Akella о локализации Risen 2: Dark Waters
27 Комментарии: 0

Akella о локализации Risen 2: Dark Waters

Дата: 17.09.2011 16:56
статья пока не вызвала эмоций
Платформы:
PC
Категории:
  • Комментарии
  • Форум
  • Capcom показала новые геймплейные кадры и скриншоты Pragmata — долгожданная игра выйдет в 2026 году

    34 27.06.2025 12:03 от Nai1inDaAss
  • Доступные технологии для киноманов и геймеров: Обзор телевизора Hisense E7NQ PRO

    32 27.06.2025 12:01 от Madnfs
  • Фокус на истинном страхе: Capcom раскрыла новые подробности хоррора Resident Evil Requiem — появились геймплейные кадры

    39 27.06.2025 11:54 от bat_dmitry
  • Официально: Дени Вильнёв станет режиссёром следующего фильма о Джеймсе Бонде

    18 27.06.2025 11:53 от Nai1inDaAss
  • Nintendo Switch 2 за три недели продалась в Японии большим тиражом, чем PlayStation 5 за год

    48 27.06.2025 11:40 от xXNAgEbatOR9000

Компания «Акелла» рада сообщить всем игрокам, что процесс локализации проекта Risen 2: Dark Waters идет полным ходом. Напомним, что некоторое время назад мы сообщали о том, что было принято решение локализовать данную игру с родного ей языка – немецкого, чтобы сохранить всю красоту оригинального текста.

Долгое время поклонников игры мучил вопрос: «На какой же стадии сейчас находится локализация?». Сейчас мы можем с радостью рассказать вам о том, что игра уже практически полностью переведена, и близится момент, когда начнется работа над звуковым сопровождением. Но это не единственная, приятная фанатам, новость. Компания «Акелла» учла мнение поклонников при выборе языка, с которого будет переведена игра, но не остановилась на этом. К локализации были привлечены сами фанаты, а точнее лидеры российского коммьюнити.

Напомним, что крупнейшим сообществом в России, СНГ и во всей Восточной Европе на данный момент является официальный русский фан-сайт игры Risen2.ru. Именно этому порталу выпала честь принять участие в локализации игры.

Одним из лидеров сайта Risen2.ru является лингвист-профессионал, Марина ‘Ai Rin’ Гатина. Девушка проживает в Германии, свободно владеет немецким и английским языками и, при всем этом, превосходно ориентируется в играх немецкого разработчика Piranha Bytes в целом, и в серии Risen в частности. Компания «Акелла» пригласила Марину на должность главного редактора перевода текстов игры. Объемы и разнообразие внутриигрового текста не стали препятствием, и уже сейчас практически все тексты переведены и проверены несколько раз. При переводе многих терминов и названий мы учитывали все то, что пишут поклонники на фан-сайте игры.

Компания «Акелла» уважает мнение и настроение фан-сообщества игры, и сотрудничеством с официальным фан-сайтом мы хотим показать, насколько важным для нас является качество будущего продукта мирового масштаба. На этом новости о локализации игры Risen 2: Dark Waters не заканчиваются. Некоторые моменты мы готовы в ближайшем будущем обсудить с самими поклонниками, поэтому оставайтесь с нами, следите за новостями. А самые свежие и интересные поклонникам игры материалы вы сможете также найти на фан-сайте Risen2.ru, который, в свою очередь, совсем недавно приоделся в новенький пиратский камзол!

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Комментарии (0)
Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!