Rise of the Tomb Raider получит полную российскую локализацию, Полина Щербакова озвучит Лару Крофт
27 Комментарии: 19

Rise of the Tomb Raider получит полную российскую локализацию, Полина Щербакова озвучит Лару Крофт

Дата: 23.09.2015 05:21
1 популярные эмоции статьи
Игры в материале
  • Комментарии
  • Форум
  • Stellar Blade для PlayStation 5 выйдет без фоторежима на старте — разработчики назвали причину

    7 29.03.2024 02:06 от DaKakTak
  • «Рыжая Соня» выйдет в России осенью 2024 года — список грядущих отечественных премьер

    35 29.03.2024 02:04 от Garfield
  • Официально: Borderlands 4 в активной разработке

    4 29.03.2024 02:03 от DaKakTak
  • Эксперты: Создание российской игровой консоли может занять 10 лет и потребовать миллиарды рублей

    6 29.03.2024 02:01 от Dim4ik
  • Слух: Процессор в PlayStation 5 Pro будет переведен на техпроцесс 4-нм

    8 29.03.2024 01:59 от DaKakTak

Ожидающаяся осенью этого года в эксклюзивной версии для Xbox приключенческая игра Rise of the Tomb Raider получит полную российскую локализацию, сообщила корпорация Microsoft. Роль главной героини Лары Крофт будет озвучена актрисой Полиной Щербаковой, которая уже известна отечественным фанатам сериала Square Enix по Tomb Raider образца 2013 года.

«Я была очень рада принять участие в работе над локализацией Rise of the Tomb Raider, – рассказала Полина, – Лара Крофт – очень яркий и многогранный персонаж, и я приложила все усилия, чтобы передать эти качества, озвучивая ее роль. Конечно, мне, как и любому поклоннику легендарного сериала, хочется скорее дождаться выхода игры, чтобы оценить результаты работы».

В нашей стране игра появится на Xbox уже 13 ноября. Пользователи PC смогут поиграть в нее в первой половине 2016 года, а владельцам PlayStation 4 придется подождать конца 2016 года.

Читайте также: Rise of The Tomb Raider - опубликована свежая 15-минутная демонстрация геймплея.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Комментарии (19)
Vermando
Vermando -0.36 23.09.2015 10:03 удалён
0
Ждем!
lordzer0
lordzer0 13.51 23.09.2015 10:05 удалён
0
Молодцы. Интересно, на ПС4 тоже будет озвучка наша.
spider91
spider91 0.29 23.09.2015 10:50 удалён
0
Класс! Русская озвучка в Tomb Raider 2013 была очень хорошей, мне даже Лара "наша" больше нравится
Vulture
Vulture 4.85 23.09.2015 12:09 удалён
0
У Полины обалденный тембр голоса. Отличная новость!
ktotot
ktotot 29.08 23.09.2015 13:38 удалён
0
прекрасно. а то запарили уже многомиллионные блокбастеры выпускать с субтитрами. я знаю английский, но на родном языке приятнее слышать, и дело не в патриотизме.
Puza
Puza 2.44 23.09.2015 13:56 удалён
0
http://gamemag.ru/users/2835/ktotot">ktotot: прекрасно. а то запарили уже многомиллионные блокбастеры выпускать с субтитрами. я знаю английский, но на родном языке приятнее слышать, и дело не в патриотизме.

Может уже прекратите все лепить отмазки, мол я знаю инглишь но на родном приятно? А то создается ощущение что вы стесняетесь быть русским. Гордитесь что вы русский и играете на русском языке. И не слушайте провакаторов.
Jababa
Jababa 39.28 23.09.2015 15:02 удалён
0
С русской озвучкой играть приятнее, в недавнем МэдМаксе вымораживало читать субтитры во время погони или боя, очень отвлекало, с озвучкой какое-никакое погружение более глубокое в игру.
komrad
komrad 5.17 23.09.2015 15:40 удалён
0
даешь озвучку во все ААА - игры, а ценители пусть на буржуйском играют
spider91
spider91 0.29 23.09.2015 16:28 удалён
0
http://gamemag.ru/users/929/jababa">Jababa: С русской озвучкой играть приятнее, в недавнем МэдМаксе вымораживало читать субтитры во время погони или боя, очень отвлекало, с озвучкой какое-никакое погружение более глубокое в игру.

