магазинах — тактический боевик снимут с продажи 17 июля

    2 15.07.2025 21:29 от DoctorNet
  • "Некстген в кармане": СМИ раскрыли стоимость портативной системы ROG Xbox Ally от ASUS и Microsoft — недешевое удовольствие

    32 15.07.2025 21:29 от Gamer
  • "А где игры?": Инсайдер объяснил, почему разработчики не спешат с анонсами для Nintendo Switch 2

    26 15.07.2025 21:26 от kro44i
  • Игровые мониторы 120-240гц

    15 15.07.2025 20:30 от JasonWU
  • UHD телевизоры для игр и кино (4K)

    6392 15.07.2025 19:20 от Ozu
  • Аниме (японская анимация)

    7609 15.07.2025 18:10 от Ozu
  • Гарри Поттер

    145 15.07.2025 17:38 от Тони Карк
  • Отказ от вредных привычек

    1493 15.07.2025 17:21 от Jarl

Компания Sega посвятила новый трейлер приключенческой игры Judgment от создателей Yakuza вопросу локализации. Она подтвердила, что детективная адвенчура выйдет на Западе с японской и английской звуковыми дорожками, а также английскими, французскими, итальянскими, немецкими и испанскими субтитрами. Перевода на русский язык не планируется.

В видео можно услышать примеры озвучки на английском и японском и увидеть разные субтитры:

Западный релиз игры состоится этим летом на PlayStation 4. Японцы получили проект еще в декабре 2018 года.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Комментарии (11)
prikolist
prikolist 101.82 02.03.2019 08:33 удалён
0
ну чтож...дождемся на пк, а там и перевод от "святых людей" не за горами))
KEHT
KEHT 3.01 02.03.2019 08:50 удалён
10
prikolist: ну чтож...дождемся на пк, а там и перевод от "святых людей" не за горами))
Как там Зеро поживает?
seri
seri -0.31 02.03.2019 09:49 удалён
-1
Геймагу стоит связаться с сегой и попросить перевода игры на русский
Ozu_sensei
Ozu_sensei 205.47 02.03.2019 11:22 удалён
0
Это конечно не очень хорошо. Играть с японской дорожкой и читать английские субтитры это уже совсем для элиты)
GAG
GAG 60.81 02.03.2019 13:01 удалён
1
без русика пусть лесом идут
legato
legato 74.45 02.03.2019 13:14 удалён
-1
Ozu_sensei это сложно, но после трёх якудз и персоны я привык уже.
prikolist
prikolist 101.82 02.03.2019 14:31 удалён
1
KEHT какое зеро?)
Weetan
Weetan 7.78 02.03.2019 16:13 удалён
0
Ладно Ryu Ga Gotoku перевели Yakuza, звучит для западного человека лучше, кратко и понятно. Но какого было трогать Judge Eyes? То же самое с Gravity Daze.
zzzombie1989
zzzombie1989 125.33 02.03.2019 17:29 удалён
7
prikolist: перевод от "святых людей" не за горами
Всё таки за горами. Собрали 60 кусков, а о переводе - ни слухом, ни духом. Вот тебе и альтруизм)
KEHT
KEHT 3.01 02.03.2019 19:19 удалён
8
prikolist: KEHT какое зеро?)
Перевод Якудза Зеро.
Decay-Reel
Decay-Reel 270.62 02.03.2019 19:40 удалён
1
Господи, так радует нормальный дубляж на английский - ненавижу читать долбанце субтитры, что меня всегда бесило в Якудзах.
Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!