Tales of Berseria - цензура не пройдет
27 Комментарии: 12

Tales of Berseria - цензура не пройдет

Автор: Godfri
Дата: 24.04.2016 10:31
статья пока не вызвала эмоций
Платформы:
Игры в материале
  • Комментарии
  • Форум
  • Индржих из Скалицы возвращается: Kingdom Come: Deliverance II выйдет в конце 2024 года — первый трейлер и скриншоты

    20 18.04.2024 23:25 от Sweet17
  • Анонсирован одиночный шутер Astropulse: Reincarnation от экс-художника Blizzard Вэя Ванга

    27 18.04.2024 23:23 от crauze
  • Warner Bros представила триллер «Ловушка» М. Найта Шьямалана

    1 18.04.2024 23:18 от TerobiteX
  • Корейская поп-звезда BIBI записала песню для Stellar Blade и представила клип — Sony активно продвигает эксклюзив PlayStation 5

    16 18.04.2024 23:15 от dedpyl
  • Представлены фигурки Люси, Гуля и Максимуса из сериала Fallout

    1 18.04.2024 23:12 от Black_Bullet
  • Kingdom Come: Deliverance

    1554 18.04.2024 22:59 от Arein
  • UHD телевизоры для игр и кино (4K)

    6392 18.04.2024 22:55 от ox-y-gen
  • Final Fantasy XVI

    62 18.04.2024 22:36 от Arein
  • Xbox Live

    4639 18.04.2024 22:15 от artemnet
  • Кто какую музыку слушает?

    20574 18.04.2024 22:10 от xWhItEWoLFx

За последнее время несколько япоских ролевых игр подверглись цензуре из-за слишком откровенных костюмов персонажей женского пола. Изменения вносились как в западные, так и в оригинальные японские версии.

Протагонист новой "Tales of Berseria", Вельвет (Velvet), носит довольно откровенный наряд, оставляющий многие участки тела на виду. Поэтому корреспондент DualSHOCKERS на недавнем мероприятии, посвященном игре, напрямую спросил продюссера игры, Ясухиро Фукаю (Yasuhiro Fukaya), подвергнется ли игра цензуре. Его ответ был воодушевляющим:

"Обещаю. В западной версии костюм Вельвет будет точно такой же. Его дизайн разработала Мутсуми Иномата (Mutsumi Inomata), основываясь на концепции персонажа и сюжете игры.

Я считаю, что те, кто поддерживают серию "Tales of", хотели бы иметь точно такой же контент, что и в японской версии. Мы верим, что это лучший вариант. Я обещаю, что Вельвет будет все той же Вельвет в западной версии".

Похоже, поклонники серии могут спать спокойно.

Читайте также: Tales of Berseria - новые детали, дата западного релиза, много скриншотов и артов.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Комментарии (12)
peccatum
peccatum 6.13 24.04.2016 11:25 удалён
0
Наконец-то, хоть кто-то не прогнулся....
F.E.A.R.boy
F.E.A.R.boy 4.28 24.04.2016 12:50 удалён
0
Игра еще не вышла, но надеюсь и правда не прогнуться... ))
Rokudze
Rokudze 12.03 24.04.2016 12:55 удалён
0
@Feenux: Столько ремней, как-будто Номура рисовал. )
Жирок сдерживать, может?
Vice1980
Vice1980 0.44 24.04.2016 13:21 удалён
0
Ну хоть у каких-то разработчиков еще яйца есть...
Snatcher
Snatcher 1.36 24.04.2016 15:00 (изменен) удалён
0
Автор статьи с Dualshockers привел в комментариях к статье забавный факт. Когда он задал вопрос о том останется костюм Вельвет таким же в западной версии или нет, переводчица не сразу его перевела, а от себя ответила: "Надеюсь да". Вот сам комментарий: "Fun fact: when I asked the question, something pretty peculiar happened: the lady doing the translation (she is pretty much the "traditional" Tales interpreter. She has been there doing the interpretation for the series for as long as I can remember) didn't immediately translate my question. Instead, she pointed out: "My personal answer is "I hope so." It isn't very often that you see an interpreter take that kind of initiative. Even more so a Japanese one. :D. Incidentally, Fukaya-san also seemed very proud and happy to be able to give this kind of answer. Edit: just to clarify, since I saw some wondering on Twitter. The question was "can you promise that Velvet's costume won't be changed for the western market?" The "I hope so" was to mean that she hoped that it wouldn't be altered."
Dima_Legendary
Dima_Legendary 71.19 24.04.2016 19:08 удалён
0
Девушка выглядит сексуально и вызывающе в этом порванном костюме.
eraslive93
eraslive93 11.26 24.04.2016 20:48 удалён
0
Dima_Legendary: Девушка выглядит сексуально и вызывающе в этом порванном костюме.
Никогда бы не подумал.
Dima_Legendary
Dima_Legendary 71.19 25.04.2016 02:27 удалён
0
eraslive93: Никогда бы не подумал.
Грудь видна, а это уже хорошо )
Dima_Legendary
Dima_Legendary 71.19 25.04.2016 02:32 удалён
1
eraslive93 Или ты хочешь, чтобы в подобной игре девушка бегала в одном бикини? Если да, то тогда тебе к Dead or Alive 5 )
CronXPX
CronXPX 7.05 25.04.2016 09:29 удалён
2
Изменения вносились как в западные, так и в оригинальные японские версии.
Ой, а как же так, получается цензурили сами же и для себя же? А вся история раздута для привлечения внимания? Бедные, несчастные.
Gauwoof
Gauwoof 51.7 25.04.2016 09:30 удалён
2
Dima_Legendary ну она же не виновата! Может, ей просто нечего было надеть...
Razor
Razor 16.04 25.04.2016 14:21 удалён
0
Dima_Legendary только девушка не настоящая.
Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!