вот
об этом многие и забывают
ElShaddai
ElShaddai 1.6 23.09.2015 17:09 удалён
0
а лучше бы репетур лару озвучил
Germashko
Germashko 6.21 23.09.2015 17:30 удалён
-2
Вброшу-ка немного каках в такое позитивное обсуждение!

Рианна Пратчетт все равно бездарность, какая разница кто будет её говёные диалоги озвучивать.

http://gamemag.ru/users/929/jababa">Jababa: с озвучкой какое-никакое погружение более глубокое в игру.

Если она на уровне оригинала - конечно. Только это исключение, а не правило. Ничего сильнее не ломает погружение чем озвучка, где актёры даже не понимают контекста происходящего, как не редко происходит в русских дубляжах.

http://gamemag.ru/users/1582/puza">Puza: Может уже прекратите все лепить отмазки, мол я знаю инглишь но на родном приятно? А то создается ощущение что вы стесняетесь быть русским. Гордитесь что вы русский и играете на русском языке. И не слушайте провакаторов.

Никто не стесняется быть русским, стесняются трешовой русской озвучки. Я блин даже в большинстве японских играх ставлю япоснкую озвучку вместо английской, хотя английский знаю в 100 раз лучше. Конечно есть исключения вроде Ведьмака, где суть даже не столько в озвучке но в самом переводе - т.к. он переводился напрямую с польского, как я понимаю, и в английском потерялось больше колорита чем в русском переводе - языки и культуры ближе.
spider91
spider91 0.29 23.09.2015 17:42 удалён
1
http://gamemag.ru/users/2201/germashko">Germashko: Рианна Пратчетт все равно бездарность, какая разница кто будет её говёные диалоги озвучивать.

Я искренне не понимаю, что плохого в сюжете первого Тумб Рэйдер
ktotot
ktotot 29.08 23.09.2015 18:42 удалён
0
вот во второй половине двухтысячных было круто, все игры полностью локализовывали. а почему сейчас прекратили? только не надо говорить про именитых актеров, работавших над английской озвучкой - мне на них плевать, как и большинству пользователей.
Batman3000
Batman3000 24.03 23.09.2015 19:27 удалён
0
http://gamemag.ru/users/3556/spider91">spider91: Я искренне не понимаю, что плохого в сюжете первого Тумб Рэйдер

Да модно, наверное, новый TR ругать. Сюжет не хуже, чем в большинстве ААА-игр. Но и не лучше.
Zabolotniy
Zabolotniy 0.15 23.09.2015 20:21 удалён
-1
К чему вообще в один день с фоллычем, там ведь даже собака сексовишей этой жопастой.
fukknerv
fukknerv 122.32 23.09.2015 22:22 удалён
0
http://gamemag.ru/users/2201/germashko">Germashko: Вброшу-ка немного каках в такое позитивное обсуждение!

Рианна Пратчетт все равно бездарность, какая разница кто будет её говёные диалоги озвучивать.


Если она на уровне оригинала - конечно. Только это исключение, а не правило. Ничего сильнее не ломает погружение чем озвучка, где актёры даже не понимают контекста происходящего, как не редко происходит в русских дубляжах.


Никто не стесняется быть русским, стесняются трешовой русской озвучки. Я блин даже в большинстве японских играх ставлю япоснкую озвучку вместо английской, хотя английский знаю в 100 раз лучше. Конечно есть исключения вроде Ведьмака, где суть даже не столько в озвучке но в самом переводе - т.к. он переводился напрямую с польского, как я понимаю, и в английском потерялось больше колорита чем в русском переводе - языки и культуры ближе.

+
videoman
videoman 0.34 24.09.2015 18:52 удалён
1
http://gamemag.ru/users/3510/zabolotniy">Zabolotniy: К чему вообще в один день с фоллычем, там ведь даже собака сексовишей этой жопастой.

Фаллаут не конкурент Ларе. Что ты нашел привлекательного в однообразии фоллаута? расстреливать насекомых и динозавров в радиацинной долине?!
Jillbotex
Jillbotex 0.16 03.02.2022 04:33 удалён
0

@Zabolotniy Жаль что твои мозги погибли ещё в 15 году не представляю как можно без них жить может когда то расскажешь ?

Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!