Genei Ibun Roku FE - первые два часа нового эксклюзива Wii U
12 Комментарии: 18

Genei Ibun Roku FE - первые два часа нового эксклюзива Wii U

Автор: Rokudze
Дата: 27.12.2015 02:46
статья пока не вызвала эмоций
Платформы:
Категории:
Игры в материале
  • Комментарии
  • Форум
  • Дебютный трейлер фильма «Чудо-женщина 1984», франшиза получит спин-офф про амазонок

    7 09.12.2019 04:02 от Decay-Reel
  • 25-летие PlayStation: Как кнопка Share на DualShock 4 изменила игровую индустрию

    29 09.12.2019 03:23 от Agent
  • Станьте ближе к Богу - представлен трейлер игры про Иисуса Христа

    28 09.12.2019 03:14 от Agent
  • Xbox Live на PS4? Похоже, Minecraft: Bedrock Edition добавит кроссплей между платформами-конкурентами

    2 09.12.2019 03:09 от Agent
  • "Аудиофилы тоже смеялись над Spotify" - Андрей Дороничев из Google прокомментировал негативные публикации о Stadia

    50 09.12.2019 02:57 от Ku6opr

Игра Genei Ibun Roku #FE, разрабатываемая Atlus при поддержке Nintendo, вышла в Японии вчера, 26 декабря, эксклюзивно на Nintendo Wii U.

Пользователь nomo выложил на Youtube первые два часа геймплея. Вы можете посмотреть их ниже, но помните о том, что видео содержит спойлеры.

Genei Ibun Roku #FE - это J-RPG, которая представляет из себя кроссовер Shin Megami Tensei и Fire Emblem.

Местный игровой журнал Famitsu оценил игру в 34/40. На западе проект выйдет в следующем году.

Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Комментарии (18)
ktotot
ktotot 24.04 27.12.2015 09:23 удалён
0
и это во времена ведьмака 3... хотя дизайн персонажей конечно дает ведьмаку прикурить.
Enrike
Enrike 32.19 27.12.2015 11:59 удалён
0
Господи какой японский ужас
Vulture
Vulture 4.82 27.12.2015 12:18 удалён
0
Крутотенечка, ждём европейский релиз.
Zero_007
Zero_007 6.7 27.12.2015 13:06 удалён
0
Прикольно будет поиграть в аниме-сериал. :) Надеюсь, оригинальную озвучку не выпилят.
j3143
j3143 -3.54 27.12.2015 16:56 удалён
0
Если будет перевод, то возможно возьму. Без перевода и даром не нужна
Analo
Analo 22.11 27.12.2015 17:32 удалён
1
Визуальный стиль не нравится(а-ля Персона). В остальном любопытно. На WiiU не предвидятся крупнейшие JRPG-серии вроде FF15/KH3/DQ, потому и такая компания Xenoblade'у может зайти.
MAXHAH
MAXHAH 0.1 27.12.2015 23:32 удалён
-2
Самая ожидаемая мною игра. Уже замучился ждать, а дату европейского релиза всё никак не объявят.
Chronometro
Chronometro 2.3 28.12.2015 01:21 удалён
1
http://gamemag.ru/users/1595/j3143">j3143 будет, на английский.
j3143
j3143 -3.54 28.12.2015 12:39 удалён
5
http://gamemag.ru/users/1250/chronometro">Chronometro: http://gamemag.ru/users/1595/j3143">j3143 будет, на английский.

Не знаю как ты а я живу в россии а не в англии. Считаю полнейшим неуважением к россии выпускать у нас игру без перевода.
lvsanchez
lvsanchez 0.29 28.12.2015 14:25 удалён
-2
http://gamemag.ru/users/1595/j3143">j3143 лол. А я дико рад, что игра вообще выходит в европе. Мне зачастую приходится заказывать игры из Японии отдавая огромные деньги только за доставку, так как многие интересные игры не то что на русский, на английский не переводят и не издают вне Японии. В свое время пришлось даже японскую 3DS брать.
j3143
j3143 -3.54 28.12.2015 19:39 удалён
-1
http://gamemag.ru/users/1279/lvsanchez">lvsanchez: http://gamemag.ru/users/1595/j3143">j3143 лол. А я дико рад, что игра вообще выходит в европе. Мне зачастую приходится заказывать игры из Японии отдавая огромные деньги только за доставку, так как многие интересные игры не то что на русский, на английский не переводят и не издают вне Японии. В свое время пришлось даже японскую 3DS брать.

