Комментарий

christherebel
christherebel -0.94 02.01.2024 22:30 (изменен) удалён
-2

Насчёт озвучки оч спорно. Там есть персонажи с супер спефицичным акцентом. Тот же паренёк Куно. Шикарный финский акцент. Залипал на съёмки со студии звукозаписи и прям кайфовал. И хз, получится ли нашим войсерам придать тем же героям нужный вайб. Про акцент уже можно забыть, поэтому остаётся надеяться, что их озвучат на нужный манер

Да, а я о чем все это время талдычу. Взять тот же Game of Thrones. Там у разных персонажей разные акценты, основанные на реальных акцентах разных регионов Британии.

Посмотрите : https://youtu.be/0Eu2w5X6w0w?si=oGHR5hTXnQlA-nfD

А в дубляже это просто стандартный московский русский, у всех персонажей. Огромный пласт потерян. Или тот же Assassin's creed, первые шикарные части. В оригинале итальянский, арабский акцент. В дубляже обычный русский. Шарм потерян. В условной Норвегии люди играют и наслаждаются оригиналом, в улосвной России нет. Потому что в одной стране есть традиция дублировать, в другой нет.  Это же просто привычка. Если у нас привыкли дублировать, это не значит что так должно быть. И спроси любого из стран где нет дубляжей. Они как один скажут "не надо нам никаких дубляжей, я хочу наслаждаться голосом Брэда Питта, а не Васи Пупкина".