В файлах Starfield отсутствуют русские шрифты — на локализацию потребуется около 20 миллионов рублей
86 Комментарии: 86

В файлах Starfield отсутствуют русские шрифты — на локализацию потребуется около 20 миллионов рублей

Дата: 29.08.2023 20:50
28 15 13 популярные эмоции статьи
  • Комментарии
  • Форум
  • Стало известно, когда выйдет Grand Theft Auto VI — теперь официально

    45 20.05.2024 03:41 от African
  • Слух: Forza Horizon 6 будет анонсирована на Xbox Games Showcase в июне

    20 20.05.2024 03:00 от Mahoney
  • Похоже, PS5-эксклюзив Stellar Blade получит обновление с новым режимом на следующей неделе

    6 20.05.2024 02:54 от Decay-Reel
  • Гатс возвращается в кровавом трейлере аниме "Берсерк: Черный мечник"

    15 20.05.2024 02:53 от WolfFenrir
  • Nintendo: Производство игр станет еще более долгим и сложным процессом — это неизбежно

    21 20.05.2024 02:33 от Den32x

Локализаторы с форума Zone of Games сообщили, что получили доступ к файлам локализации Starfield из пресс-копии игры. Вместе с этим они поделились подробностями об их содержании.

Выяснилось, что всего в игре около 1 миллиона 700 тысяч слов на английском без дубликатов и более 159 тысяч строк. Это самый большой объём среди западных игр в игровой индустрии, больше только в визуальной новелле Lessons in Love с почти двумя миллионами слов.

Что касается стоимости перевода, то, по оценкам 0wn3df1x, известного по переводу ряда игр вместе с командой Tolma4 Team, средняя стоимость текстовой локализации Starfield у аутсорс-студий составит около 20,2 миллиона рублей. У небольшой команды на локализацию уйдёт около двух лет при ежедневной работе:

«Для перевода этого объёма небольшой команде понадобятся два года ежедневной непрекращающейся работы (по 8 часов минимум), ещё год или два уйдёт на тестирование и редактуру для доведения до ума. Но это при ежедневной упорной работе.

На перевод Baldur's Gate II, где почти на 700 тысяч слов меньше,  ушло 4 года, так как такое продолжительное время поддерживать ежедневные темпы большого объёма перевода было невозможно. При повторении ситуации на перевод уйдет около 6-7 лет.

Такими проектами должны заниматься крупные студии локализации за большие деньги», — написал 0wn3df1x.

Пользователи на форуме были уверены, что ещё есть шанс на появление русского языка в Starfield. На это переводчик Haoose заявил, что в файлах игры отсутствуют русские шрифты. В связи с этим, по его мнению, шансов на появление локализации, не заявленной официально, нет.

Некоторые пользователи выразили надежду, что кто-нибудь займётся локализацией Starfield через машинный перевод. Но, как сказал 0wn3df1x, на это тоже уйдёт длительное время.

Релиз научно-фантастической RPG от Bethesda состоится 6 сентября.

Читайте также: Главный герой Starfield не всегда задумывался немым — изначально Bethesda собиралась его озвучить и даже нашла актера

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Лучшие комментарии
kassbarabas
kassbarabas 123.23 29.08.2023 20:59 удалён
24

Курсы английского, где вас вытянут на B2-C1 уровень, будет дешевле на несколько порядков))

Сейчас бы сравнивать курсы английского для одного человека с переведенной игрой для всех))))

перейти к непрочитанному
Комментарии (86)
Devastator
Devastator 16.62 29.08.2023 20:54 удалён
17

Как хорошо когда знаешь инглиш )

Forza
Forza 3.34 29.08.2023 20:55 удалён
-7

откуда у ноунеймов с русского форума эти файлы?

DoctorNet
DoctorNet 119.79 29.08.2023 20:56 удалён
0

@Forza какая разница?

