Поклонникам JRPG на заметку: GRANDIA HD Collection выйдет на PlayStation 4 и Xbox One
15 Комментарии: 21

Поклонникам JRPG на заметку: GRANDIA HD Collection выйдет на PlayStation 4 и Xbox One

Автор: Rakot
Дата: 12.03.2024 22:40
7 5 3 популярные эмоции статьи
Платформы:
Категории:
  • Комментарии
  • Форум
  • Красивый японский ролевой экшен Project Awakening все еще находится в разработке

    6 27.04.2024 13:24 от ArgonUK
  • Сложно? Скучно? PlayStation поможет — Sony запатентовала систему автоматического прохождения игровых отрезков

    35 27.04.2024 13:18 от ComradeBulbing
  • Фигурка сексуальной Евы из Stellar Blade в откровенной позе за 11 тысяч рублей стала доступна для предзаказа

    12 27.04.2024 13:15 от maestro
  • Инсайдер: Релиз Resident Evil 9 может задержаться

    13 27.04.2024 13:13 от Logan
  • Российская историческая игра "Смута" получит продолжение

    24 27.04.2024 13:09 от maestro

GungHo Online Entertainment выпустит GRANDIA HD Collection на PlayStation 4 и Xbox One. Релиз запланирован на 26 марта. Предварительные заказы на физические издания начнут принимать 15 марта на сайте Limited Run Games.

Коллекция классических японских ролевых игр была впервые представлена пользователям Nintendo Switch летом 2019 года. Затем последовал порт на ПК. В набор входят GRANDIA HD Remaster и GRANDIA II HD Remaster, обе можно купить по отдельности в Steam.

Стоит напомнить, что владельцам PlayStation 5 и PlayStation 4 в настоящий момент доступна оригинальная версия GRANDIA для первой PlayStation. Игра работает через встроенный в консоли эмулятор.

Читайте также: Netflix выпустил трейлер сказки «Рони, дочь разбойника» по мотивам повести Астрид Линдгрен.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
перейти к непрочитанному
Комментарии (21)
tapki
tapki 0.78 12.03.2024 22:46 удалён
3

Интересно почему не делают продолжения подобных серий игр, ведь что не игра, то шедевр. Это коммерчески не выгодно?mail

AlexFomi
AlexFomi 78.56 12.03.2024 22:47 удалён
0

Русский язык будет? Если нет, то сразу мимо. 

Killon
Killon 65.23 12.03.2024 22:59 удалён
0

@AlexFomi 99% процентов, что нет. 

dinukri
dinukri 46.09 12.03.2024 23:01 удалён
5

Замечательно. Вот бы и Xenogears так.devil

LNZX
LNZX 17.08 12.03.2024 23:09 удалён
0

Ох уж эти ремастеры от нейронки. За такое даже стыдно платить, только на торрентах скачивать.

Gordiy_russkiy
Gordiy_russkiy 2.48 12.03.2024 23:09 удалён
0

@tapki нет бизнес-модели подходящей для продолжения. Смотри вон что с 7 финалкой делают чтоб прибыль выжать, что там про такие проекты говорить.

daidara2
daidara2 4.59 12.03.2024 23:12 удалён
2

@dinukri было бы круто еслиб ксеногерт сделали какой нить hd ремейк или прям с о ремейк тока он бы выходил наверное частями как финалка 7 )))) 

Perospero
Perospero 10.48 12.03.2024 23:30 удалён
1

Почему не ремастер всей трилогии, господи, почемуno

Habeniht
Habeniht 31.61 12.03.2024 23:48 удалён
3

Русский язык будет? Если нет, то сразу мимо. 

Как же вы раньше играли,  когда  перевод, на великий и могучий,  был редкостью...а  jrpg  тем паче,  английская  локализация  почиталась за счастье,  многие так и остались на  японскомsadwink

Shadedweller
Shadedweller 1.21 12.03.2024 23:59 удалён
7

Вторая Грандия пройдена не раз на Dreamcast. Одна из лучших jrpg. А саундтрек....

SkyerIst
SkyerIst 1269.12 13.03.2024 00:06 удалён
1

@Perospero разные издатели/правообладатели.

Grandia III создавалась на деньги Square Enix и издавалась Square Enix, а разработчики Grandia принадлежат сейчас компании GungHo Online Entertainment, которая может свободно распоряжаться только первыми двумя играми.

AlexFomi
AlexFomi 78.56 13.03.2024 01:33 удалён
0

Русский язык будет? Если нет, то сразу мимо. 

Как же вы раньше играли,  когда  перевод, на великий и могучий,  был редкостью...а  jrpg  тем паче,  английская  локализация  почиталась за счастье,  многие так и остались на  японскомsadwink

Вот собственно никак, по сей причине пропустил такую значимую игру как Персона 5.

SkyerIst
SkyerIst 1269.12 13.03.2024 01:36 удалён
3

@AlexFomi а в ремейк третьей поиграл? Там сразу есть русский. Хорошая игра, чтобы начать знакомство с серией.

spectraphantom1
spectraphantom1 14.91 13.03.2024 03:38 удалён
2

Буду ждать.   smiley

tapki
tapki 0.78 13.03.2024 08:33 удалён
0

@Gordiy_russkiy наверное ты прав, грустно heart

AlexFomi
AlexFomi 78.56 13.03.2024 09:33 удалён
2

@SkyerIst она у меня в очереди. smiley

id1109785
id1109785 0 13.03.2024 10:50 (изменен) удалён
0

Русский язык будет? Если нет, то сразу мимо. 

Как же вы раньше играли,  когда  перевод, на великий и могучий,  был редкостью...а  jrpg  тем паче,  английская  локализация  почиталась за счастье,  многие так и остались на  японскомsadwink

Они уже либо спились, либо померли)

box360
box360 4.24 13.03.2024 19:19 (изменен) удалён
1

помню в Грандия 2 играл на Дримкаст с русс. пиратским переводом. "ГеоХаунд", "ГеоГончая" называли кого-то, еще как-то. Потом понял, что это про глав.героя так говорят. Что это такое, и почему его так называли - я не понял. Но это не особо мне помешали насладиться идеальнейшей рпг

romandc
romandc 29.95 13.03.2024 20:00 удалён
0

помню в Грандия 2 играл на Дримкаст с русс. пиратским переводом. "ГеоХаунд", "ГеоГончая" называли кого-то, еще как-то. Потом понял, что это про глав.героя так говорят. Что это такое, и почему его так называли - я не понял. Но это не особо мне помешали насладиться идеальнейшей рпг

Ради интереса пошёл, посмотрел, как в моём переводе переведено. Геохаунд, так оно и есть. А как ещё перевести? "Следопыт"? Херня. "Отверженый"? Чушь собачья. "Изгой"? Да не то всё. Только оставить оригинал и никак больше.

box360
box360 4.24 14.03.2024 12:04 удалён
0

помню в Грандия 2 играл на Дримкаст с русс. пиратским переводом. "ГеоХаунд", "ГеоГончая" называли кого-то, еще как-то. Потом понял, что это про глав.героя так говорят. Что это такое, и почему его так называли - я не понял. Но это не особо мне помешали насладиться идеальнейшей рпг

Ради интереса пошёл, посмотрел, как в моём переводе переведено. Геохаунд, так оно и есть. А как ещё перевести? "Следопыт"? Херня. "Отверженый"? Чушь собачья. "Изгой"? Да не то всё. Только оставить оригинал и никак больше.

Я же не понимал тогда, что это ПРОМПТ-переводчик, думал так и надо и так задумано. Но причем здесь"ГЕО" и "Гончая" не совсем понимал enlightened

Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!