-
Capcom обновила Dragon’s Dogma 2 на PS5 и PC — повысилось удобство игры
3 -
Square Enix выпустила мартовские скриншоты и трейлер Visions of Mana — пресса оценила геймплей новой JRPG
3 -
Официально: Borderlands 4 в активной разработке
14 -
Эксперты: Создание российской игровой консоли может занять 10 лет и потребовать миллиарды рублей
29 -
Diablo IV появилась в Game Pass — для игры на ПК необходим аккаунт Battle.net
3
Энтузиасты из Team RIG объявили о выходе неофициальной локализации ремейка Dead Space. Российская команда рассказала об этом в группе «ВКонтакте» и опубликовала трейлер, демонстрирующий перевод на русский язык. Ролик можно посмтотреть ниже.
Помимо текста энтузиасты перевели на русский язык более сотни текстур, встречающихся в игре. Авторы русификатора предупредили, что сборка тестовая, поэтому может содержать неточности перевода и опечатки. Со временем их количество постараются снизить до нуля. Впрочем, ремейк Dead Space прямо сейчас можно пройти на русском от начала и до конца.
Стоит уточнить, что неофициальная локализация доступна только на ПК. Релиз игры состоялся 27 января на PlayStation 5, Xbox Series X|S и PC без русского языка. Ранее команда переводчиков из Mechanics VoiceOver начала работу над полноценным дубляжом. К озвучке хотят привлечь профессиональных актёров.
Читайте также: Минкультуры запретит показ пиратских копий фильмов в кинотеатрах.
Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:
Telegram канал Google Новости Яндекс Новости Яндекс Дзен- 29.03.2024 Capcom обновила Dragon’s Dogma 2 на PS5 и PC — повысилось удобство игры
- 29.03.2024 Pathfinder: Wrath of the Righteous вышла на PS5 — нативная версия имеет лучшую графику и высокую производительность
- 29.03.2024 Diablo IV появилась в Game Pass — для игры на ПК необходим аккаунт Battle.net
- 29.03.2024 Аниме «Кот-призрак Андзу» выйдет в России в августе 2024 года
- 28.03.2024 Слух: Процессор в PlayStation 5 Pro будет переведен на техпроцесс 4-нм
- 28.03.2024 Официально: Borderlands 4 в активной разработке
надо ребятам задонатить за труды
Это же надо такой срач устроить из-за перевода, который сделан за спасибо. Бывали переводчики и похуже, и которые требовали свой перевод оплатить
@NotaKuroi они кстати сейчас бабло на первеод этого ремейка собирают. Там расценки, емнип, от 500 до 2000.
Спасибо команде за труд.
P s. Превратили комментарии в балаган. Один возмущён переводом , а другой патриот головного мозга ...
лучшая версия после бета-тестов и с крутым русс. переводом, я готов
На коробке будет? Готов заплатить! Дожили покупаем в 2023 Руссификатор :)
Если ты благодарен за труд,то тогда зачем минус мне влепил?Ты такой яростный,что аж кушать не можешь свою вкусную мацу?
Миракл пишет в комментах.ты собрал 60 тыщ.отвнянь!
Отвернись от зеркала и прекрати, наконец, разговаривать сам с собой. Твой шизофреничный словесный понос уже утомил
Какой либерал, кастрюля обыкновенная
Осталось взлома дождаться.
Вот поэтому мультиплатформа на ПК всегда выигрывает, в отличие от консолей
Предложи свой русскоязычный вариант термина "eyes only".
сказал бы спасибо что хоть кто то старается и переводит, тем более бесплатно
Молодцы ребята и самое что достойно похвалы, не просят не копейки за свой труд, в отличии от miracle они тоже в данный момент делают перевод для дед спейса, но как и всегда не бесплатно.
Понятно дело что с начала был машинный, не точный перевод, думаю что они много что исправили и исправят и, все это внедрить в игру, это большая работа в которой трудилась целая команда за бесплатно.
А это для особых индивидуумов, сообщение от команды:
Сборка ТЕСТОВАЯ и может содержать неточности, опечатки перевода (мы стараемся снизить их появление до 0), но даже на ней можно пройти всю игру с кайфом)
В самой новости об этом тоже говорится.
А ты за 8 лет даже не изменился, всё такой же "интеллектуал"
Шах и мат, капиталисты!
@bruta1 как угодно, любое слово, фраза в читабельной форме. "Только для глаз" это машинный перевод как и весь русификатор.
delete
Тупые дети недовольны отличным ремейком, который выпустили на английском языке, тупым детям дали бесплатный, тестовый вариант перевода, сделанный за спасибо, теперь тупые дети визжат, что перевод в двух местах неправильный, я убежден, что если бы малолетним интеллектуалам дали бесплатный профессиональный перевод и озвучку, которую кстати возможно летом и дадут, они всё равно будут визжать, что всё не так
@Tigger ты задолбал политику приплетать. по играм норм комментишь, а по политике так ватан лютый. цивилизованный запад и является цивилтзованным. а все его якобы ужасы вбиты в голосы рассеян пропагандой лютой. и те ужасы запада в виде напримеп геев, ничто в сравнении ужасов россии, где пол страны срёт в деревянные туалеты на улице. одуплитесь блин. лол, да в наших тюрьмах и сизо ебля в жопу ментами задержанных так распространена, но не путайте. в гейропе это пропаганда. а в матушке росии это скрепно. гундяй же завещал