Sega зарегистрировала торговую марку Valkyria of the Blue Revolution
-
Российские владельцы PlayStation 5 через суд потребовали от Sony 3 миллиарда рублей
59 -
Grand Theft Auto VI может предложить огромную карту по сравнению с Grand Theft Auto V
24 -
Потемкинский игропром во мгле: Обзор игры "Смута" (Smuta)
59 -
Представлены фигурки Люси, Гуля и Максимуса из сериала Fallout
11 -
Разработчики «Авроры» предложили использовать ОС на российской игровой консоли
6
Компания Sega зарегистрировала торговую марку Aoki Kakumei no Valkyria (Valkyria of the Blue Revolution) в японском патентном бюро, сообщает новостной портал Hachima. Многие наблюдатели сразу же сделали вывод, что в разработке может находиться продолжение ролевого сериала Valkyria Chronicles.
Первая «Валькирия» дебютировала в 2008 году на PlayStation 3 и получила два сиквела на PlayStation Portable. Оригинальная игра была портировала на PC в 2014 году, став очень успешной. По словам представителей Sega, ее продажи значительно превзошли все ожидания издателя.
Мы будем следить за обновлениями по новой торговой марке и держать вас в курсе.
Читайте также: Valkyria Chronicles вышла в Steam, PC-геймеры в восторге от игры.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 19.04.2024 Kingdom Come: Deliverance II переведут на русский язык
- 19.04.2024 Руины замка Дракулы в геймплейном трейлере V Rising — игра выходит из раннего доступа 8 мая
- 19.04.2024 Сиквел «Мятежной Луны» вышел на Netflix — критики прохладно встретили «Дарующую шрамы»
- 19.04.2024 Разработчики «Авроры» предложили использовать ОС на российской игровой консоли
- 19.04.2024 Retro Studios оптимизирует Metroid Prime 4 для работы в 60 FPS
- 19.04.2024 Grand Theft Auto VI может предложить огромную карту по сравнению с Grand Theft Auto V
Рано радоваться. Это же Сега. Может оказаться донатным говном на мобилки.
Но хочу беливить в продолжение. А так же прошел бы третью часть на англиском, а то на японе не понятно нифига.
Если я ничего не путаю, то на третью часть где-то был фанатский перевод.