Genei Ibun Roku FE - первые два часа нового эксклюзива Wii U
-
Разработчики Kingdom Come: Deliverance II отреагировали на исчезновение русского языка из списка поддерживаемых игрой
42 -
Следующая игра от создателей Final Fantasy XVI вряд ли будет столь же мрачной
52 -
Avatar: Frontiers of Pandora получила поддержку 40 FPS на Xbox Series X|S и PlayStation 5
15 -
Дженнифер Лопес берет под контроль боевого меха в трейлере фильма "Атлас" — он вдохновлен Titanfall
23 -
Grounded от Microsoft работает на PlayStation 5 хуже, чем на Xbox Series X
54
Игра Genei Ibun Roku #FE, разрабатываемая Atlus при поддержке Nintendo, вышла в Японии вчера, 26 декабря, эксклюзивно на Nintendo Wii U.
Пользователь nomo выложил на Youtube первые два часа геймплея. Вы можете посмотреть их ниже, но помните о том, что видео содержит спойлеры.
Genei Ibun Roku #FE - это J-RPG, которая представляет из себя кроссовер Shin Megami Tensei и Fire Emblem.
Местный игровой журнал Famitsu оценил игру в 34/40. На западе проект выйдет в следующем году.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 24.04.2024 Не LittleBigPlanet: Следующая игра Media Molecule будет в новой франшизе
- 24.04.2024 Вышел трейлер хоррора "Наблюдатели" с Дакотой Фаннинг
- 23.04.2024 Grounded от Microsoft работает на PlayStation 5 хуже, чем на Xbox Series X
- 23.04.2024 Новая Perfect Dark для Xbox Series X|S предложит режимы качества и производительности
- 23.04.2024 Digital Foundry: Nintendo Switch 2 может уступить Steam Deck по мощности, но это не страшно
- 23.04.2024 Avatar: Frontiers of Pandora получила поддержку 40 FPS на Xbox Series X|S и PlayStation 5
Не знаю как ты а я живу в россии а не в англии. Считаю полнейшим неуважением к россии выпускать у нас игру без перевода.
Лол. Не спорю что такие люди как ты существуют, хотя вас единицы. Лучше бы нин не переводила марио, а игры с интересным сюжетом переводила. Не хотел этого говорить но желаю чтобы побыстрее сломали консоль чтобы играть в нормальные РПГ на своем родном языке.
А как это вяжется ? Полтора землекопа ( вся аудитория Wii U в России ) будут переводить масштабный проект, чтоб ты его с торрента скачал ?
У WII в России продажи тоже были невелики однако на торрентах лежат русские версии большинства РПГ. Тут дело не в деньгах а в том как компания относится к нашему рынку. С переводом продажи выросли бы минимум в 2 раза, сам из за этого не взял xenoblade chronicles x.
Неужели так сложно потратить пару лет на изучение языка? Английский можно вообще пассивно изучать. Смотреть себе сериальчики в оригинале, да играть в игры полностью на английском. С японским конечно сложнее.
Русский язык знают не только в России. Весь бывший Советский союз а также страны восточной европы. Тут дело в нежелании работать.
Согласен что переводы лучше сделает Нин, но она этого неделает.
Ты с этими словами в америке попытайся продать игру. Для РПГ перевод критичен.