Conqres
Conqres 65.48 29.08.2023 20:57 удалён
-1

Курсы английского, где вас вытянут на B2-C1 уровень, будет дешевле на несколько порядков))

id593050185
id593050185 0.21 29.08.2023 20:59 (изменен) удалён
-3

Хахах

kassbarabas
kassbarabas 123.23 29.08.2023 20:59 удалён
24

Курсы английского, где вас вытянут на B2-C1 уровень, будет дешевле на несколько порядков))

Сейчас бы сравнивать курсы английского для одного человека с переведенной игрой для всех))))

Sweet17
Sweet17 24.26 29.08.2023 21:00 удалён
2

Патч первого дня будет большой. Может там субтитры?

Conqres
Conqres 65.48 29.08.2023 21:01 удалён
-1

Курсы английского, где вас вытянут на B2-C1 уровень, будет дешевле на несколько порядков))

Сейчас бы сравнивать курсы английского для одного человека с переведенной игрой для всех))))

А это не сравнение, а скорее посыл. Кто понял, тот понял 

Rondiboss
Rondiboss 295.05 29.08.2023 21:08 удалён
1

Патч первого дня будет большой. Может там субтитры?

Конечно sad

j3143
j3143 -4.8 29.08.2023 21:14 удалён
2

Может позже появится русская локализация. 

slava73
slava73 70.47 29.08.2023 21:16 удалён
1

Так дорого стоит локализация одного языка ??

lex
lex 40.81 29.08.2023 21:17 удалён
2

Я понял, у переводчика Google выходной.

Надо, как раньше в 90-ые. Promt'ом локализавать, более менее понятнее будет, зато быстро, мгновенно. Так уж и быть за 5 млн. руб. я это сделаю, немножко криво, на зато понятно.

MaXiDRoM_90
MaXiDRoM_90 22.63 29.08.2023 21:22 удалён
1

Так дорого стоит локализация одного языка ??

Очень дорого,  с учётом что достаточно всего 3000 проданных в РФ копий,  чтобы его окупить. 

Fellbeast
Fellbeast 9.22 29.08.2023 21:30 удалён
0

Ещё и 20000000+ на локализацию этого очередного куска г от хламоседки?sad Воу воу, полегче - со смеху же надорвемся с такими новостями раньше релиза, а там столько веселья будет с 6го начиная ещё. 

yahoo
yahoo 218.29 29.08.2023 21:30 удалён
6

Деды играли без перевода и ничего, до девяносто лет жили 💪✊

Killon
Killon 65.28 29.08.2023 21:31 удалён
2

Жаль конечно, что не будет даже субтитров... heart

 

LeonStrife
LeonStrife 546.46 29.08.2023 21:32 (изменен) удалён
4

Филл е**т...

Печально это всё - на русском языке достаточно людей говорят в мире и отказываться от локализации по незавазящем от бизнеса причинам глупо. 

Так дорого стоит локализация одного языка ??

Перевод, редактура, тестирование, правки, плюс порой локализаторы общаются с издателями на тему гайдланов, как переводить правильно то или иное место, скажем Одни из Нас и Второй Сын появились именно из-за гайдлайнов со стороны PlayStation.

Fellbeast
Fellbeast 9.22 29.08.2023 21:32 удалён
1

Я понял, у переводчика Google выходной.

Надо, как раньше в 90-ые. Promt'ом локализавать, более менее понятнее будет, зато быстро, мгновенно. Так уж и быть за 5 млн. руб. я это сделаю, немножко криво, на зато понятно.

А самый рофл - что это лишь текстовая локализация ещё, сколько тогда озвучить будет стоить - 100 миллионов подавай им?

Тот же Jedy Survivor и Хогвартс за 2 миллиона перевели с озвучкой а тут такой треш.))

Esperanza88
Esperanza88 1.48 29.08.2023 21:35 (изменен) удалён
3

откуда у ноунеймов с русского форума эти файлы?

[удалено] знаменитый сайт переводят  куча игр,разбирают файлы. . 

игра предзаказ доступен вот и взяли отуда файлы 

NightWind
NightWind 32.48 29.08.2023 21:38 удалён
1

А где все челы тут, которые без русского Final Fantasy не покупают, или из за которых без продаж с СНГ все загнется у издателей

Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!