Лол. Не спорю что такие люди как ты существуют, хотя вас единицы. Лучше бы нин не переводила марио, а игры с интересным сюжетом переводила. Не хотел этого говорить но желаю чтобы побыстрее сломали консоль чтобы играть в нормальные РПГ на своем родном языке.
LeromRei
LeromRei 7.22 28.12.2015 19:57 удалён
0
http://gamemag.ru/users/1595/j3143">j3143: но желаю чтобы побыстрее сломали консоль чтобы играть в нормальные РПГ на своем родном языке.


А как это вяжется ? Полтора землекопа ( вся аудитория Wii U в России ) будут переводить масштабный проект, чтоб ты его с торрента скачал ?
j3143
j3143 -3.54 28.12.2015 20:10 удалён
0
http://gamemag.ru/users/2883/leromrei">LeromRei: А как это вяжется ? Полтора землекопа ( вся аудитория Wii U в России ) будут переводить масштабный проект, чтоб ты его с торрента скачал ?

У WII в России продажи тоже были невелики однако на торрентах лежат русские версии большинства РПГ. Тут дело не в деньгах а в том как компания относится к нашему рынку. С переводом продажи выросли бы минимум в 2 раза, сам из за этого не взял xenoblade chronicles x.
LeromRei
LeromRei 7.22 28.12.2015 20:37 удалён
0
http://gamemag.ru/users/1595/j3143">j3143 у wii невелики, а у wii u ничтожно малы
lvsanchez
lvsanchez 0.29 28.12.2015 21:13 удалён
0
http://gamemag.ru/users/1595/j3143">j3143 На торрентах лежат не русские версии, а убогие переводы сделанные непонятно кем. Качество таких переводов оставляет желать лучшего. И если дело касается перевода японских игр, то обычно переводят не с японского, а с английского. Это недопустимо. Использовать любительские переводы - себя не уважать, да и русский язык в придачу.
Неужели так сложно потратить пару лет на изучение языка? Английский можно вообще пассивно изучать. Смотреть себе сериальчики в оригинале, да играть в игры полностью на английском. С японским конечно сложнее.
j3143
j3143 -3.54 28.12.2015 21:14 удалён
0
http://gamemag.ru/users/2883/leromrei">LeromRei: http://gamemag.ru/users/1595/j3143">j3143 у wii невелики, а у wii u ничтожно малы

Русский язык знают не только в России. Весь бывший Советский союз а также страны восточной европы. Тут дело в нежелании работать.
j3143
j3143 -3.54 28.12.2015 21:20 удалён
0
http://gamemag.ru/users/1279/lvsanchez">http://gamemag.ru/users/1279/lvsanchez">lvsanchez: http://gamemag.ru/users/1595/j3143">http://gamemag.ru/users/1595/j3143">j3143 На торрентах лежат не русские версии, а убогие переводы сделанные непонятно кем. Качество таких переводов оставляет желать лучшего. И если дело касается перевода японских игр, то обычно переводят не с японского, а с английского. Это недопустимо. Использовать любительские переводы - себя не уважать, да и русский язык в придачу.

Согласен что переводы лучше сделает Нин, но она этого неделает.
http://gamemag.ru/users/1279/lvsanchez">http://gamemag.ru/users/1279/lvsanchez">lvsanchez: http://gamemag.ru/users/1595/j3143">http://gamemag.ru/users/1595/j3143">j3143
Неужели так сложно потратить пару лет на изучение языка? Английский можно вообще пассивно изучать. Смотреть себе сериальчики в оригинале, да играть в игры полностью на английском. С японским конечно сложнее.

Ты с этими словами в америке попытайся продать игру. Для РПГ перевод критичен.
j3143
j3143 -3.54 28.12.2015 21:26 удалён
-4
Я до сих пор удивляюсь почему на современных консолях с постоянным доступом в интернет нет перевода. Могли бы что то типо гугл переводчика в игру внедрять если лень работать.
Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!